No. 6 |
No 6 |
|
Monday, |
Lundi |
|
NOTE / REMARQUE: An asterisk (*) appearing after the title of a Bill indicates the recommendation of the Lieutenant Governor, pursuant to Standing Order 56, has been received. Un astérisque (*) se trouvant à la fin du titre d'un projet de loi indique que la recommandation de la Lieutenante-gouverneure a été reçue, conformément à l'article 56 du Règlement |
Third Readings |
Troisièmes Lectures |
||
1. |
Bill 146, An Act to protect Farming and Food Production. Hon. N. Villeneuve. REPRINTED. Projet de loi 146, Loi protégeant l'agriculture et la production alimentaire. L'hon. N. Villeneuve. RÉIMPRIMÉ. |
||
2. |
Bill 166, An Act to protect Persons from Liability in respect of Voluntary Emergency Medical or First Aid Services. Mr. S. Gilchrist. Projet de loi 166, Loi visant à exonérer les personnes de la responsabilité concernant des services médicaux ou des premiers soins fournis bénévolement en cas d'urgence. M. S. Gilchrist. |
||
|
Government Business |
Affaires Émanant du Gouvernement |
||
3. |
Deferred vote on the Amendment to the Amendment to the Motion for an Address in Reply to the Speech of Her Honour the Lieutenant Governor at the Opening of the Session. Vote différé sur le sous-amendement à la motion portant l'Adresse en réponse au discours prononcé par Son Honneur la lieutenante-gouverneure à l'ouverture de la session. Deferred vote on the Amendment to the Motion for an Address in Reply to the Speech of Her Honour the Lieutenant Governor at the Opening of the Session. Vote différé sur l'amendement à la motion portant l'Adresse en réponse au discours prononcé par Son Honneur la lieutenante-gouverneure à l'ouverture de la session. Deferred vote on the Motion for an Address in Reply to the Speech of Her Honour the Lieutenant Governor at the Opening of the Session. Vote différé sur la motion portant l'Adresse en réponse au discours prononcé par Son Honneur la lieutenante-gouverneure à l'ouverture de la session. |
||
4. |
Committee of the Whole House: Bill 108, An Act to deal with the prosecution of certain provincial offences, to reduce duplication and to streamline administration. Hon. C. Harnick. REPRINTED. Projet de loi 108, Loi traitant des poursuites concernant certaines infractions provinciales, réduisant le double emploi et simplifiant l'administration. L'hon. C. Harnick. RÉIMPRIMÉ. |
||
5. |
Second Reading Bill 1, An Act to perpetuate an Ancient Parliamentary Right. Hon. M. Harris. PRINTED. Deuxième lecture Projet de loi 1, Loi visant à perpétuer un ancien droit parlementaire. L'hon. M. Harris. IMPRIMÉ. |
||
6. |
Second Reading Bill 6, An Act to amend the Law with respect to Partnerships. Hon. D. Tsubouchi. PRINTED. Deuxième lecture Projet de loi 6, Loi visant à modifier des lois en ce qui concerne les sociétés en nom collectif. L'hon. D. Tsubouchi. IMPRIMÉ. |
||
7. |
Second Reading Bill 12, An Act to provide choice and flexibility to Northern Residents in the establishment of service delivery mechanisms that recognize the unique circumstances of Northern Ontario and to allow increased efficiency and accountability in Area-wide Service Delivery. Hon. C. Hodgson. Deuxième lecture Projet de loi 12, Loi visant à offrir aux résidents du Nord plus de choix et de souplesse dans la mise en place de mécanismes de prestation des services qui tiennent compte de la situation unique du Nord de l'Ontario et à permettre l'accroissement de l'efficience et de la responsabilité en ce qui concerne la prestation des services à l'échelle régionale. L'hon. C. Hodgson. |
||
|
Private Members' Business |
Affaires Émanant des Députés |
||
Second Reading Bill 2, An Act to amend the Medicine Act, 1991. Mr. M. Kwinter. PRINTED Deuxième lecture Projet de loi 2, Loi modifiant la Loi de 1991 sur les médecins. M. M. Kwinter. IMPRIMÉ |
|||
9. |
Second Reading Bill 3, An Act to promote Full Financial Accountability of Labour Unions and Employees Associations to their Members. Mr. S. Gilchrist. PRINTED. Deuxième lecture Projet de loi 3, Loi visant à promouvoir la responsabilité financière complète des syndicats et des associations d'employés envers leurs membres. M. S. Gilchrist. IMPRIMÉ. |
