Legislative Assembly |
|
Assemblée législative |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 191 |
No 191 |
1st Session |
1re session |
Monday October 5, 2020 |
Lundi 5 octobre 2020 |
9:00 A.M. |
9 H | |||
PRAYERS |
PRIÈRES | |||
O Canada |
Ô Canada | |||
Royal Anthem |
Hymne royale | |||
PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉES ET DÉPUTÉS | |||
Ms. Hunter moved, |
Mme Hunter propose, | |||
Private Members’ Notice of Motion No. 110:- |
Avis de motion émanant des députées et députés no 110 :- | |||
That, in the opinion of this House, the government must rise to meet the urgent needs facing Ontarians during the COVID-19 pandemic and address worsening issues in housing, poverty, mental health, long-term care, education, job creation, crime, and violence; and that calling an election before the fixed date in 2022 would put politics ahead of public health and interrupt the ongoing COVID-19 response with a serious human toll in the short and long-term. | ||||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, | |||
Vote deferred. |
Le vote est différé. | |||
At 9:52 a.m., pursuant to Standing Order 9(e), the Government House Leader indicated that no further business would be called and therefore the House recessed. |
À 9 h 52, conformément à l’article 9 e) du Règlement le leader parlementaire du gouvernement a indiqué qu’aucune autre affaire ne serait à l’ordre du jour et par conséquent, l’Assemblée suspendait ses travaux. | |||
10:15 A.M. |
10 H 15 | |||
QUESTION PERIOD |
PÉRIODE DE QUESTIONS | |||
DEFERRED VOTES |
VOTES DIFFÉRÉS | |||
Private Members’ Notice of Motion No. 110:- |
Avis de motion émanant des députées et députés no 110 :- | |||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- | |||
AYES / POUR - 45 | ||||
Anand Armstrong Babikian Barrett Bell Bouma Calandra Cho (Scarborough North) Cho (Willowdale) Clark |
Elliott Fraser Fullerton Glover Hogarth Hunter Kusendova Lecce MacLeod McDonell |
Mitas Mulroney Nicholls Oosterhoff Pang Park Pettapiece Rasheed Roberts Romano |
Sarkaria Schreiner Scott Simard Smith (Bay of Quinte) Tangri Taylor Thompson Triantafilopoulos Wai | |
AYES / POUR - Continued | ||||
Collard Coteau |
McKenna |
Sabawy |
Yakabuski |
|
NAYS / CONTRE - 0 | ||||
Resolved, That, in the opinion of this House, the government must rise to meet the urgent needs facing Ontarians during the COVID-19 pandemic and address worsening issues in housing, poverty, mental health, long-term care, education, job creation, crime, and violence; and that calling an election before the fixed date in 2022 would put politics ahead of public health and interrupt the ongoing COVID-19 response with a serious human toll in the short and long-term. | ||||
The House recessed at 12:09 p.m. |
À 12 h 09, l’Assemblée a suspendu la séance. | |||
1:00 P.M. |
13 H | |||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DE PROJETS DE LOI | |||
The following Bill was introduced and read the first time:- |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:- | |||
Bill 210, An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with respect to the minimum wage for residential superintendents, janitors and caretakers. Mr. Bisson. |
Projet de loi 210, Loi modifiant la Loi de 2000 sur les normes d’emploi en ce qui concerne le salaire minimum des concierges, employés d’immeuble ou préposés à l’entretien d’un immeuble d’habitation. M. Bisson. |
|||
PETITIONS |
PÉTITIONS | |||
The Long-Term Care Homes Act (Sessional Paper No. P-13) Ms. Armstrong, Mr. Hatfield and Mr. West. | ||||
Social assistance policies (Sessional Paper No. P-28) Ms. Armstrong. | ||||
La Loi sur les foyers de soins de longue durée (Document parlementaire no P-42) Mme Shaw. | ||||
Alzheimer’s disease (Sessional Paper No. P-44) Mr. Hatfield. | ||||
Temperature regulation in Ontario’s long-term care homes (Sessional Paper No. P-63) Ms. Shaw. | ||||
