Tuesday |
Mardi |
|||||
Prayers 1:30 P.M. |
Prières 13 H 30 |
|||||
Mr. Hodgson delivered to the Speaker a message from Her Honour the Lieutenant Governor signed by her own hand, and the said message was read by the Speaker and is as follows:- |
||||||
Hilary M. Weston |
||||||
The Lieutenant Governor transmits Estimates of certain sums required for the services of the Province for the year ending 31st March 2000 and recommends them to the Legislative Assembly. |
La lieutenante-gouverneure transmet les prévisions de certains montants nécessaires requis pour assurer les services de la province pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et les recommande à l'Assemblée législative. |
|||||
Toronto, 14th December 1999. |
Toronto, le 14 décembre 1999. |
|||||
(Sessional Paper No. 3, Office of the Assembly, Office of the Chief Election Officer, Ombudsman Ontario, Office of the Provincial Auditor, Community and Social Services (Supplementaries only), Education and Training (Supplementaries only), Finance (Supplementaries only), Municipal Affairs and Housing (Supplementaries only), Transportation (Supplementaries only.)) |
(Document parlementaire no 3, Bureau de l'Assemblée législative, Bureau du directeur général des élections, Ombudsman Ontario, Bureau du vérificateur provincial, Services sociaux et communautaires (Seulement les supplémentaires), Éducation et Formation (Seulement les supplémentaires), Finances (Seulement les supplémentaires), Affaires municipales et Logement (Seulement les supplémentaires), Transports (Seulement les supplémentaires.)) |
|||||
Ordered, That the message of the Lieutenant Governor together with the Estimates accompanying same be deemed to be referred to the Standing Committee on Estimates pursuant to Standing Order 58. |
||||||
Reports by Committees |
Rapports des Comités |
|||||
Mr. Tascona from the Standing Committee on Justice and Social Policy presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:- |
M. Tascona du Comité permanent de la justice et des affaires sociales présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:- |
|||||
Your Committee begs to report the following Bill without amendment:- |
Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant sans amendement:- |
|||||
Bill 22, An Act in memory of Sergeant Rick McDonald to amend the Highway Traffic Act in respect of suspect apprehension pursuits. Ordered for Third Reading. |
Projet de loi 22, Loi commémorant le sergent Rick McDonald et modifiant le Code de la route en ce qui concerne les poursuites en vue d'appréhender des suspects. Ordonné pour la troisième lecture. |
|||||
Introduction of Bills |
Dépôt des Projets de Loi |
|||||
On motion by Mr. Runciman, Bill 33, An Act to require fair dealing between parties to franchise agreements, to ensure that franchisees have the right to associate and to impose disclosure obligations on franchisors, was introduced and read the first time on the following division:- |
Sur la motion de M. Runciman, le projet de loi 33, Loi obligeant les parties aux contrats de franchisage à agir équitablement, garantissant le droit d'association aux franchisés et imposant des obligations en matière de divulgation aux franchiseurs, est présenté et lu une première fois à la suite du vote suivant:- |
|||||
AYES / POUR - 88 |
||||||
Agostino |
Gill |
O'Toole |
||||
Arnott |
Gravelle |
Ouellette |
||||
Baird |
Guzzo |
Palladini |
||||
Barrett |
Hampton |
Parsons |
||||
Bartolucci |
Hardeman |
Patten |
||||
Bountrogianni |
Harris |
Peters |
||||
Boyer |
Hodgson |
Phillips |
||||
Bradley |
Hoy |
Pupatello |
||||
Brown |
Hudak |
Ramsay |
||||
Christopherson |
Jackson |
Runciman |
||||
Churley |
Johns |
Ruprecht |
||||
Clark |
Johnson |
Sampson |
||||
Cleary |
Kennedy |
Sergio |
||||
Clement |
Klees |
Smitherman |
||||
Coburn |
Kormos |
Snobelen |
||||
Colle |
Kwinter |
Spina |
||||
Conway |
Lalonde |
Sterling |
||||
Cordiano |
Levac |
Stewart |
||||
Crozier |
Marchese |
Stockwell |
||||
Cunningham |
Marland |
Tascona |
||||
Curling |
Martel |
Tilson |
||||
Di Cocco |
Martin |
Tsubouchi |
||||
Dombrowsky |
Martiniuk |
Turnbull |
||||
Duncan |
Maves |
Wettlaufer |
||||
Dunlop |
McLeod |
Wilson |
||||
Ecker |
Molinari |
Witmer |
||||
Elliott |
Munro |
Wood |
||||
Flaherty |
Murdoch |
Young |
||||
Galt |
Mushinski |
|||||