||
10. |
Second Reading Bill 5, An Act to amend the Highway Traffic Act with respect to the suspension of drivers' licences. Mr. B. Grimmett. PRINTED. Deuxième lecture Projet le loi 5, Loi modifiant le Code de la route en ce qui concerne les suspensions de permis de conduire. M. B. Grimmett. IMPRIMÉ. |
||
11. |
Second Reading Bill 7, An Act to amend the City of Toronto Act, 1997. Ms. F. Lankin. . PRINTED. Deuxième lecture Projet de loi 7, Loi modifiant la Loi de 1997 sur la cité de Toronto. Mme F. Lankin. IMPRIMÉ. |
||
12. |
Second Reading Bill 8, An Act proclaiming Irish Heritage Day. Mr. J. O'Toole. . PRINTED. Deuxième lecture Projet de loi 8, Loi proclamant le Jour du patrimoine irlandais. M. J. O'Toole. IMPRIMÉ. |
||
13. |
Second Reading Bill 9, An Act to amend the Municipal Act to provide Savings to Taxpayers in the Ottawa-Carleton Region. Mr. G. Guzzo. Deuxième lecture Projet de loi 9, Loi modifiant la Loi sur les municipalités afin de faire réaliser des économies fiscales aux contribuables de la région d'Ottawa-Carleton. M. G. Guzzo. |
||
14. |
Second Reading Bill 10, An Act to amend the Public Transportation and Highway Improvement Act to name Highway 416 Veterans' Memorial Parkway. Mr. J. Baird. Deuxième lecture Projet de loi 10, Loi modifiant la Loi sur l'aménagement des voies publiques et des transports en commun pour nommer la voie publique 416 Promenade commémorative des anciens combattants. M. J. Baird. |
||
15. |
Second Reading Bill 11, An Act to revise the Endangered Species Act and to protect Threatened and Vulnerable Species. Mr. B. Wildman. Deuxième lecture Projet de loi 11, Loi révisant la Loi sur les espèces en voie de disparition et visant à protéger les espèces vulnérables et les espèces menacées. M. B. Wildman. |
||
|
Notices |
Avis |
Government Notices of Motion |
Avis de Motions du Gouvernement |
3. Mr. Sterling - Resolution - That the membership of the Standing Committees for this session be as follows:
Standing Committee on Administration of Justice:
Mr. Boushy Mr. Crozier Mr. Kormos Mr. Martiniuk Mr. Ouellette Mr. Ramsay Mr. Rollins Mr. Stewart Mr. Wood (London South)
Standing Committee on General Government:
Mr. Colle Mr. Danford Mrs. Fisher Mr. Froese Mr. Gilchrist Mr. Lessard Mrs. Munro Mr. O'Toole Mr. Sergio
Standing Committee on Resources Development:
Mr. Chudleigh Mr. Conway Mr. Christopherson Mrs. Elliott Mr. Galt Mr. Hastings Mr. Hoy Mr. Maves Mr. Preston
Standing Committee on Social Development:
Mr. Bartolucci Mr. Bisson Mr. Cleary Mr. Doyle Mr. Kennedy Mr. Parker Mr. Pettit Mr. Wettlaufer Mr. Young
Standing Committee on Finance and Economic Affairs:
Mr. Arnott Mr. Baird Mr. Brown (Scarborough West) Mr. Guzzo Mr. Kwinter Mr. Phillips Mr. Rollins Mr. Silipo Mr. Wettlaufer
Standing Committee on Government Agencies:
Standing Committee on the Ombudsman:
Mr. Agostino Mr. Beaubien Mr. Ford Mrs. Johns Mr. McLean Mr. Pettit Mrs. Pupatello Mr. Vankoughnet Mr. Wood (Cochrane North)
Standing Committee on the Legislative Assembly:
Mr. Curling Mr. DeFaria Mr. Fox Mr. Hardeman Mrs. Johns Mr. McLean Mr. Morin Ms. Mushinski Mr. North Mr. Pouliot Mr. Tascona
Standing Committee on Public Accounts:
Mr. Beaubien Mr. Grandmaître Mr. Grimmett Mr. Lalonde Ms. Martel Mr. Patten Mr. Preston Mr. Tascona Mr. Young
Standing Committee on Regulations and Private Bills:
Mr. Barrett Mr. Boushy Mr. Caplan Mr. Hardeman Mr. Leadston Mr. Martin Mr. Ruprecht Mr. Shea Mr. Sheehan
April 28, 1998.
|
4. Mr. Sterling - Resolution - That the following schedule for committee meetings be established for this session:
The Standing Committee on Administration of Justice may meet on:
Monday and Tuesday afternoons following Routine Proceedings
The Standing Committee on General Government may meet on:
Thursday mornings and Thursday afternoons following Routine Proceedings
The Standing Committee on Resources Development may meet on:
Monday and Wednesday afternoons following Routine Proceedings