Health care providers and the temporary pandemic pay program (Sessional Paper No. P-230) Mr. West. | ||||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | |||
Second Reading of Bill 207, An Act to amend the Children’s Law Reform Act, the Courts of Justice Act, the Family Law Act and other Acts respecting various family law matters. |
Deuxième lecture du projet de loi 207, Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l’enfance, la Loi sur le droit de la famille et d’autres lois en ce qui concerne diverses questions de droit de la famille. |
|||
Debate resumed, during which the Speaker interrupted the proceedings and announced that there had been six and one-half hours of debate and that the debate would be deemed adjourned. |
Le débat a repris. Le Président a interrompu les travaux et a annoncé qu’il y avait eu six heures et demie de débat et que le débat serait réputé ajourné. | |||
The Government House Leader directed that the debate should continue. |
Le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que le débat devrait se poursuivre. | |||
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, | |||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. | |||
Carried. |
Adoptée. | |||
Referred to the Standing Committee on Justice Policy. |
Renvoyé au Comité permanent de la justice. | |||
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, | |||
Pursuant to Standing Order 9(f), the Government House Leader indicated that no morning business would be called the next Sessional day and that the House will meet at 10:15 a.m. on Tuesday, October 6, 2020. |
Conformément à l’article 9 f) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que rien ne serait à l’ordre du jour de la séance du matin le lendemain et que l’Assemblée siégera à 10 h 15 le prochain jour de session le mardi 6 octobre 2020. | |||
At 5:05 p.m., pursuant to Standing Order 9(e), the Government House Leader indicated that no further business would be called and therefore the House adjourned. |
À 17 h 05, conformément à l’article 9 e) du Règlement le leader parlementaire du gouvernement a indiqué qu’aucune autre affaire ne serait à l’ordre du jour et par conséquent, l’Assemblée a ajourné ses travaux. | |||
le président Ted Arnott Speaker | ||||
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
|
PÉTITIONS DÉPOSÉES CONFORMÉMENT À L’ARTICLE
| |||
Motorcycle operation without a helmet (Sessional Paper No. P-158) (Tabled October 5, 2020) Mr. Nicholls. | ||||
SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 43 |
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 43 DU RÈGLEMENT | |||
Adjudicative Tribunals, Crown Employees Grievance Settlement Board, 2019-2020 Annual Report / Tribunaux décisionnels, Commission de règlement des griefs des employés de la Couronne, Rapport annuel 2019-2020 (No. 579) (Tabled October 5, 2020). | ||||
Certificate pursuant to Standing Order 111(f)(1) re intended appointments dated October 2, 2020 (No. 578) (Tabled October 2, 2020). | ||||
Deputy Judges Remuneration Commission, Fifth Report (No. 580) (Tabled October 5, 2020). | ||||
Fish and Wildlife Heritage Commission, 2019-2020 Annual Report (No. 581) (Tabled October 5, 2020). | ||||
Niagara Escarpment Commission, 2019-2020 Annual Report (No. 582) (Tabled October 5, 2020). | ||||
Ontario Capital Growth Corporation, 2019-2020 Annual Report / Société ontarienne de financement de la croissance, Rapport annuel 2019-2020 (No. 583) (Tabled October 5, 2020). | ||||
RESPONSES TO PETITIONS |
RÉPONSES AUX PÉTITIONS | |||
Sri Lankan heritage month (Sessional Paper No. P-233): (Tabled June 17, 2020) Mr. Fraser. | ||||
Procurement of personal protective equipment (Sessional Paper No. P-235): (Tabled July 6, 2020) Mr. Anand. (Tabled July 21, 2020) Mr. Bouma. (Tabled September 17, 2020) Ms. Kusendova. (Tabled September 14, 2020) Mr. Parsa. (Tabled June 17, 2020) Mr. Smith (Peterborough—Kawartha). | ||||