Gerretsen |
Newman |
|||||
NAYS / CONTRE - 0 |
||||||
The following Bill was introduced and read the first time:- |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:- |
|||||
Bill 34, An Act to amend the Dangerous Goods Transportation Act, 1990 to prohibit the transportation of Nuclear Material. Ms. Churley. |
Projet de loi 34, Une Loi pour amender la Loi de 1990 sur le transport de matières dangereuses, pour interdire le transport de matières nucléaires. Mme Churley. |
|||||
The following Bill was introduced, read the first time and referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills:- |
Le projet de loi suivant est présenté, lu une première fois et déféré au Comité permanent des règlements et des projets de loi d'intérêt privé:- |
|||||
Bill Pr15, An Act to change the name of The Corporation of the Township of Kincardine-Bruce-Tiverton to The Corporation of the Municipality of Kincardine. Mr. Murdoch. |
||||||
Petitions |
Pétitions |
|||||
Petitions relating to the Northern Health Travel Grant program (Sessional Paper No. P-1). Mr. Brown and Mr. Gravelle. Petition relating to Upgrading Highway 401 and investing federal gasoline tax revenue in Ontario road improvements (Sessional Paper No. P-9). Mr. Hoy. Petition relating to the Link between cancer and occupation (Sessional Paper No. P-32). Mr. Christopherson. Petition relating to Removing the cap on billing for ophthamologists in Niagara (Sessional Paper No. P-35). Mr. Bradley. Petitions relating to the Government of Ontario ensuring that Karla Homolka serves her full sentence in prison (Sessional Paper No. P-38). Mrs. Mushinski and Mr. O'Toole. Petition relating to Retroactive cap on revenue earned by medical laboratories and the protection of property rights (Sessional Paper No. P-41). Mr. Kwinter. Petitions relating to Wasting of public funds to produce Ontario Millennium Memento souvenir (Sessional Paper No. P-43). Mr. Phillips and Mrs. Pupatello. |
||||||
Orders of the Day |
Ordre du Jour |
|||||
Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 25, An Act to provide for the restructuring of four regional municipalities and to amend the Municipal Act and various other Acts in connection with municipal restructuring and with municipal electricity services. |
Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 25, Loi prévoyant la restructuration de quatre municipalités régionales et modifiant la Loi sur les municipalités et diverses autres lois en ce qui a trait aux restructurations municipales et aux services municipaux d'électricité. |
|||||
After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for adjournment of the debate was deemed to have been made and carried. |
Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée. |
|||||
At 6:00 p.m., the question "That this House do now adjourn" was deemed to have been proposed pursuant to Standing Order 37(b). |
À 18 h, la motion portant «Que la présente Assemblée ajourne les débats maintenant» est réputée avoir été proposée conformément à l'article 37(b) du Règlement. |
|||||
After two matters were considered, the question was deemed to have been adopted. |
Après l'étude de deux questions, la motion d'ajournement des débats est réputée avoir été adoptée. |
|||||
The House then adjourned at 6:20 p.m. |
À 18 h 20, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
|||||
6:45 P.M. |
18 H 45 |
|||||
Orders of the Day |
Ordre du Jour |
|||||
Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 27, An Act to amend the Pension Benefits Act and the MPPs Pension Act, 1996. |
Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 27, Loi modifiant la Loi sur les régimes de retraite et la Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés. |
|||||
After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried. |
Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée. |
|||||
The Acting Speaker (Mr. Martin) informed the House that, in the name of Her Majesty the Queen, Her Honour the Lieutenant Governor had been pleased to assent to the following bills in her office:- |
Le présidente par intérim, M. Martin avise l'Assemblée qu'au nom de Sa Majesté la Reine, Son Honneur la lieutenante-gouverneure a eu le plaisir de sanctionner les projets de loi suivants dans son cabinet:- |
|||||
