Daytime Meeting - Sessional Day 79
Evening Meeting - Sessional Day 80
Lundi
7 juin 2004
Séance de l'après-midi - jour de session 79
Séance du soir - jour de session 80
1st Session,
38th Parliament
1re session
38e législature
PRAYERS
1:30 P.M.
PRIÈRES
13 H 30
The Speaker addressed the House
as follows:-
I beg to inform the House that I
have laid upon the Table a request by the Member for
Leeds-Grenville to the Honourable Coulter A. Osborne, Integrity
Commissioner, for an opinion pursuant to Section 30(1) of the
Members' Integrity Act, 1994, on whether the Honourable Greg
Sorbara, Minister of Finance, in his responsibility for the
Budget and Budget secrecy, has contravened the Act or Ontario
Parliamentary Convention (Sessional Paper No. 173).
REPORTS BY
COMMITTEES
RAPPORTS DES
COMITÉS
Mrs. Jeffrey from the Standing
Committee on the Legislative Assembly presented the Committee's
Report which was read as follows and adopted:-
Mme Jeffrey du
Comité permanent de l'Assemblée législative
présente le rapport du comité qui est lu comme suit et
adopté:-
Your Committee begs to report
the following Bill as amended:-
Votre comité propose qu'il
soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec
des amendements:-
Bill 49, An Act to prevent the
disposal of waste at the Adams Mine site and to amend the
Environmental Protection Act in respect of the disposal of waste
in lakes. Ordered for Third Reading.
Projet de loi 49, Loi visant
à empêcher l'élimination de déchets à la
mine Adams et à modifier la Loi sur la protection de
l'environnement en ce qui concerne l'élimination de
déchets dans des lacs. Ordonné pour la troisième
lecture.
INTRODUCTION OF
BILLS
DÉPÔT DES PROJETS
DE LOI
The following Bills were
introduced and read the first time:-
Les projets de loi suivants sont
présentés et lus une première fois:-
Bill 89, An Act to amend the
Representation Act, 1996 respecting the number of electoral
districts in Northern Ontario. Mr. Bisson.
Projet de loi 89, Loi modifiant
la Loi de 1996 sur la représentation électorale en ce
qui concerne le nombre de circonscriptions électorales du
Nord de l'Ontario. M. Bisson.
Bill 90, An Act to protect
minors from exposure to sexually explicit goods and services. Mr.
O'Toole.
Projet de loi 90, Loi visant
à protéger les mineurs contre les biens et services
sexuellement explicites. M. O'Toole.
Bill 91, An Act to amend the
Dental Hygiene Act, 1991. Mrs. Cansfield.
Projet de loi 91, Loi modifiant
la Loi de 1991 sur les hygiénistes dentaires. Mme
Cansfield.
MOTIONS
MOTIONS
Mr. Duncan moved,
M. Duncan propose,
That pursuant to Standing Order
9(c)(ii), the House shall meet from 6:45 p.m. to 12:00 midnight
on Monday, June 7, 2004 for the purpose of considering government
business.
The question being put on the
motion, it was carried on the following division:-
La motion, mise aux voix, est
adoptée par le vote suivant:-
AYES / POUR -
74
Arnott
Arthurs
Barrett
Bartolucci
Bentley
Berardinetti
Bountrogianni
Bradley
Broten
Brown
Brownell
Cansfield
Chambers
Colle
Crozier
Delaney
Dhillon
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Flynn
Fonseca
Gerretsen
Gravelle
Hardeman
Hoy
Hudak
Jeffrey
Kennedy
Klees
Kular
Kwinter
Lalonde
Leal
Levac
Marsales
Martiniuk
Matthews
Mauro
McMeekin
McNeely
Meilleur
Miller
Milloy
Mitchell
Mossop
Orazietti
O'Toole
Parsons
Peters
Phillips
Pupatello
Racco
Ramsay
Rinaldi
Runciman
Ruprecht
Sandals
Scott
Sergio
Smith
Smitherman
Sorbara
Takhar
Tascona
Van Bommel
Watson
Wilkinson
Wilson
Witmer
Wong
Wynne
Zimmer
NAYS / CONTRE -
8
Bisson
Churley
Hampton
Horwath
Kormos
Marchese
Martel
Prue
With unanimous consent, the
following motion was moved without notice:-
Avec le consentement unanime, la
motion suivante est proposée sans préavis:-
On motion by Mr.
