No. 227 No 227
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly of Ontario |
Assemblée législative de l'Ontario |
1st Session, 36th Parliament |
1re session, 36e législature |
Wednesday, September 10, 1997 |
Mercredi 10 septembre 1997 |
PRAYERS 1:30 P.M. |
PRIÈRES 13 H 30 |
The Speaker addressed the House as follows:-
I beg leave to inform the House that today the Clerk received the Forty-third Report/quarante-troisième rapport of the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to Standing Order 105(g)(9), the Report is deemed to be adopted by the House. (Tabled September 10, 1997) (Sessional Paper No. 568).
REPORTS BY COMMITTEES |
RAPPORTS DES COMITÉS |
Mr Martiniuk from the Standing Committee on Administration of Justice presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:- |
M. Martiniuk du Comité permanent de l'administration de la justice présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:- |
Your Committee begs to report the following Bill as amended:- |
Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:- |
Bill 102, An Act to improve community safety by amending the Change of Name Act, the Ministry of Correctional Services Act and the Police Services Act. Ordered for Third Reading. |
Projet de loi 102, Loi visant à accroître la sécurité de la collectivité en modifiant la Loi sur le changement de nom, la Loi sur le ministère des Services correctionnels et la Loi sur les services policiers. Ordonné pour la troisième lecture. |
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI |
The following Bill was introduced and read the first time:- Bill 157, An Act to amend the Marriage Act to provide incentives for pre-marriage education. Mr B. Wood (London South). |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:- Projet de loi 157, Loi modifiant la Loi sur le mariage et prévoyant des mesures d'encouragement à la préparation au mariage. M. B. Wood (London-Sud). |
PETITIONS |
PÉTITIONS |
Petition relating to Bill 7, Labour Relations and Employment Statute Law Amendment Act, 1995 (Sessional Paper No. P-9) (Tabled September 10, 1997) Mr T. Ruprecht.
Petition relating to Child care tax credits (Sessional Paper No. P-263) (Tabled September 10, 1997) Mr B. Wood (London South)
Pétition ayant rapport à TVOntario (Sessional Paper No. P-264) (Tabled September 10, 1997) Mr B. Grandmaître.
Petitions relating to Enacting legislation to require women to wear tops in public places (Sessional Paper No. P-278) (Tabled September 10, 1997) Mr T. Clement and Mr B. Wood (London South).
Petition relating to Port Arthur General Hospital (Sessional Paper No. P-302) (Tabled September 10, 1997) Mrs L. McLeod.
Petition relating to Wolfe Island (Sessional Paper No. P-308) (Tabled September 10, 1997) Mr J. Gerretsen.
Pétition ayant rapport à la Présentation d'un projet de loi qui interdit la nudité du haut du corps des femmes dans les endroits publiques (Sessional Paper No. P-309) (Tabled September 10, 1997) Mr J.-M. Lalonde.
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
A debate arose on the motion for Second Reading of Bill 140, An Act to establish the Financial Services Commission of Ontario and to make complementary amendments to other statutes. |
Il s'élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi Projet de loi 140, Loi créant la Commission des services financiers de l'Ontario et apportant des modifications complémentaires à d'autres loi. |
After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried. |
Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée. |
The House then adjourned at 6:00 p.m. |
À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
6:30 P.M. |
18 H 30 |
A debate arose on the motion for Second Reading of Bill 128, An Act to amend the Family Law Act to provide for child support guidelines and to promote uniformity between orders for the support of children under the Divorce Act (Canada) and orders for the support of children under the Family Law Act. |
Il s'élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 128, Loi modifiant la Loi sur le droit de la famille pour prévoir des lignes directrices sur les aliments pour les enfants et pour promouvoir l'harmonisation entre les ordonnances alimentaires au profit des enfants rendues en vertu de la Loi sur le divorce (Canada) et celles rendues en vertu de la Loi sur le droit de la famille. |
After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried. |
Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée. |
The House then adjourned at 9:30 p.m. |
À 21 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
le président
Christopher M. Stockwell
Speaker