39e législature, 2e session

No. 90

No 90

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l’Ontario

Monday

March 7, 2011

Lundi

7 mars 2011

2nd Session,
39th Parliament

2e session
39e législature

PRAYERS
PRIÈRES
10:30 A.M.
10 H 30

The Speaker addressed the House as follows:-

Le Président s'adresse à l'Assemblée comme suit:-

Just before we begin Question Period today, I would like to take just a few minutes to talk once again about the imprint we make on this institution in the way we behave.

I certainly appreciate that we are only months away from an election in this province, but the fact is, the writ has not yet been dropped and when it is, the pursuit will occur where it should – in the communities and constituencies that we serve. Bringing the seamier elements of an election campaign into this Chamber badly erodes its dignity and I am at a loss to understand what purpose members think it serves when they engage in personal, often spiteful attacks on one another across the floor.

Recent Question Periods have been overshadowed by insulting, provocative and bullying language that has reached vitriolic at times - that is when members can be heard at all over the cacophony of heckles.

Let me suggest that the members consider certain principles as we go forward.

• Time is scarce. Use it intelligently. As your Speaker, I do not like having to interrupt the flow of Question Period as often as I have been doing. The time wasted when I have to do that could allow for more questions to be asked and answered.

• The public is watching in some significant numbers. While Question Period is not ever going to be a wholly tranquil affair, it nevertheless behooves us to remember that our constituents do see us, and to behave in a manner that respects them.

• Finally, while I try to allow the greatest freedom possible in asking questions, it would be helpful if members could remember that the purpose of Question Period is to hold the government to account for its policies. This is done by asking questions and seeking information about those government policies. That purpose is not well served when Question Period becomes simply a forum for thinly veiled personal or partisan attacks. This last point in particular needs to be understood by both sides of the House.

Question period is and will continue to be a rather spontaneous and very animated proceeding and I am the first to admit to enjoying its cut and thrust. But I do believe that it is possible to maintain an acceptable level of civil discourse and that doing so need not impede any ability to aggressively press for information, or ardently defend policies. Surely we can maintain a level of respect for each other and for this extraordinary institution without resorting to the kind of behaviour that we’ve witnessed of late.

ORAL QUESTIONS

QUESTIONS ORALES

DEFERRED VOTES

VOTES DIFFÉRÉS

The deferred vote on the motion for Third Reading of Bill 110, An Act to promote good government by amending or repealing certain Acts, was carried on the following division:-

La motion portant troisième lecture du projet de loi 110, Loi visant à promouvoir une saine gestion publique en modifiant ou en abrogeant certaines lois, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 50

Aggelonitis

Arthurs

Balkissoon

Bartolucci

Bentley

Berardinetti

Best

Bisson

Bradley

Chiarelli

Colle

Crozier

Dhillon

Dombrowsky

Duguid

Duncan

Flynn

Fonseca

Gélinas

Gerretsen

Hampton

Hoskins

Jaczek

Jeffrey

Kormos

Kwinter

Leal

Levac

Marchese

Matthews

McGuinty

McMeekin

Meilleur

Miller (Hamilton East-Stoney Creek)

Mitchell

Moridi

Murray

Naqvi

Phillips

Prue

Pupatello

Ramal

Ramsay

Sandals

Smith

Sousa

Takhar

Van Bommel

Wilkinson

Wynne

NAYS / CONTRE - 18

Arnott

Bailey

Barrett

Chudleigh

Clark

Elliott

Hardeman

Hillier

Hudak

Jones

Miller (Parry Sound-Muskoka)

Munro

O'Toole

Ouellette

Savoline

Wilson

Witmer

Yakabuski

And the Bill was accordingly read the third time and was passed.

En conséquence, ce projet de loi est lu une troisième fois et adopté.

The House recessed at 11:43 a.m.

À 11 h 43, l’Assemblée a suspendu la séance.

1:00 P.M.
13 H

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to banning the use of replacement workers during a strike (Sessional Paper No. P-72) Mme Gélinas.

Petition relating to the eastward extension of Highway 407 (Sessional Paper No. P-152) Mrs. Elliott and Mr. O'Toole.

Petition relating to exempting electricity from the HST (Sessional Paper No. P-159) Mr. Prue.

