43rd Parliament, 1st session
|
43e Législature, 1re session
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 155 |
Nº 155 |
Wednesday
|
Mercredi
|
Hon. Ted Arnott
|
L'hon. Ted Arnott
|
WEDNESDAY, MAY 8, 2024 | MERCREDI 8 MAI 2024 |
9:00 A.M.Prayers | 9 HPrières |
Orders of the Day | Ordres du jour |
Second Reading of Bill 190, An Act to amend various statutes with respect to employment and labour and other matters. | Deuxième lecture du projet de loi 190, Loi modifiant diverses lois relatives à l’empoi et au travail et à d’autres questions. |
Debate arose and after some time, the debate adjourned at 10:15 a.m. | Il s’élève un débat et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. |
10:15 A.M. | 10 H 15 |
During Question Period, the Member for Toronto—St. Paul's (Jill Andrew), having disregarded the authority of the Chair, was named by the Speaker and directed to withdraw from the service of the House for the balance of the sessional day. | Pendant la Période de questions, la députée de Toronto—St. Paul's (Jill Andrew), a fait fi de l’autorité de la présidence, a été désigné par son nom et a été contrainte de se retirer de l’Assemblée pour le reste du jour de session. |
Deferred Votes | Votes différés |
Motion for closure on the motion for Third Reading of Bill 162, An Act to enact the Protecting Against Carbon Taxes Act, 2024 and amend various Acts. | Motion de clôture sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 162, Loi édictant la Loi de 2024 sur la protection contre les taxes sur le carbone et modifiant diverses lois. |
Carried on the following division: | Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (73)
Nays/contre (32)
|
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Third Reading of Bill 162, An Act to enact the Protecting Against Carbon Taxes Act, 2024 and amend various Acts. | Troisième lecture du projet de loi 162, Loi édictant la Loi de 2024 sur la protection contre les taxes sur le carbone et modifiant diverses lois. |
Carried on the following division: | Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (73)
Nays/contre (32)
|
The Bill passed. | Le projet de loi est adopté. |
The House recessed at 12:01 p.m. | À 12 h 01, l’Assemblée a suspendu la séance. |
3:00 P.M. | 15 H |
Reports by Committees | Rapports de comités |
Laurie Scott from the Standing Committee on Heritage, Infrastructure and Cultural Policy presented the Committee’s report as follows: |
Pursuant to Standing Order 63, your Committee has selected the 2024-2025 Estimates of the following Ministries for consideration: |
Ministry of Municipal Affairs and Housing |
Ministry of Tourism, Culture and Sport |
Ministry of Transportation |
Ministry of Infrastructure |
Ministry of Citizenship and Multiculturalism |
Pursuant to Standing Order 64(a), the 2024-2025 Estimates of the following Office not selected for consideration are deemed to be passed by the Committee and are reported back to the House: |
|
Pursuant to Standing Order 64(b), the Report of the Standing Committee on Heritage, Infrastructure and Cultural Policy was deemed to be received and the Estimates of the Office named therein were deemed to be concurred in. |
Ernie Hardeman from the Standing Committee on Finance and Economic Affairs presented the Committee’s report as follows: |
Pursuant to Standing Order 63, your Committee has selected the 2024-2025 Estimates of the following Ministries and Offices for consideration: |
Cabinet Office and Office of the Premier |
Ministry of Economic Development, Job Creation and Trade |
Ministry of Labour, Immigration, Training and Skills Development |
Ministry of Finance |
Treasury Board Secretariat |
Dawn Gallagher Murphy from the Standing Committee on the Interior presented the Committee’s report as follows: |
Pursuant to Standing Order 63, your Committee has selected the 2024-2025 Estimates of the following Ministries for consideration: |
Ministry of Natural Resources and Forestry |
Ministry of Energy |
Ministry of Mines |
Ministry of Northern Development |
Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs |
Ministry of the Environment, Conservation and Parks |
Standing Committee on Finance and Economic Affairs: | Comité permanent des finances et des affaires économiques : |
Bill 180, An Act to implement Budget measures and to enact and amend various statutes. | Projet de loi 180, Loi visant à mettre en oeuvre les mesures budgétaires et à édicter et à modifier diverses lois. |
Reported without amendment. | Rapport est fait sans propositions d'amendement. |
Report adopted. | Rapport adopté. |
Ordered for Third Reading. | Ordonné pour la troisième lecture. |
Petitions | Pétitions | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pursuant to Standing Order 7(e), the Deputy Government House Leader (Trevor Jones) indicated that the evening meeting period was no longer required and therefore cancelled. | Conformément à l’article 7 e) du Règlement, le leader parlementaire adjoint du gouvernement (Trevor Jones) a indiqué que la réunion en soirée n’était plus nécessaire et par conséquent était annulée. |
Orders of the Day | Ordres du jour |
Third Reading of Bill 165, An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 respecting certain Board proceedings and related matters. | Troisième lecture du projet de loi 165, Loi modifiant la Loi de 1998 sur la Commission de l'énergie de l'Ontario en ce qui concerne certaines instances dont la Commission est saisie et des questions connexes. |
Debate resumed and after some time, the debate adjourned. | Le débat a repris et après quelque temps, le débat était ajourné. |
6:00 P.M.Private Members' Public Business | 18 HAffaires d'intérêt public émanant des députées et députés |
Dawn Gallagher Murphy moved, | Dawn Gallagher Murphy a proposé, |
Private Members’ Notice of Motion No. 92: | Avis de motion émanant des députées et députés no 92 : |
That, in the opinion of this House, the Government of Ontario should adopt methods to assess potential risks and judge the successful adoption and ethical use of Artificial Intelligence use in government while developing measures to counter emerging cyber security threats. |
Debate arose and after some time, | Il s’élève un débat et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Carried. | Adoptée. |
Resolved, That, in the opinion of this House, the Government of Ontario should adopt methods to assess potential risks and judge the successful adoption and ethical use of Artificial Intelligence use in government while developing measures to counter emerging cyber security threats. |
The House adjourned at 6:45 p.m. | À 18 h 45, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Responses To Written Questions | Réponses Aux Questions Écrites | |||||||||
|
Responses to Petitions | Réponses aux pétitions | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|