37e législature, 1re session

No. 71

No 71

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Tuesday
June 13, 2000


Daytime Meeting - Sessional Day 107
Evening Meeting - Sessional Day 108

Mardi
12 juin 2000


Séance de l'après-midi - jour de session 107
Séance du soir - jour de session 108

1st Session,
37th Parliament

1re session
37e législature

Prayers
1:30 P.M.

Prières
13 H 30

Reports by Committees

Rapports des Comités

Mr. DeFaria from the Standing Committee on Justice and Social Policy presented the Committee's report as follows and moved its adoption:-

M. DeFaria du Comité permanent de la justice et des affaires sociales présente le rapport du comité et propose l'adoption comme suit:-

Your Committee begs to report the following Bill as amended:-

Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:-

Bill 74, An Act to amend the Education Act to increase education quality, to improve the accountability of school boards to students, parents and taxpayers and to enhance students' school experience.

Projet de loi 74, Loi modifiant la Loi sur l'éducation pour rehausser la qualité de l'éducation, accroître la responsabilité des conseils scolaires devant les élèves, les parents et les contribuables et enrichir l'expérience scolaire des élèves.

The motion having been put, was carried on the following division:-

La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 45

Arnott

Gill

Newman

Baird

Guzzo

O'Toole

Barrett

Hardeman

Ouellette

Beaubien

Hodgson

Runciman

Chudleigh

Hudak

Sampson

Clark

Jackson

Snobelen

Clement

Johns

Spina

Coburn

Johnson

Sterling

Cunningham

Klees

Stewart

DeFaria

Marland

Stockwell

Dunlop

Martiniuk

Tascona

Ecker

Maves

Tilson

Elliott

Molinari

Turnbull

Flaherty

Munro

Witmer

Galt

Murdoch

Young

NAYS / CONTRE - 32

Agostino

Conway

Lalonde

Bartolucci

Curling

Lankin

Bisson

Di Cocco

Marchese

Bountrogianni

Dombrowsky

Martel

Boyer

Duncan

Martin

Bradley

Gerretsen

McLeod

Brown

Gravelle

Parsons

Bryant

Hampton

Patten

Christopherson

Kennedy

Peters

Churley

Kormos

Phillips

Cleary

Kwinter

Pursuant to the Order of the House of May 31, 2000, the Bill was Ordered for Third Reading.

Conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 31 mai 2000, ce projet de loi est ordonné pour la troisième lecture.

Introduction of Bills

Dépôt des Projets de Loi

The following Bills were introduced and read the first time:-

Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois:-

Bill 88, An Act to promote the use of information technology in commercial and other transactions by resolving legal uncertainties and removing statutory barriers that affect electronic communication. Hon. Mr. Flaherty.

Projet de loi 88, Loi visant à promouvoir l'utilisation des technologies de l'information dans les opérations commerciales et autres en éliminant les incertitudes juridiques et les obstacles législatifs qui ont une incidence sur les communications électroniques. L'hon. M. Flaherty.

Bill 89, An Act to amend the Ministry of Correctional Services Act with respect to parole hearings and the disclosure of information by the Board of Parole, to ensure greater fairness and broader access for victims, inmates and others. Mr. Kormos.

Projet de loi 89, Loi modifiant la Loi sur le ministère des Services correctionnels à l'égard des audiences de libération conditionnelle et de la divulgation de renseignements par la Commission des libérations conditionnelles afin d'assurer une plus grande équité et un meilleur accès pour les victimes, les détenus et d'autres personnes. M. Kormos.

Bill 90, An Act to amend the Ontario Heritage Act to promote the conservation of buildings of historic or architectural value. Mr. Marchese.

Projet de loi 90, Loi modifiant la Loi sur le patrimoine de l'Ontario pour promouvoir la conservation de bâtiments ayant une valeur historique ou architecturale. M. Marchese.

Motions

Motions

On motion by Mr. Sterling,

Sur la motion de M. Sterling,

Ordered, That the Standing Committee on General Government be authorized to meet from 9:00 a.m. to 12:00 p.m. on Wednesday, June 14, 2000 for the purpose of considering Bill 68.

With unanimous consent, the House reverted to "Motions".

Avec le consentement unanime, l'Assemblée revient à l'appel des «Motions».

With unanimous consent, the following motion was moved without notice:-

Avec le consentement unanime, la motion suivante est proposée sans préavis:-

On motion by Mr. Klees,

Sur la motion de M. Klees,

Ordered, That, as authorized by each Caucus Whip, the members of the Standing Committee on the Legislative Assembly or their alternates, be authorized to attend the National Conference of State Legislatures.

Petitions

Pétitions

Petition relating to the Northern Health Travel Grant program (Sessional Paper No. P-1) Mr. Ramsay.

Petition relating to Ceasing the funding of abortions (Sessional Paper No. P-14) Mr. Cleary.

Petition relating to the Government of Ontario ensuring that Karla Homolka serves her full sentence in prison (Sessional Paper No. P-38) Mr. Gill.

