42e législature, 2e session

Legislative

Assembly
of Ontario

Assemblée

législative
de l’Ontario


Votes and Proceedings

Procès-verbaux

No. 1

No 1

2nd Session
42nd Parliament

2e session
42e législature

Monday

October 4, 2021

Lundi

4 octobre 2021

(Great Seal of Ontario)

(Grand sceau de l’Ontario)

V. Elizabeth Dowdeswell

V. Elizabeth Dowdeswell

ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.

ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi.

Doug Downey

The Attorney General of the Province of Ontario

Doug Downey

le Procureur général de la province de l’Ontario

The Second Session of the 42nd Parliament of the Province of Ontario be convened for the actual dispatch of business at 9:00 a.m. on Monday, the 4th day of October, 2021.

Que la deuxième session de la 42e législature de la province de l’Ontario soit convoquée en vue d’expédier les affaires à 9 h 00 le lundi 4 octobre 2021.

WITNESS:

TÉMOIN :

THE HONOURABLE

L’HONORABLE

V. ELIZABETH DOWDESWELL

V. ELIZABETH DOWDESWELL

LIEUTENANT GOVERNOR OF OUR PROVINCE OF ONTARIO

LIEUTENANTE-GOUVERNEURE DE NOTRE PROVINCE DE L’ONTARIO

GIVEN at Toronto, Ontario, on September 27, 2021.

FAIT à Toronto (Ontario) le 27 septembre 2021.

BY COMMAND

PAR ORDRE

Ross Romano

Ross Romano

Minister of Government and Consumer Services

ministre des Services gouvernementaux et des Services aux consommateurs

____________

9:00 A.M.

9 H

This being the first day of the Second Session of the Forty-Second Parliament convoked by Proclamation of the Lieutenant Governor for the dispatch of business, and the members of the House having assembled:

Her Honour the Lieutenant Governor entered the Legislative Chamber and, having taken her seat on the Throne, was pleased to open the Session by reading the Speech from the Throne (Sessional Paper No. 1).

Her Honour was then pleased to retire.

____________

PRAYERS

PRIÈRES

The Speaker reported that, to prevent mistakes, he had obtained a copy of Her Honour’s speech, which he would read. (Reading dispensed with).

____________

The following Bill was introduced and read the first time:

Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:

Bill 1, An Act to perpetuate an ancient parliamentary right. Hon. Mr. Ford.

Projet de loi 1, Loi visant à perpétuer un ancien droit parlementaire. L’hon. M. Ford.

____________

On motion by Mr. Calandra,

Sur la motion de M. Calandra,

Ordered, That the Speech of Her Honour the Lieutenant Governor to this House be taken into consideration Tuesday, October 5, 2021.

____________

On motion by Mr. Calandra, it was Ordered that the House adjourn.

Sur la motion de M. Calandra, il est ordonné que l’Assemblée ajourne ses travaux.

The House then adjourned at 9:29 a.m.

À 9 h 29, l’Assemblée a ajourné ses travaux.

____________

le président

Ted Arnott

Speaker

____________

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 43

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 43 DU RÈGLEMENT

COMPENDIA:

Bill 1, An Act to perpetuate an ancient parliamentary right / Projet de loi 1, Loi visant à perpétuer un ancien droit parlementaire (No. 2) (Tabled October 4, 2021).

____________