No. 23 |
No 23 |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly |
Assemblée législative |
Thursday March 8, 2012 |
Jeudi 8 mars 2012 |
1st Session, |
1re session |
PRAYERS |
PRIÈRES | ||
9:00 A.M. |
9 H | ||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | ||
Second Reading of Bill 30, An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 in respect of family caregiver leave. |
Deuxième lecture du projet de loi 30, Loi modifiant la Loi de 2000 sur les normes d’emploi en ce qui concerne le congé familial pour les aidants naturels. | ||
Debate resumed and after some time the House recessed at 10:15 a.m. |
Le débat reprend et après quelque temps, à 10 h 15, l’Assemblée a suspendu la séance. | ||
10:30 A.M. |
10 H 30 | ||
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES | ||
The House recessed at 11:40 a.m. |
À 11 h 40, l’Assemblée a suspendu la séance. | ||
1:00 P.M. |
13 H | ||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI | ||
The following Bill was introduced and read the first time:- |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois :- | ||
Bill 46, An Act to authorize the expenditure of certain amounts for the fiscal year ending March 31, 2012. Hon. Mr. Duncan. |
Projet de loi 46, Loi autorisant l’utilisation de certaines sommes pour l’exercice se terminant le 31 mars 2012. L’hon. M. Duncan. | ||
MOTIONS |
MOTIONS | ||
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, | ||
On motion by Mr. Bradley, |
Sur la motion de M. Bradley, | ||
Ordered, That, during consideration of Private Members’ Public Business this afternoon, in the event that Bill 35, An Act to proclaim October 13 in each year as Major-General Sir Isaac Brock Day in Ontario, receives Second Reading, the Order for Third Reading shall immediately be called and the question put immediately without debate or amendment. | |||
PETITIONS |
PÉTITIONS | ||
Granting additional powers to the Ontario Ombudsman (Sessional Paper No. P-6) Mr. Craitor. | |||
PET scans (Sessional Paper No. P-8) Mme Gélinas. | |||
Exempting electricity from the HST (Sessional Paper No. P-22) Mme Gélinas. | |||
Funding research for bio-artificial kidney (Sessional Paper No. P-43) Mr. Leal. | |||
Long term care beds in Tavistock (Sessional Paper No. P-44) Mr. Hardeman. | |||
Debt retirement charge (Sessional Paper No. P-60) Mr. Mantha. | |||
Private Member's motion on wind turbine development (Sessional Paper No. P-62) Mr. Arnott, Mr. Barrett, Mr. Leone, Mrs. Munro, Mr. O'Toole and Ms. Scott. | |||
Paved shoulders (Sessional Paper No. P-69) Mr. Miller (Parry Sound–Muskoka). | |||
PRIVATE MEMBERS' PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D'INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS | ||
Mr. Clark moved, |
M. Clark propose, | ||
Second Reading of Bill 35, An Act to proclaim October 13 in each year as Major-General Sir Isaac Brock Day in Ontario. |
Deuxième lecture du projet de loi 35, Loi visant à proclamer le 13 octobre de chaque année Jour du major-général Sir Isaac Brock en Ontario. | ||
Debate arose. |
Il s’élève un débat. | ||
Carried. |
Adoptée. | ||
Ordered for Third Reading pursuant to the Order of the House passed earlier today. |
Ordonné pour la troisième lecture conformément à l’ordre adopté par l'Assemblée plus tôt aujourd’hui. | ||
Third Reading of Bill 35, An Act to proclaim October 13 in each year as Major-General Sir Isaac Brock Day in Ontario. |
Troisième lecture du projet de loi 35, Loi visant à proclamer le 13 octobre de chaque année Jour du major-général Sir Isaac Brock en Ontario. | ||
Carried. |
Adoptée. | ||
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. | ||
Ms. Thompson moved, |
Mme Thompson propose, | ||
Private Members’ Notice of Motion No. 8:- |
Avis de motion émanant des députés no 8 :- | ||
That, in the opinion of this House, a moratorium should be placed on further industrial wind energy development until third party health and environmental studies have been completed. | |||
Debate arose. |
Il s’élève un débat. | ||
Lost on the following division:- |
Rejetée par le vote suivant :- | ||
AYES / POUR - 28 | |||
Arnott Bailey Barrett Chudleigh Clark Dunlop Elliott |
Fedeli Hardeman Jackson Jones Leone MacLaren MacLeod |
McNaughton Milligan Munro Nicholls O’Toole Ouellette Pettapiece |
Scott Smith Thompson Walker Wilson Yakabuski Yurek |
NAYS / CONTRE - 45 | |||
Albanese Armstrong Bentley Berardinetti Best Bisson Bradley Cansfield Chan Chiarelli Colle Coteau |
Crack Craitor Damerla Delaney Dhillon Dickson DiNovo Duguid Duncan Flynn Hoskins |
Jaczek Jeffrey Mangat Marchese Matthews McMeekin McNeely Milloy Moridi Murray Orazietti |
Qaadri Sandals Schein Singh Sousa Tabuns Takhar Taylor Wong Wynne Zimmer |
Mr. Hardeman moved, |
M. Hardeman propose, | |||
Second Reading of Bill 20, An Act to amend the Building Code Act, 1992 to require carbon monoxide detectors in certain residential buildings. |
Deuxième lecture du projet de loi 20, Loi modifiant la Loi de 1992 sur le code du bâtiment pour exiger l’installation de détecteurs de monoxyde de carbone dans certains immeubles d’habitation. | |||
Debate arose. |
Il s’élève un débat. | |||
Carried. |
Adoptée. | |||
Referred to the Standing Committee on Social Policy. |
Renvoyé au Comité permanent de la politique sociale. | |||
On motion by Mr. Milloy, it was Ordered that the House adjourn. |
Sur la motion de M. Milloy, il est ordonné que la chambre ajourne ses travaux. | |||
The House adjourned at 4:41 p.m. |
À 16 h 41, la chambre a ajourné ses travaux. | |||
le président Dave Levac Speaker | ||||
SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40 |
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT | |||
COMPENDIA: | ||||
| ||||