The Standing Committee on Social Development may meet on:
Monday and Tuesday afternoons following Routine Proceedings
The Standing Committee on Estimates may meet on:
Tuesday and Wednesday afternoons following Routine Proceedings
The Standing Committee on Finance and Economic Affairs may meet on:
Thursday mornings and Thursday afternoons following Routine Proceedings
The Standing Committee on Government Agencies may meet on:
Wednesday mornings
The Standing Committee on the Ombudsman may meet on:
Wednesday mornings
The Standing Committee on the Legislative Assembly may meet on:
Wednesday afternoons following Routine Proceedings
The Standing Committee on Public Accounts may meet on:
Thursday mornings
The Standing Committee on Regulations and Private Bills may meet on:
Wednesday mornings
That no standing or select committee may meet except in accordance with this schedule or as ordered by the House. April 28, 1998.
5. |
Mr. Sterling - Resolution - That, pursuant to Standing Order 9(c), the House shall meet from 6:30 p.m. to 9:30 p.m. on May 4 and 6, 1998 for the purpose of considering government business. April 30, 1998. |
|
6. |
Mr. Eves - Resolution - That this House approves in general the Budgetary Policy of the Government (1998). April 30, 1998. |
|
|
Private Members' Notices of Motion |
Avis de Motions Émanant des Députés |
||
1. |
Mr. Arnott - Resolution - Debated and carried April 30, 1998. |
||
2. |
Mr. Ouellette - Resolution - That, in the opinion of this House, given the importance of the air quality to individual health and, Whereas the sulphur content of gasoline in Canada has one of the highest average levels of sulphur in gasoline among OECD countries and these levels are projected to rise by 2001 and, Whereas studies have shown that reducing the level of sulphur in gasoline to 40 parts per million may reduce hydrocarbon emissions by 36 percent and, Whereas nitrous oxide emissions may be reduced by 62 percent and, Whereas carbon monoxide emissions may be reduced by 34 percent and, Whereas the Government of Canada should be urged to amend the Canadian Environmental Protection Act as it relates to the regulation of sulphur content in gasoline so as to reduce the allowable sulphur limits in gasoline so that: The sulphur content of gasoline not exceed 80 parts per million and; That nationally the average level of sulphur in gasoline not exceed 40 parts per million. April 30, 1998. |
||
|
SPECIAL DEBATES |
DÉBATS SPÉCIAUX |
||
OPPOSITION DAY |
JOUR DE L'OPPOSITION |
||
1. Mr. Hampton - Whereas the federal Liberal government in Ottawa is negotiating a Multilateral Agreement on Trade, ignoring the clear opposition of many provincial governments, municipalities and Canadians throughout the country; and Whereas the MAI, negotiated for years in secret by the federal Liberals before activists forced it into the open, would provide a charter of freedoms for corporate investors with no clear benefits for the people of Canada; and Whereas supporters of MAI, especially the trade minister and other members of the Liberal Cabinet in Ottawa, show no appreciation for the importance of strong environmental protection, high-quality health care and vibrant public education to the stable economy of our communities, our province and our country; and Whereas the Ontario government has joined other provinces in expressing reservations about the draft MAI; and Whereas growing opposition throughout Canada and the world has forced a delay in negotiations, but have not killed the proposed MAI; Be it therefore resolved that this House urges the federal government to immediately demand a halt to the current MAI negotiations and call on the government to refuse to be part of any agreement that would enshrine the rights of corporate investors over the rights of the people of Canada and other countries around the world. The Premier of Ontario. To be debated today. |
|||
|
Private Members' Business to be Debated |
Affaires Émanant des Députés Devant Être Débattues |
|
(Precedence in accordance with Standing Order 95(d).) |