Bill 7, An Act to protect taxpayers against tax increases, to establish a process requiring voter approval for proposed tax increases and to ensure that the Provincial Budget is a balanced budget. |
Projet de loi 7, Loi protégeant les contribuables des augmentations d'impôt, établissant un processus d'approbation des projets d'augmentation d'impôt par les électeurs et garantissant l'équilibre du budget provincial. |
|||||
Bill 8, An Act to promote safety in Ontario by prohibiting aggressive solicitation, solicitation of persons in certain places and disposal of dangerous things in certain places, and to amend the Highway Traffic Act to regulate certain activities on roadways. |
Projet de loi 8, Loi visant à promouvoir la sécurité en Ontario en interdisant la sollicitation agressive, la sollicitation de personnes dans certains lieux et le rejet de choses dangereuses dans certains lieux, et modifiant le Code de la route afin de réglementer certaines activités sur la chaussée. |
|||||
Bill 14, An Act to implement the 1999 Budget and to make other amendments to various Acts in order to foster an environment for jobs, growth and prosperity in Ontario. |
Projet de loi 14, Loi visant à mettre en oeuvre le budget de 1999 et à apporter d'autres modifications à diverses lois en vue de favoriser un climat propice à l'emploi, à la croissance et à la prospérité en Ontario. |
|||||
Bill 23, An Act to amend certain statutes administered by the Ministry of Health and Long-Term Care in relation to supporting and managing the health care system. |
Projet de loi 23, Loi modifiant certaines lois dont l'application relève du ministère de la Santé et des Soins de longue durée en ce qui concerne le soutien et la gestion du système de soins de santé. |
|||||
Bill 26, An Act to amend the Audit Act. |
Projet de loi 26, Loi modifiant la Loi sur la vérification des comptes publics. |
|||||
The House then adjourned at 9:30 p.m. |
À 21 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
|||||
le président GARY CARR Speaker |
||||||
Sessional Papers Presented Pursuant To Standing Order 39(A):- |
Documents Parlementaires Déposés Conformément À L'article 39(A) Du Règlement |
|||||
Compendia: Bill 33, An Act to require fair dealing between parties to franchise agreements, to ensure that franchises have the right to associate and to impose disclosure obligations on franchisors (No. 45). |
||||||
Responses To Petitions |
Réponses Aux Pétitions |
|||||
Petition relating to Upgrading Highway 401 and investing federal gasoline tax revenue in Ontario road improvements (Sessional Paper No. P-9): (Tabled November 2, 1999) Mr. Arnott. (Tabled November 17, 1999) Mr. Beaubien. (Tabled November 1, 1999) Mr. Crozier. (Tabled November 16, 1999) Mr. DeFaria. (Tabled October 27, 1999) Ms. Di Cocco. (Tabled November 1, 1999) Mr. Duncan. (Tabled October 28, 1999) Mr. Dunlop. (Tabled November 1, 4, 1999) Mr. Gerretsen. (Tabled November 3, 1999) Mr. Gravelle. (Tabled November 1, 2, 16; December 7, 8, 1999) Mr. Hoy. (Tabled November 18, 1999) Mr. Johnson. (Tabled October 28, 1999) Mr. Levac. (Tabled October 28, 1999) Mrs. Munro. (Tabled November 23, 1999) Mr. Murdoch. (Tabled October 28, 1999) Mr. Newman. (Tabled November 1, 1999) Mr. O'Toole. (Tabled October 28; November 2, 1999) Mr. Parsons. (Tabled November 1, 2, 3, 15, 16, 29, 1999) Mr. Peters. (Tabled November 2, 3, 1999) Mr. Ruprecht. (Tabled October 28; November 3, 1999) Mr. Sergio. (Tabled October 27, 1999) Mr. Stewart. (Tabled October 28, 1999) Mr. Tascona. (Tabled November 15, 1999) Mr. Tilson. (Tabled October 28, 1999) Mr. Wettlaufer. (Tabled November 2, 1999) Mr. Wood. (Tabled November 15, 1999) Mr. Young. |
||||||
Petition relating to Reinstating the Lord's Prayer or some type of religious reading in schools (Sessional Paper No. P-11): (Tabled October 27, 1999) Mr. Wettlaufer. (Tabled November 15, 1999) Mr. Young. |
||||||
Petition relating to Hiring of additional Ministry of Transportation road testing staff and opening further testing offices (Sessional Paper No. P-12): (Tabled October 27, 1999) Mr. Martiniuk. |
||||||
Petition relating to Stopping dump expansion in Richmond Township (Sessional Paper No. P-22): (Tabled November 17, 1999) Mr. Parsons. |
||||||
37e législature, 1re session
- Journal des débats contenu A
- Journal des débats contenu B
- Procès-verbaux
- Feuilleton et Avis