38e législature, 1re session

No. 4

No 4

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Tuesday
November 25, 2003


Daytime Meeting - Sessional Day 5
Evening Meeting - Sessional Day 6

Mardi
25 novembre 2003


Séance de l'après-midi - jour de session 5
Séance du soir - jour de session 6

1st Session,
38th Parliament

1re session
38e législature

PRAYERS
1:30 P.M.

PRIÈRES
13 H 30

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

On motion by Mr. Duncan, Bill 4, An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 with respect to electricity pricing, was introduced and read the first time on the following division:-

Sur la motion de M. Duncan, le projet de loi 4, Loi modifiant la Loi de 1998 sur la Commission de l'énergie de l'Ontario à l'égard de l'établissement du coût de l'électricité, est présenté et lu une première fois à la suite du vote suivant:-

AYES / POUR - 59

Agostino

Arthurs

Bartolucci

Bentley

Berardinetti

Bountrogianni

Bradley

Broten

Bryant

Cansfield

Caplan

Chambers

Colle

Cordiano

Craitor

Crozier

Delaney

Dhillon

Di Cocco

Duguid

Duncan

Flynn

Fonseca

Gerretsen

Gravelle

Hoy

Jeffrey

Kennedy

Kular

Kwinter

Lalonde

Leal

Marsales

Matthews

Mauro

Meilleur

Milloy

Mitchell

Mossop

Orazietti

Parsons

Patten

Peters

Peterson

Phillips

Ramal

Ramsay

Rinaldi

Sandals

Sergio

Smith

Smitherman

Sorbara

Takhar

Watson

Wilkinson

Wong

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 26

Arnott

Baird

Barrett

Bisson

Chudleigh

Churley

Dunlop

Eves

Flaherty

Hampton

Hardeman

Hudak

Jackson

Klees

Kormos

Marchese

Martel

Martiniuk

Miller

Munro

O'Toole

Prue

Runciman

Scott

Tascona

Witmer

MOTIONS

MOTIONS

On motion by Mr. Duncan,

Sur la motion de M. Duncan,

Ordered, That, notwithstanding Standing Order 96(a), the House shall not meet to consider Private Members' Public Business on the morning of Thursday, November 27, 2003.

Mr. Duncan moved,

M. Duncan propose,

That, notwithstanding Standing Order 96(d), Ms. Mitchell and Mr. Levac exchange places in the order of precedence for Private Members' Public Business such that Ms. Mitchell assumes ballot item number 77 and Mr. Levac assumes ballot item number 1; and

That, notwithstanding Standing Order 96(g), the requirement for notice be waived with respect to ballot items 1, 2, 3 and 4.

The question being put on the motion, it was carried on the following division:-

La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 86

Agostino

Arnott

Arthurs

Baird

Barrett

Bartolucci

Bentley

Berardinetti

Bisson

Bountrogianni

Bradley

Broten

Bryant

Cansfield

Caplan

Chambers

Chudleigh

Churley

Colle

Cordiano

Craitor

Crozier

Delaney

Dhillon

Di Cocco

Duguid

Duncan

Dunlop

Eves

Flaherty

Flynn

Fonseca

Gerretsen

Gravelle

Hampton

Hardeman

Hoy

Hudak

Jackson

Jeffrey

Kennedy

Klees

Kormos

Kular

Kwinter

Lalonde

Leal

Levac

Marchese

Marsales

Martel

Martiniuk

Matthews

Mauro

McGuinty

Meilleur

Milloy

Mitchell

Mossop

Munro

Orazietti

O'Toole

Parsons

Patten

Peters

Peterson

Phillips

Prue

Ramal

Ramsay

Rinaldi

Runciman

Sandals

Scott

Sergio

Smith

Smitherman

Sorbara

Takhar

Tascona

Watson

Wilkinson

Witmer

Wong

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 0

DEFERRED VOTES

VOTES DIFFÉRÉS

The deferred vote on Government Motion Number 2 was carried on the following division:-

La motion numéro 2 émanant du gouvernement, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 81

Agostino

Arnott

Arthurs

Baird

Barrett

Bartolucci

Bentley

Berardinetti

Bountrogianni

Bradley

Broten

Brown

Bryant

Cansfield

Caplan

Chambers

Chudleigh

Colle

Cordiano

Craitor

Crozier

Delaney

Dhillon

Di Cocco

Duguid

Duncan

Dunlop

Eves

Flaherty

Flynn

Fonseca

Gerretsen

Gravelle

Hardeman

Hoy

Hudak

Jackson

Jeffrey

Kennedy

Klees

Kular

Kwinter

Leal

Levac

Marsales

Martiniuk

Matthews

Mauro

McGuinty

McMeekin

Meilleur

Miller

Milloy

Mitchell

Mossop

Munro

Orazietti

O'Toole

Parsons

Patten

Peters

Peterson

Phillips

Ramal

Ramsay

Rinaldi

Runciman

Sandals

Scott

Sergio

Smith

Smitherman

Sorbara

Takhar

Tascona

Watson

Wilkinson

Witmer

Wong

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 7

Bisson

Churley

Hampton

Kormos

Marchese

Martel

Prue

And it was,

Ordered, That, notwithstanding Standing Order 6(a), the House shall continue to meet until Thursday, December 18, 2003, at which time the Speaker shall adjourn the House without motion until Monday, March 22, 2004.

At 4:00 p.m., pursuant to Standing Order 30(b), the Speaker interrupted the proceedings and called Orders of the Day.

À 16 heures, conformément à l'article 30(b) du Règlement, le Président interrompt les délibérations et passe à l'ordre du jour.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Mr. Caplan moved,

M. Caplan propose,

That the Speech of His Honour the Lieutenant Governor to this House be taken into consideration as early as the first sessional day, following passage of this motion.

A debate arose and after some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Il s'élève un débat et après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 6:00 p.m.

À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

6:45 P.M.

18 H 45

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

A debate arose on the motion for Second Reading of Bill 2, An Act respecting fiscal responsibility.

Il s'élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 2, Loi concernant la gestion responsable des finances.

During the debate, the Acting Speaker
(Ms. Di Cocco) requested the Member for Niagara Centre (Mr. Kormos) to withdraw unparliamentary language.

Pendant le débat, la présidente par intérim,
Mme Di Cocco demande au député de Niagara-Centre, M. Kormos de retirer les propos non-parlementaires.

The Member having refused was named by the Acting Speaker and directed to withdraw from the service of the House for the balance of the sessional day.

Comme le député refuse d'obéir, la Présidente par intérim le désigne par son nom et l'ordonne de se retirer du service de l'Assemblée pour le reste du jour de session.

The debate continued and after some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Le débat se poursuit et après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 9:30 p.m.

À 21 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

Alvin Curling

Speaker

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 39(A):-

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39(A) DU RÈGLEMENT

Compendia:

Bill 4, An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 with respect to electricity pricing
(No. 10).