Bisson,
Sur la motion de M.
Bisson,
Ordered, That, notwithstanding
Standing Orders 34, 53 and 96(d), the following change be made to
the ballot list of private members' public business:
Mr. Klees and Mr. Runciman
exchange places in order of precedence such that Mr. Runciman
assumes ballot item 33 and Mr. Klees assumes ballot item
30.
DEFERRED VOTES
VOTES
DIFFÉRÉS
The deferred vote on the motion
for Third Reading of Bill 8, An Act to establish the Ontario
Health Quality Council, to enact new legislation concerning
health service accessibility and repeal the Health Care
Accessibility Act, to provide for accountability in the health
service sector, and to amend the Health Insurance Act, was
carried on the following division:-
La motion portant troisième
lecture du projet de loi 8, Loi créant le Conseil ontarien
de la qualité des services de santé, édictant une
nouvelle loi relative à l'accessibilité aux services de
santé et abrogeant la Loi sur l'accessibilité aux
services de santé, prévoyant l'imputabilité du
secteur des services de santé et modifiant la Loi sur
l'assurance-santé, mise aux voix sur le vote
différé, est adoptée par le vote
suivant:-
AYES / POUR -
62
Arthurs
Bartolucci
Bentley
Berardinetti
Bountrogianni
Bradley
Broten
Delaney
Dhillon
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Flynn
Kular
Kwinter
Lalonde
Leal
Levac
Marsales
Matthews
Milloy
Mitchell
Mossop
Orazietti
Parsons
Peters
Phillips
Sandals
Sergio
Smith
Smitherman
Sorbara
Takhar
Van Bommel
AYES / POUR -
Continued
Brown
Brownell
Cansfield
Chambers
Colle
Crozier
Fonseca
Gerretsen
Gravelle
Hoy
Jeffrey
Kennedy
Mauro
McGuinty
McMeekin
McNeely
Meilleur
Pupatello
Racco
Ramsay
Rinaldi
Ruprecht
Watson
Wilkinson
Wong
Wynne
Zimmer
NAYS / CONTRE -
22
Arnott
Barrett
Bisson
Churley
Dunlop
Hampton
Hardeman
Horwath
Hudak
Klees
Kormos
Marchese
Martel
Martiniuk
Miller
O'Toole
Prue
Runciman
Scott
Tascona
Wilson
Witmer
And the Bill was accordingly
read the third time and was passed.
En conséquence, ce projet
de loi est lu une troisième fois et adopté.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petition relating to a landfill
at site 41 (Sessional Paper No. P-27) Mr. Dunlop.
Petition relating to supporting
Bill 8 (Sessional Paper No. P-67) Mr. Barrett.
Petition relating to adopting
Bill 44, The Alexander Graham Bell Parkway Act (Sessional Paper
No. P-73) Mr. Levac.
Petition relating to protecting
pension benefits for active employees and retirees of Stelpipe
and Welland Pipe (Sessional Paper No. P-106) Mr.
Kormos.
Petition relating to the `AZ'
Driver Testing (Sessional Paper No. P-112) Mr. Kormos.
Petition relating to OHIP
coverage of chiropractic services (Sessional Paper No. P-119) Mr.
Hardeman.
Petition relating to introducing
legislation that would bring to Ontario a public, not for profit
automobile insurance program (Sessional Paper No. P-121) Mr.
Kormos.
Petition relating to maintaining
the current definition of the District of Muskoka as part of
Northern Ontario (Sessional Paper No. P-136) Mr.
Miller.
Petition relating to changing
the method of property assessments (Sessional Paper No. P-144)
Mr. Flynn.
Petition relating to enacting
legislation to implement regular inspections of Retirement Homes
(Sessional Paper No. P-145) Mr. Levac.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
that this House approves in general the Budgetary Policy of the
Government.
Le débat reprend sur la
motion portant que la présente Assemblée adopte en
général la politique budgétaire du
gouvernement.