Petition relating to Maintaining the Lord's Prayer in the Parliament of Ontario (Sessional Paper No. P-76) Mr. Johnson.

Petitions relating to Holding public hearings on Bill 74 (Sessional Paper No. P-107) Mrs. Dombrowsky, Mr. Kennedy, Mr. Kormos, Mr. Marchese and Mr. Spina.

Petition relating to Privatization of universities in Ontario (Sessional Paper No. P-120) Mr. Parsons.

Petition relating to Negotiating a deal with co-op housing sector (Sessional Paper No. P-121) Mrs. Elliott.

Petition relating to Implementing agricultural easements on all the farmland in the Rouge-Duffin Agricultural Preserve (Sessional Paper No. P-122) Mrs. Munro.

Orders of the Day

Ordre du Jour

The Order of the Day for resuming the adjourned debate on the motion for Second Reading of Bill 81, An Act to increase respect and responsibility, to set standards for safe learning and safe teaching in schools and to amend the Teaching Profession Act, having been read,

À l'appel de l'ordre du jour concernant la suite du débat ajourné sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 81, Loi visant à accroître le respect et le sens des responsabilités, à fixer des normes pour garantir la sécurité des conditions d'apprentissage et d'enseignement dans les écoles et à modifier la Loi sur la profession enseignante,

In accordance with the Order of the House passed on June 12, 2000, the Speaker put the question forthwith on the motion which question was carried.

Le Président met la motion aux voix immédiatement, conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 12 juin 2000, et cette motion est adoptée.

And the Bill was accordingly read the second time and Ordered for Third Reading.

En conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et ordonné pour la troisième lecture.

In accordance with the Order of the House passed on June 12, 2000, the Order for Third Reading of Bill 81, An Act to increase respect and responsibility, to set standards for safe learning and safe teaching in schools and to amend the Teaching Profession Act was immediately called and after some time, the question having been put, the Acting Speaker (Mr. Brown) declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded,

Conformément à l'ordre adopté par l'assemblée, le 12 juin 2000, immédiatement l'appel de la troisième lecture du projet de loi 81, Loi visant à accroître le respect et le sens des responsabilités, à fixer des normes pour garantir la sécurité des conditions d'apprentissage et d'enseignement dans les écoles et à modifier la Loi sur la profession enseignante, est fait et après quelque temps, la motion mise aux voix, le président par intérim, M. Brown déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote inscrit a été exigé,

The Acting Speaker directed that the Members be called in, for which purpose the division bells were rung.

Le Président par intérim donne des directives pour convoquer les députés et la sonnerie d'appel est retentit à cette fin.

During the ringing of the bells, the Acting Speaker addressed the House as follows:-

Pendant la sonnerie d'appel, le Président par intérim s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

I have received a request from the Chief Government Whip, under Standing Order 28(h), that the vote on the motion for Third Reading of Bill 81, An Act to increase respect and responsibility, to set standards for safe learning and safe teaching in schools and to amend the Teaching Profession Act be deferred until June 14, 2000.

J'ai reçu une requête du Whip en chef du gouvernement, conformément à l'article 28(h) du Règlement, que le vote sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 81, Loi visant à accroître le respect et le sens des responsabilités, à fixer des normes pour garantir la sécurité des conditions d'apprentissage et d'enseignement dans les écoles et à modifier la Loi sur la profession enseignante, soit différé jusqu'au 14 juin 2000.

Therefore the vote is accordingly deferred.

En conséquence, le vote est différé.

At 6:00 p.m., the question "That this House do now adjourn" was deemed to have been proposed pursuant to Standing Order 37(b).

À 18 h, la motion portant «Que la présente Assemblée ajourne les débats maintenant» est réputée avoir été proposée conformément à l'article 37(b) du Règlement.

After one matter was considered, the question was deemed to have been adopted.

Après l'étude d'une question, la motion d'ajournement des débats est réputée avoir été adoptée.

The House then adjourned at 6:10 p.m.

À 18 h 10, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

6:45 P.M.

18 H 45

Orders of the Day

Ordre du Jour

A debate arose on the motion for Third Reading of Bill 42, An Act to enhance public safety and to improve competitiveness by ensuring compliance with modernized technical standards in various industries.

Il s'élève un débat sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 42, Loi visant à accroître la sécurité publique et à améliorer la compétitivité en assurant l'observation de normes techniques modernisées dans plusieurs industries.

After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 9:30 p.m.

À 21 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

GARY CARR

Speaker

Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 39(A):-

Documents Parlementaires Déposés Conformément à l'Article 39(A) du Règlement

Compendia:

Bill 88, An Act to promote the use of information technology in commercial and other transactions by resolving legal uncertainties and removing statutory barriers that affect electronic communication (No. 126).

Information and Privacy Commissioner of Ontario / Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée, Ontario, Annual Report for the period covering January 1, 1999 to December 31, 1999 (No. 125).

Responses to Petitions

Réponses aux Pétitions

Petition relating to Hiring of additional Ministry of Transportation road testing staff and opening further testing offices (Sessional Paper No. P-12):

(Tabled May 9, 2000) Mr. Barrett.