43rd Parliament, 1st session
|
43e Législature, 1re session
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 181 |
Nº 181 |
Monday
|
Lundi
|
Hon. Ted Arnott
|
L'hon. Ted Arnott
|
MONDAY, NOVEMBER 18, 2024 | LUNDI 18 NOVEMBRE 2024 |
10:15 A.M.Prayers | 10 H 15Prières |
The Speaker informed the House, | Le Président a informé l’Assemblée, |
That during the adjournment, the following document was tabled: | Que pendant l’ajournement, le document suivant a été déposé : |
Ontario Economic Monitor: April to September 2024 from the Office of the Financial Accountability Officer of Ontario (Sessional Paper No. 680) (Tabled November 14, 2024). | Suivi économique de l’Ontario : avril à septembre 2024 du Bureau de responsabilité financière de l’Ontario (Document parlementaire no 680) (Déposé le 14 novembre 2024). |
Deferred Votes | Votes différés |
Second Reading of Bill 195, An Act to amend the Taxation Act, 2007 to increase Ontario small business deductions. | Deuxième lecture du projet de loi 195, Loi modifiant la Loi de 2007 sur les impôts pour augmenter les déductions accordées aux petites entreprises exploitées en Ontario. |
Lost on the following division: | Rejetée par le vote suivant : |
Ayes/pour (35)
Nays/contre (64)
|
The House recessed at 11:59 a.m. | À 11 h 59, l’Assemblée a suspendu la séance. |
1:00 P.M. | 13 H |
Reports by Committees | Rapports de comités |
Standing Committee on Heritage, Infrastructure and Cultural Policy: | Comité permanent du patrimoine, de l'infrastructure et de la culture : |
Bill 197, An Act to amend the Highway Traffic Act. | Projet de loi 197, Loi modifiant le Code de la route. |
Reported as amended. | Rapport est fait du projet de loi modifié. |
Report adopted. | Rapport adopté. |
Pursuant to the Order of the House dated October 29, 2024, | Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 29 octobre 2024, |
Ordered for Third Reading. | Ordonné pour la troisième lecture. |
Introduction of Government Bills | Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
The following Bill was introduced and read the first time: | Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois : |
Bill 223, An Act to enact two Acts and to amend various Acts with respect to public safety and the justice system. Hon. Michael S. Kerzner (Solicitor General). | Projet de loi 223, Loi édictant deux lois et modifiant diverses lois relatives à la sécurité publique et au système judiciaire. L'hon. Michael S. Kerzner (Solliciteur général). |
Motions | Motions |
On motion by Anthony Leardi, | Sur la motion de Anthony Leardi, |
Ordered, That the Standing Committee on Government Agencies shall not meet during its regularly scheduled meeting time on Thursday, November 21, 2024, and instead be authorized to meet on Wednesday, November 20, 2024. |
Petitions | Pétitions | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Orders of the Day | Ordres du jour |
Opposition Day | Jour de l’opposition |
Marit Stiles moved, | Marit Stiles a proposé, |
Whereas successive Ontario governments have downloaded approximately $4 billion in annual costs to municipalities for provincial programs; and |
Whereas municipalities rely on property taxes to pay for these downloaded costs, which has resulted in property tax increases across the province; and |
Whereas, despite these tax increases, many municipalities have had to make significant cuts to essential services, like public health, housing, public safety, transit, infrastructure and road maintenance; and |
Whereas the province needs a sustainable public infrastructure strategy to support growth, improve transit options, and ensure climate-resilience; and |
Whereas the government's neglect of affordable housing and mental health and addictions programs has resulted in a homelessness crisis; |
Therefore, in the opinion of the House, the Government of Ontario must reach a new deal with Ontario's municipalities, which includes re-uploading provincial responsibility for public health, housing, highways, and infrastructure. |
Debate arose and after some time, | Il s’élève un débat et après quelque temps, |
At 1:40 p.m., as a result of disruptions, the Acting Speaker (Bhutila Karpoche) suspended the proceedings for 5 minutes. | À 13 h 40, à cause des interruptions, la présidente suppléante (Bhutila Karpoche) a suspendu les délibérations pour 5 minutes. |
Debate resumed and after some time, | Le débat a repris et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Lost on the following division: | Rejetée par le vote suivant : |
Ayes/pour (29)
Nays/contre (65)
|
At 3:39 p.m., pursuant to Standing Order 9(e), the Deputy Government House Leader (Anthony Leardi) indicated that no further business would be called and therefore the House adjourned. | À 15 h 39, conformément à l’article 9 e) du Règlement, le leader parlementaire adjoint du gouvernement (Anthony Leardi) a indiqué qu’aucune autre affaire ne serait à l’ordre du jour et par conséquent, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Changes To The Order Of Precedence Pursuant To Standing Order 100(c) | Changements Dans L'Ordre De Priorité conformément à l'article 100 c) du règlement | ||||||||||||
|
Petitions Tabled Pursuant to Standing Order 42(a) | Pétitions déposées conformément à l'article 42 a) du règlement | ||||||
|
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 43 | Documents Parlementaires déposés conformément à l'article 43 du règlement | ||||||||||||||||||
|
Responses to Petitions | Réponses aux pétitions | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|