38e législature, 1re session

No. 112

No 112

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Monday
February 28, 2005


Daytime Meeting - Sessional Day 163

Lundi
28 février 2005


Séance de l'après-midi - jour de session 163

1st Session,
38th Parliament

1re session
38e législature

PRAYERS
1:30 P.M.

PRIÈRES
13 H 30

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

The following Bill was introduced, read the first time and referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills:-

Le projet de loi suivant est présenté, lu une première fois et renvoyé au Comité permanent des règlements et des projets de loi d'intérêt privé:-

Bill Pr11, An Act respecting The Kitchener-Waterloo Young Men's Christian Association. Mrs. Witmer.

MOTIONS

MOTIONS

With unanimous consent, on motion by Mr. Duncan,

Avec le consentement unanime, sur la motion de M. Duncan,

Ordered, That notwithstanding the Order of the House dated June 17, 2004, the Standing Committee on General Government may meet this week at the call of the Chair, and that Standing Order 74 be waived for the purposes of any such meeting.

Mr. Duncan moved,

M. Duncan propose,

That pursuant to Standing Order 9(c)(i), the House shall meet from 6:45 p.m. to 9:30 p.m. on Tuesday, March 1, 2005, and Wednesday, March 2, 2005, for the purpose of considering government business.

The question being put on the motion, it was declared carried.

La motion, mise aux voix, est déclarée adoptée.

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to passing Bill 3, An Act to protect anaphylactic students (Sessional Paper No. P-180) Mr. Levac.

Petitions relating to refraining from enacting provincial animal control legislation that is breed-specific, and instead implementing a comprehensive bite prevention strategy that encourages responsible ownership of all breeds (Sessional Paper No. P-197) Mr. Barrett, Mr. Hudak, Mr. Kormos, Mr. Murdoch, Mr. O'Toole, Mr. Ouellette, and Mr. Yakabuski.

Petition relating to saving the foreign film and television production sector of the Ontario Film Production Industry (Sessional Paper No. P-223) Mr. Ruprecht.

Petitions relating to keeping open Huronia Regional Centre, home to people with developmental disabilities (Sessional Paper No. P-227) Mr. Dunlop and Mr. Prue.

Petition relating to providing free TTC passes to seniors (Sessional Paper No. P-237) Mr. Ruprecht.

Petition relating to improving the Municipal Property Assessment Corporation's service standards (Sessional Paper No. P-239) Mr. Kular.

Petition relating to introducing ergonomic regulations (Sessional Paper No. P-240) Mr. Kormos.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

A debate arose on the motion for Third Reading of Bill 132, An Act to amend the Dog Owners' Liability Act to increase public safety in relation to dogs, including pit bulls, and to make related amendments to the Animals for Research Act.

Il s'élève un débat sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 132, Loi modifiant la Loi sur la responsabilité des propriétaires de chiens pour accroître la sécurité publique relativement aux chiens, y compris les pit-bulls, et apportant des modifications connexes à la Loi sur les animaux destinés à la recherche.

After some time, the question having been put, the Deputy Speaker (Mr. Crozier) declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded,

Après quelque temps, la motion mise aux voix, le vice-président, M. Crozier déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal a été demandé,

The Deputy Speaker directed that the Members be called in, for which purpose the division bells were rung.

Le Vice-Président donne des directives pour convoquer les députés et la sonnerie d'appel se fait entendre.

During the ringing of the bells, the Deputy Speaker addressed the House as follows:-

Pendant la sonnerie d'appel, le Vice-Président s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

I have received a request from the Chief Government Whip, under Standing Order 28(h), that the vote on the motion for Third Reading of Bill 132, be deferred until March 1st, 2005.

J'ai reçu une requête du Whip en chef du gouvernement, conformément à l'article 28(h) du Règlement, que le vote sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 132, soit différé jusqu'au 1er mars 2005.

Therefore the vote is accordingly deferred.

En conséquence, le vote est différé.

Mr. Peters moved, That the House do now adjourn.

M. Peters propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant.

The question, having been put on the motion, was declared carried.

Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée.

The House then adjourned at 5:52 p.m.

À 17 h 52, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

Alvin Curling

Speaker

PETITIONS TABLED PURSUANT TO STANDING ORDER 38(a)

Petition relating to permitting designated smoking rooms in hospitality establishments (Sessional Paper No. P-229) Mr. Duguid.