43rd Parliament, 1st session | 43e Législature, 1re session |
Votes and Proceedings | Procès-verbaux |
No. 23 | Nº 23 |
Tuesday | Mardi |
Hon. Ted Arnott | L'hon. Ted Arnott |
5:00 A.M.Prayers | 5 HPrières |
|
|
Orders of the Day | Ordres du jour |
Second Reading of Bill 28, An Act to resolve labour disputes involving school board employees represented by the Canadian Union of Public Employees. | Deuxième lecture du projet de loi 28, Loi visant à résoudre les conflits de travail concernant les employés des conseils scolaires représentés par le Syndicat canadien de la fonction publique. |
Debate arose and after some time, the debate adjourned at 10:15 a.m. | Il s’élève un débat et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. |
10:15 A.M. | 10 H 15 |
The Speaker addressed the House, | Le Président a informé l’Assemblée, |
That pursuant to Standing Order 9(g), the Clerk received written notice from the Government House Leader indicating that a temporary change in the weekly meeting schedule of the House is required, and therefore, the Afternoon Routine on Wednesday, November 2, 2022 shall commence at 1:00 p.m. (Sessional Paper No. 98). | Que, conformément à l’article 9 g) du Règlement, le greffier a reçu un avis écrit du leader parlementaire du gouvernement indiquant qu’une modification temporaire doit être apportée à l’horaire hebdomadaire des séances de l’Assemblée et, par conséquent, les affaires de l’après-midi du mercredi 2 novembre 2022 commenceront à 13 h. (Document parlementaire no 98). |
With unanimous consent, | Avec le consentement unanime, |
Ordered, That notwithstanding Standing Order 45(b)(iii) and (iv), the time for debate on Opposition Day number 1 be allocated as follows: 54 minutes to each of the recognized parties and 12 minutes to the independent Members as a group. |
The House recessed at 11:57 a.m. | À 11 h 57, l’Assemblée a suspendu la séance. |
1:00 P.M. | 13 H |
Introduction of Bills | Dépôt de projets de loi |
The following bill was introduced and read the first time:- | Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois :- |
Bill 29, An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 with respect to municipal conditions on residential natural gas connections. Ted Hsu. | Projet de loi 29, Loi modifiant la Loi de 1998 sur la Commission de l'énergie de l'Ontario à l'égard des conditions municipales sur les raccordements résidentiels au réseau d'alimentation en gaz naturel. Ted Hsu. |
|
Orders of the Day | Ordres du jour |
Opposition Day | Jour de l’opposition |
Peter Tabuns moved, | Peter Tabuns propose, |
Whereas both Ontario Works (OW) and Ontario Disability Support Program (ODSP) recipients live in legislated deep poverty; and
Whereas people on fixed incomes are forced to make untenable choices between buying food and paying rent just to survive and the Ford government's meager $58-increase to ODSP rates and freezing of OW rates at $733/month do not keep pace with the actual cost of living; and Whereas inflation is at a forty-year-high, groceries are more expensive than ever, and basic expenses like hydro and gas bills continue to increase; and Whereas average rents alone are significantly more than the entire monthly payments received by social assistance recipients, and affordable housing wait lists in some communities are up to 10 years' long and even longer for people who need supportive housing; and Whereas the Ford government's current approach to social assistance rates is untenable and denies recipients a dignified life; Therefore, the Legislative Assembly calls on the Ford government to immediately double Ontario Works and Ontario Disability Support Program payments to recipients as part of an overall strategy to reduce poverty in Ontario. |
Debate arose and after some time, | Il s’élève un débat et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Lost on the following division:- | Rejetée par le vote suivant :- |
Ayes/pour (35)
Nays/contre (74)
|
Second Reading of Bill 28, An Act to resolve labour disputes involving school board employees represented by the Canadian Union of Public Employees. | Deuxième lecture du projet de loi 28, Loi visant à résoudre les conflits de travail concernant les employés des conseils scolaires représentés par le Syndicat canadien de la fonction publique. |
Debate resumed, during which the Acting Speaker (Lucille Collard) interrupted the proceedings and announced that there had been six and one-half hours of debate and that the debate would be deemed adjourned. | Le débat a repris. La Présidente suppléante (Lucille Collard) a interrompu les travaux et a annoncé qu’il y avait eu six heures et demie de débat et que le débat serait réputé ajourné. |
The Minister of Colleges and Universities directed that the debate should continue. | La ministre des Collèges et Universités a indiqué que le débat devrait se poursuivre. |
Debate resumed and after some time, the debate adjourned. | Le débat a repris et après quelque temps, le débat était ajourné. |
With unanimous consent, | Avec le consentement unanime, |
Ordered, That, notwithstanding Standing Order 36(b), the Member for Haliburton—Kawartha Lakes—Brock (Laurie Scott) may respond to the Late Show scheduled for Tuesday, November 1, 2022 in place of the Government House Leader (Paul Calandra). |
6:00 P.m.Private Members' Public Business | 18 HAffaires d'intérêt public émanant des députées et députés |
Patrice Barnes moved, | Patrice Barnes propose, |
Private Members' Notice of Motion Number 6:- | Avis de motion numéro 6 émanant d'une deputée:- |
That, in the opinion of this House, the Government of Ontario should continue to build on the progress that they've made working with the College of Nurses of Ontario and Ontario Health to expand the supervised practice experience partnership program, and to reduce the financial barriers that may be stopping some internationally educated nurses from receiving accreditation, and the number of Internationally Educated Nurses accredited annually should be posted. |
Debate arose and after some time, | Il s’élève un débat et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Carried. | Adoptée. |
Resolved, That, in the opinion of this House, the Government of Ontario should continue to build on the progress that they've made working with the College of Nurses of Ontario and Ontario Health to expand the supervised practice experience partnership program, and to reduce the financial barriers that may be stopping some internationally educated nurses from receiving accreditation, and the number of Internationally Educated Nurses accredited annually should be posted. |
Adjournment Debate | Débat sur la motion d'ajournement |
At 6:44 p.m., the following matters were considered in an adjournment debate. | À 18 h 44, les questions suivantes ont été examinées dans un débat d’ajournement. |
Member for Ottawa South (John Fraser) to the Parliamentary Assistant to the Premier – Emergencies Act inquiry. |
Member for Scarborough Southwest (Doly Begum) to the Parliamentary Assistant to the Minister of Labour, Immigration, Training, and Skills Development – Essential Workers. |
Member for St. Catharines (Jennifer (Jennie) Stevens) to the Member for Haliburton—Kawartha Lakes—Brock – Sexual Assault Survival Kits. |
The House adjourned at 7:11 p.m. | À 19 h 11, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 43 | Documents Parlementaires déposées conformément à l'article 43 du règlement |
No., Suffix/Nº, Suffixe | Title/Titre | Date tabled/Date de dépôt |
---|---|---|
99 | McMichael Canadian Art Collection, 2021-2022 Annual Report/Collection McMichael d’art Canadien, Rapport annuel 2021-2022 | November 1, 2022 |
100 | Metropolitan Toronto Convention Centre Corporation, 2021-2022 Annual Report/Société du palais des congrès de la communauté urbaine de Toronto, Rapport annuel 2021-2022 | November 1, 2022 |