(Ordre de priorité conforme à l'article 95(d) du Règlement.) |
|
|
||
Ballot Item Numbers 5 and 6 - Debated April 30, 1998. |
||
Ballot Item Number 7 - To be debated May 7, 1998. |
||
Second Reading Bill 9, An Act to amend the Municipal Act to provide Savings to Taxpayers in the Ottawa-Carleton Region. Mr. G. Guzzo. Deuxième lecture Projet de loi 9, Loi modifiant la Loi sur les municipalités afin de faire réaliser des économies fiscales aux contribuables de la région d'Ottawa-Carleton. M. G. Guzzo. |
||
Ballot Item Number 9 - To be debated May 14, 1998. |
||
Second Reading Bill 8, An Act proclaiming Irish Heritage Day. Mr. J. O'Toole. Deuxième lecture Projet de loi 8, Loi proclamant le Jour du patrimoine irlandais. M. J. O'Toole. |
||
Ballot Item Number 10 - To be debated May 14, 1998. |
||
Second Reading Bill 5, An Act to amend the Highway Traffic Act with respect to the suspension of drivers' licences. Mr. B. Grimmett Deuxième lecture Projet le loi 5, Loi modifiant le Code de la route en ce qui concerne les suspensions de permis de conduire. M. B. Grimmett. |
||
|
Bills Referred to Committees |
Projets de loi Déférés aux Comités |
|
Standing Committee on Administration of Justice |
||
Bill 4, An Act to amend the Highway Traffic Act with respect to the drivers' licences of certain school pupils. Mr. W. Wettlaufer. (Referred April 30, 1998). Projet de loi 4, Loi modifiant le Code de la route en ce qui concerne le permis de conduire de certains élèves. M. W. Wettlaufer. (Déféré le 30 avril 1998). |
||
Bill 145, An Act to provide protection against pedophiles by preventing them from working in direct contact with children. Mr. J. Brown (Scarborough West). (Referred December 4, 1997). Projet de loi 145, Loi prévoyant la protection contre les pédophiles en empêchant ceux-ci de travailler en contact direct avec des enfants. M. J. Brown (Scarborough-Ouest). (Déféré le 4 décembre 1997). |
||
|
Questions |
Questions |
||
(Questions are to appear on the day after they are received and on every subsequent day in that week and then subsequently only on each Monday until an Answer (other than an Interim Answer) is received. A question first appearing on a Thursday will appear on each day of the following week.) |
(Les questions seront publiées le jour suivant leur réception et tous les jours de la semaine. Elles seront ensuite publiées tous les lundis jusqu'à ce qu'une réponse autre qu'une réponse provisoire soit reçue. Une question publiée le jeudi pour la première fois sera publiée tous les jours de la semaine suivante.) |
||
|
|||
1. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Attorney General provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998. |
||
2. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Community and Social Services provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998. |
||
3. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Economic Development, Trade and Tourism provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998. |
||
4. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Education and Training provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998. |
||
5. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Environment and Energy provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998 |
||
6. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Natural Resources provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998. |
||
7. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Northern Development and Mines provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998. |
||
8. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of the Solicitor General and Corrections provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998. |
||
9. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Transportation provide data, from June 5, 1995 to the date of the Ministry's response to this question, concerning: i) the total number of positions eliminated from the Ministry; ii) the number of Ministry positions eliminated from Ministry offices within the Sudbury Region; iii) the number of Ministry positions eliminated in Northern Ontario; iv) the number of Ministry positions transferred out of the Sudbury Region and the city to which these jobs were transferred. April 27, 1998. |