Petition relating to scholarships for foreign students (Sessional Paper No. P-163) Mr. O'Toole.

Petition relating to contamination of the Oak Ridges Moraine (Sessional Paper No. P-166) Mr. O'Toole.

Petition relating to enacting Bill 115, Ontario Award for Paramedic Bravery Act, 2010 (Sessional Paper No. P-179) Mr. Berardinetti and Mrs. Van Bommel.

Pétition concernant le Commissaire aux services en français (document parlementaire no P-184) Mme Gélinas.

Petition relating to HST on heating fuels (Sessional Paper No. P-189) Mr. Bisson.

Petition relating to conducting a municipal audit of the City of Vaughan (Sessional Paper No. P-195) Mr. Prue.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

The Order of the Day for Second Reading of Bill 150, An Act to provide for the resolution of labour disputes involving the Toronto Transit Commission having been read,

À l’appel de l’ordre du jour sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 150, Loi prévoyant le règlement des conflits de travail à la Commission de transport de Toronto,

Pursuant to the Order of the House dated March 3, 2011, the Speaker put the question forthwith on the motion, and declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded,

Conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 3 mars 2011, le Président met la motion aux voix immédiatement, et déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé,

The Speaker directed that the Members be called in, for which purpose the division bells were rung.

Le Président donne des directives pour convoquer les députés et la sonnerie d'appel se fait entendre.

During the ringing of the bells, the Speaker addressed the House as follows:-

Pendant la sonnerie d'appel, le Président s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

I have received a request from the Chief Whip of the Third Party, under Standing Order 28(h), that the vote on the motion for Second Reading of Bill 150, An Act to provide for the resolution of labour disputes involving the Toronto Transit Commission, be deferred until March 8, 2011.

J'ai reçu une requête du Whip en chef du troisième parti, conformément à l'article 28 h) du Règlement, que le vote sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 150, Loi prévoyant le règlement des conflits de travail à la Commission de transport de Toronto, soit différé jusqu'au 8 mars 2011.

Therefore the vote is accordingly deferred.

En conséquence, le vote est différé.

A debate arose on the motion for Second Reading of Bill 151, An Act to enact the Ontario Forest Tenure Modernization Act, 2011 and to amend the Crown Forest Sustainability Act, 1994.

Il s’élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 151, Loi édictant la Loi de 2011 sur la modernisation du régime de tenure forestière en Ontario et modifiant la Loi de 1994 sur la durabilité des forêts de la Couronne.

After some time, the House then adjourned at 6:02 p.m.

Après quelque temps, à 18 h 02, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

Steve Peters

Speaker

PETITIONS TABLED PURSUANT TO STANDING ORDER 39(a)

Petition relating to banning the use of replacement workers during a strike (Sessional Paper No. P-72) (Tabled March 7, 2011) Mr. Hoy.

Petition relating to HST on heating fuels (Sessional Paper No. P-189) (Tabled March 7, 2011) Mr. Levac.

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT

Certificate pursuant to Standing Order 108(f)(1) re intended appointments dated March 4, 2011 (No. 394) (March 4, 2011)

Hydro One, 2009 Annual Report (No. 396) (Tabled March 4, 2011).

McMichael Canadian Art Collection, Annual Report 2008-2009 (No. 400) (Tabled March 4, 2011).

Ontario Arts Council / Conseil des arts de l'Ontario, Annual Report and Grants Listing 2008-2009 (No. 402) (Tabled March 4, 2011).

Ontario Energy Board, 2009-2010 Annual Report (No. 395) (Tabled March 4, 2011).

Ontario Media Development Corporation / Société de développement de l’industrie des médias de l’Ontario, Annual Report 2008-2009 (No. 397) (Tabled March 4, 2011).

Ontario Science Centre / Centre des Sciences de l’Ontario, Annual Report 2007-2008 (No. 398) (Tabled March 4, 2011).

Ontario Science Centre / Centre des Sciences de l’Ontario, Annual Report 2008-2009 (No. 399) (Tabled March 4, 2011).

Science North / Science Nord, Annual Report 2008-2009 (No. 401) (Tabled March 4, 2011).

QUESTIONS ANSWERED (SEE STATUS OF BUSINESS, SECTION 4A):-

Final Answers to Question Number: 242.