The motion having then been put
was carried on the following division:-
AYES / POUR -
60
Arthurs
Bentley
Berardinetti
Bountrogianni
Bradley
Broten
Brown
Brownell
Bryant
Cansfield
Caplan
Chambers
Colle
Delaney
Dhillon
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Fonseca
Gerretsen
Gravelle
Hoy
Jeffrey
Kennedy
Kular
Kwinter
Lalonde
Leal
Levac
Marsales
Mauro
McGuinty
McMeekin
McNeely
Meilleur
Milloy
Mossop
Orazietti
Parsons
Patten
Peters
Peterson
Phillips
Pupatello
Qaadri
Racco
Ramsay
Ruprecht
Sandals
Sergio
Smith
Sorbara
Takhar
Van Bommel
Watson
Wilkinson
Wong
Wynne
Zimmer
NAYS / CONTRE -
21
Arnott
Barrett
Bisson
Churley
Dunlop
Hampton
Hardeman
Horwath
Hudak
Klees
Kormos
Marchese
Martel
Martiniuk
Miller
O'Toole
Prue
Runciman
Scott
Tascona
Witmer
And it was,
Resolved, That this House
approves in general the Budgetary Policy of the
Government.
The House then adjourned at 6:04
p.m.
À 18 h 4, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
6:45 P.M.
18 H 45
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 83, An Act to implement Budget
measures.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 83, Loi
mettant en oeuvre certaines measures budgétaires.
After some time, Mr. Marchese
moved the adjournment of the debate, which motion was lost on the
following division:-
Après quelque temps, M.
Marchese propose l'ajournement du débat et cette motion est
rejetée par le vote suivant:-
Ayes - 11 Nays - 31
Pour - 11 Contre - 31
The debate continued and, after
some time, Mr. Marchese moved the adjournment of the House, which
motion was lost on the following division:-
Le débat se poursuit et
après quelque temps, M. Marchese propose l'ajournement des
débats de l'Assemblée et cette motion est rejetée
par le vote suivant:-
Ayes - 9 Nays - 31
Pour - 9 Contre - 31
The debate continued and, after
some time, Mr. O'Toole moved the adjournment of the debate, which
motion was lost on the following division:-
Le débat se poursuit et
après quelque temps, M. O'Toole propose l'ajournement du
débat et cette motion est rejetée par le vote
suivant:-
Ayes - 11 Nays - 30
Pour - 11 Contre - 30
The debate continued and, after
some time, Mr. O'Toole moved the adjournment of the House, which
motion was lost on the following division:-
Le débat se poursuit et
après quelque temps, M. O'Toole propose l'ajournement des
débats de l'Assemblée et cette motion est rejetée
par le vote suivant:-
Ayes - 9 Nays - 31
Pour - 9 Contre - 31
The debate continued and, after
some time, Ms. Churley moved the adjournment of the debate, which
motion was lost on the following division:-
Le débat se poursuit et
après quelque temps, Mme Churley propose
l'ajournement du débat et cette motion est rejetée par
le vote suivant:-
Ayes - 9 Nays - 29
Pour - 9 Contre - 29
The debate continued and, after
some time, Ms. Churley moved the adjournment of the House, which
motion was lost on the following division:-
Le débat se poursuit et
après quelque temps, Mme Churley propose
l'ajournement des débats de l'Assemblée et cette motion
est rejetée par le vote suivant:-
Ayes - 9 Nays - 27
Pour - 9 Contre - 27
The debate continued and, after
some time, Mr. Dunlop moved the adjournment of the debate, which
motion was declared carried.
Le débat se poursuit et
après quelque temps, M. Dunlop propose l'ajournement du
débat et cette motion est déclarée
adoptée.
Mr. Duncan moved, That the House
do now adjourn.
M. Duncan propose que
l'Assemblée ajourne les débats maintenant.
The question, having been put on
the motion, was declared carried.
Cette motion, mise aux voix, est
déclarée adoptée.
The House then adjourned at
11:45 p.m.
À 23 h 45, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
le président
Alvin Curling
Speaker
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
STANDING ORDER 38 (A)
Petition relating to
facilitating the entry of skilled and professional newcomers to
Canada into the workforce (Sessional Paper No. P-37) Mr.
Delaney.
Petitions relating to OHIP
coverage of chiropractic services (Sessional Paper No. P-119) Mr.
Berardinetti and Mr. Levac.
SESSIONAL PAPERS PRESENTED
PURSUANT TO STANDING ORDER 39(A):-
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES
DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39(A) DU
RÈGLEMENT
Certificate pursuant to Standing
Order 106(e)(1) re intended appointments dated June 2, 2004 (No.
172) (Tabled June 4, 2004).