Legislative Assembly |
|
Assemblée législative |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 226 |
No 226 |
1st Session |
1re session |
Wednesday |
Mercredi 24 février 2021 |
9:00 A.M. |
9 H |
PRAYERS |
PRIÈRES |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Second Reading of Bill 245, An Act to amend and repeal various statutes, to revoke various regulations and to enact the Ontario Land Tribunal Act, 2021. |
Deuxième lecture du projet de loi 245, Loi modifiant et abrogeant diverses lois, abrogeant divers règlements et édictant la Loi de 2021 sur le Tribunal ontarien de l’aménagement du territoire. |
Debate resumed and after some time, the debate adjourned at 10:15 a.m. |
Le débat a repris et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. |
10:15 A.M. |
10 H 15 |
QUESTION PERIOD |
PÉRIODE DE QUESTIONS |
The House recessed at 11:35 a.m. |
À 11 h 35, l’Assemblée a suspendu la séance. |
3:00 P.M. |
15 H |
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DE PROJETS DE LOI |
The following Bills were introduced, read the first time and referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills:- |
Les projets de loi suivants sont présentés, lus une première fois et renvoyés au Comité permanent des règlements et des projets de loi d’intérêt privé :- |
Bill Pr40, An Act to revive Castleform Developments Inc. Mr. Cho (Willowdale). | |
Bill Pr45, An Act to revive 1825821 Ontario Ltd. Mr. Cho (Willowdale). | |
PETITIONS |
PÉTITIONS |
Changes to education funding (Sessional Paper No. P-123) Ms. Stiles. | |
Multiple sclerosis clinic in Sudbury (Sessional Paper No. P-162) Mme Gélinas. | |
Declawing of cats (Sessional Paper No. P-173) Ms. Stiles. | |
Les accents de la langue française sur les documents et cartes émis par le gouvernement de l’Ontario (Document parlementaire no P-174) Mme Gélinas. | |
Health care providers and the temporary pandemic pay program (Sessional Paper No. P-230) Mme Gélinas. | |
Optometry (Sessional Paper No. P-249) Mme Gélinas. | |
E-commerce and package theft (Sessional Paper No. P-304) Mr. Harris. | |
Ontario Small Business Support Grant Program (Sessional Paper No. P-306) Mr. Harris. | |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Second Reading of Bill 238, An Act to amend the Workplace Safety and Insurance Act, 1997. |
Deuxième lecture du projet de loi 238, Loi modifiant la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l’assurance contre les accidents du travail. |
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
Mr. Coe moved, under Standing Order 51 “That this question be now put”. |
M. Coe propose, conformément à l’article 51 du Règlement « Que cette question soit maintenant mise aux voix ». |
Carried on division. |
Adoptée au vote. |
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
Second Reading of Bill 238, An Act to amend the Workplace Safety and Insurance Act, 1997. |
Deuxième lecture du projet de loi 238, Loi modifiant la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l’assurance contre les accidents du travail. |
Vote deferred on request of the Chief Government Whip. |
Le vote est différé par requête du Whip en chef du gouvernement. |
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, |
That notwithstanding Standing Order 9(a), the House agreed to commence Private Members’ Public Business before 6:00 p.m. today. |
Que nonobstant l’article 9 a) du Règlement, l’Assemblée a accepté de commencer les affaires d’intérêt public émanant des députées et députés avant 18 h aujourd’hui. |
PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉES ET DÉPUTÉS |
Mr. Hassan moved, |
M. Hassan propose, |
Second Reading of Bill 252, An Act to recognize housing as a human right. |
Deuxième lecture du projet de loi 252, Loi visant à reconnaître le logement en tant que droit de la personne. |
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
Vote deferred. |
Le vote est différé. |
The House adjourned at 6:13 p.m. |
À 18 h 13, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
le président Ted Arnott Speaker | |
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
|
PÉTITIONS DÉPOSÉES CONFORMÉMENT À L’ARTICLE
|
Doctor recruitment and retention in Iroquois Falls (Sessional Paper No. P-310) (Tabled February 24, 2021) Mme Gélinas. | |
RESPONSES TO PETITIONS |
RÉPONSES AUX PÉTITIONS |
The price of gasoline (Sessional Paper No. P-34): (Tabled November 2, 2020) Mme Gélinas. | |
Disposable plastic water bottles (Sessional Paper No. P-136): (Tabled November 2, 2020) Ms. Karpoche. | |
Winter road maintenance on Highways 11 and 17 (Sessional Paper No. P-169): (Tabled November 2, 5, 2020) Mr. Mantha. | |
Magna Carta Day (Sessional Paper No. P-258): (Tabled November 2, 2020) Mr. Parsa. | |
COVID-19 and small business (Sessional Paper No. P-282): (Tabled November 2; December 2, 2020) Mr. Ke. | |
DriveTest services in Northern Ontario (Sessional Paper No. P-283): (Tabled November 2, 2020) Mr. Mantha. | |