||
10. |
Mr. Bartolucci - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Transportation please provide information concerning the number of Environmental Assessments done on any given stretch of Highway 69 between Parry Sound and Sudbury. Please indicate when each EA began and when it was completed, or when each is expected to be completed. April 27, 1998. |
||
11. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry -Would the Minister of Community and Social Services provide the total number of people participating in the Ontario Works Program along with the total number of people and their facilitating municipality in each of the components outlined on page 4 of the document, "A Summary of the Ontario Works Program, August 1996". These components are: Community Participation, Employment Support, Employment Placement, Restructuring Existing Employment programs Income Support. May 4, 1998. |
||
12. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry -Would the Minister of Community and Social Services provide a list of all the programs and the amount of funding for each program that has been moved or re-assigned from the Ministry of Community and Social Services to the Ministry of Health and from the Ministry of Community and Social Services to the Ministry of Education. May 4, 1998. |
||
13. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Community and Social Services please provide a list detailing the number and the amount of contingency funding requests and the actual funding allocated from the different Children's Aid Society offices in Ontario for the years 1994, 1995, 1996 and 1997. May 4, 1998. |
||
14. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Health please provide the number of Speech Pathologists employed in the Ministry of Health or any other Ontario Ministry during the years 1994, 1995, 1996 and 1997. May 4, 1998. |
||
15. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of the Environment provide the number of air monitoring stations, water monitoring stations, the charges laid by the MOE in the Windsor-Essex area reported by the month or year between January 1994 and April 1998 and also, provide the location of the air and water monitoring stations. May 4, 1998. |
||
16. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Health provide the amount of hospital restructuring funds identified in the fiscal years of 1995, 1996, and 1997 and the amount of the hospital restructuring funds spent in the fiscal years of 1995, 1996, and 1997. May 4, 1998. |
||
17. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Health provide the difference in funding levels and care levels and an explanation of the difference between all the various categories for bed care, for example: long term care bed, acute care bed, sub-acute care bed, nursing home bed, home for the aged bed, rehabilitation bed, etc. May 4, 1998. |
||
18. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Transportation provide a detailed list of all town hall forums. and meetings including a list of people in attendance and the total cost of the advertising campaign regarding the Draft Referendum Bill. May 4, 1998. |
||
19. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Health provide a detailed description of Essex County Community Care Access Centre's tendering process including the number and dollar amount of the bids submitted and the criteria and rationale for allocation of funding to the winning bidders for 30 percent of nursing home care that was up for dispensation by the Essex County Community Care Access Care Centre. May 4, 1998. |
||
20. |
Ms. Pupatello - Enquiry of the Ministry - Would the Minister of Health provide the outcome of the audit, average case load, staffing levels, and deficit amounts for the Essex County Community Access Care Centre. May 4, 1998. |
||
|
|
Copyright © 1998 |