No. 94 No 94
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly of Ontario |
Assemblée législative de l'Ontario |
1st Session, 36th Parliament |
1re session, 36e législature |
Tuesday, June 25, 1996 |
Mardi 25 juin 1996 |
PRAYERS 1:30 P.M. |
PRIÈRES 13 H 30 |
The Speaker addressed the House as follows:-
I beg to inform the House, I have today laid upon the Table the Information and Privacy Commissioner of Ontario's 1995 Annual Report (Sessional Paper No. 195) (Tabled June 25, 1996) and the Individual Members' Expenditures Report for the fiscal year 1995-96 (Sessional Paper No. 194) (Tabled June 25, 1996).
Following Question Period, at 3:10 p.m., the deferred vote on the motion for Second Reading of Bill 76, An Act to improve environmental protection, increase accountability and enshrine public consultation in the Environmental Assessment Act was carried on the following division:- |
Après la période des questions, à 15 h 10, la motion portant deuxième lecture du projet de loi 76, Loi visant à améliorer la protection de l'environnement, à accroître l'obligation de rendre des comptes et à intégrer la consultation publique à la Loi sur les évaluations environnementales mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:- |
AYES / POUR - 72
Baird Hastings Preston
Barrett Hodgson Rollins
Bassett Hudak Ross
Boushy Jackson Runciman
Brown Johns Sampson
(Scarborough West) Johnson Saunderson
Carroll (Brantford) Sheehan
Clement Johnson Skarica
Cunningham (Don Mills) Smith
Danford Johnson Snobelen
DeFaria (Perth) Spina
Doyle Jordan Sterling
Ecker Kells Stewart
Elliott Klees Tascona
Eves Leach Tilson
Fisher Marland Tsubouchi
Flaherty Martiniuk Turnbull
Ford Maves Vankoughnet
Fox Munro Villeneuve
Froese Mushinski Wettlaufer
Galt Newman Wilson
Gilchrist O'Toole Witmer
Grimmett Ouellette Wood
Guzzo Palladini (London South)
Hardeman Parker Young
Harnick Pettit
NAYS / CONTRE - 43
Bartolucci Crozier Martin
Bisson Curling McGuinty
Boyd Duncan Miclash
Bradley Grandmaître Morin
Brown Gravelle Patten
(Algoma-Manitoulin) Hampton Phillips
Caplan Hoy Pouliot
Castrilli Kennedy Pupatello
Christopherson Kormos Ramsay
Churley Kwinter Ruprecht
Cleary Lalonde Sergio
Colle Lankin Silipo
Conway Laughren Wildman
Cooke Marchese Wood
Cordiano Martel (Cochrane North)
And the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Social Development. |
En conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et déféré au Comité permanent des affaires sociales. |
PETITIONS |
PÉTITIONS |
Petition relating to North York Branson Hospital (Sessional Paper No. P-15) (Tabled June 25, 1996) Mr M. Kwinter.
Petition relating to User Fees on Prescription Medicine (Sessional Paper No. P-44) (Tabled June 25, 1996) Mr T. Ruprecht.
Petition relating to Moose Tag Draw (Sessional Paper No. P-46) (Tabled June 25, 1996) Mr F. Miclash.
Petition relating to Banning the Spring Bear Hunt (Sessional Paper No. P-84) (Tabled June 25, 1996) Mrs M. Marland.
Petitions relating to Workers Health and Safety Centre and Occupational Health Clinics (Sessional Paper No. P-118) (Tabled June 25, 1996) Mr R. Marchese and Mr B. Wildman.
Pétition ayant rapport aux Services de santé et de sécurité au travail offerts par des organismes (Sessional Paper No. P-127) (Tabled June 25, 1996) Mr R. Marchese.
Petition relating to Opposition to retail stores opening 365 days a year (Sessional Paper No. P-131) (Tabled June 25, 1996) Mr J. Cleary.
Petition relating to Opposing the amalgamation of the Kenora District Roman C.S.S.B. with the Red Lake Area C.S.S.B. (Sessional Paper No. P-132) (Tabled June 25, 1996) Mr F. Miclash.
REPORTS BY COMMITTEES |
RAPPORTS DES COMITÉS |
Mr Laughren from the Standing Committee on Government Agencies presented the Committee's Report on Agencies, Boards and Commissions (No. 21) and moved the adoption of its recommendations (Sessional Paper No. 196) (Tabled June 25, 1996). On motion by Mr Laughren, Ordered, That the debate be adjourned. |
M. Laughren du Comité permanent des organismes gouvernementaux présente le rapport sur les organismes, conseils et commissions (no 21) et propose l'adoption de ses recommandations (document parlementaire no 196) (déposé le 25 juin 1996). Sur la motion de M. Laughren, Il est ordonné que le débat soit ajourné. |
Mr Martiniuk from the Standing Committee on Administration of Justice presented the Committee's Report on the Impact of Half-Way House Closures and the Introduction of Electronic Monitoring and moved its adoption (Sessional Paper No. 197) (Tabled June 25, 1996).
On motion by Mr Martiniuk, Ordered, That the debate be adjourned. Pursuant to Standing Order 37(d), the Committee requested a comprehensive response from the government. |
Sur la motion de M. Martiniuk, Il est ordonné que le débat soit ajourné. Conformément à l'article 37(d) du Règlement, le comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale au rapport. |
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, |
On motion by Mr Eves, |
Sur la motion de M. Eves, |
Ordered, That the Order of the House of June 24, 1996 referring Bill 52, An Act to promote resource development, conservation and environmental protection through the streamlining of regulatory processes and the enhancement of compliance measures in the Aggregate and Petroleum Industries to the Standing Committee on Resources Development be discharged and the Bill be referred to the Standing Committee on General Government.
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Mr Harnick moved, |
M. Harnick propose, |
Whereas it is acknowledged that numerous incidents of physical and sexual abuse took place during the 1940's through 1970's at the St. John's Training School in Uxbridge and the St. Joseph's Training School in Alfred which were operated by the Christian Brothers of Toronto and Ottawa and funded by the Government of Ontario;
And Whereas it is acknowledged that the abuse suffered by the students at these schools has caused life long physical and emotional pain, distress and trauma to the men themselves and to their families and community and that such abuse of children is deplorable and intolerable;
And Whereas the victims bear no responsibility for the abuse they suffered;
And Whereas child abuse is a serious social and community problem that must be addressed;
And Whereas the Government supported by the Christian Brothers of Ottawa and the Catholic Archdioceses of Ottawa and Toronto entered into agreements of reconciliation in 1992 and 1994 with the victims to overcome the aftermath of abuse experienced at the schools;
Therefore this House, on behalf of the people of Ontario, apologizes and expresses sincere regret for the harm caused to those in the care of St. Joseph's and St. John's Training Schools.
A debate arising, after some time, the motion was declared carried. |
Un débat s'ensuit et après quelque temps, la motion est déclarée adoptée. |
And it was resolved,
Whereas it is acknowledged that numerous incidents of physical and sexual abuse took place during the 1940's through 1970's at the St. John's Training School in Uxbridge and the St. Joseph's Training School in Alfred which were operated by the Christian Brothers of Toronto and Ottawa and funded by the Government of Ontario;
And Whereas it is acknowledged that the abuse suffered by the students at these schools has caused life long physical and emotional pain, distress and trauma to the men themselves and to their families and community and that such abuse of children is deplorable and intolerable;
And Whereas the victims bear no responsibility for the abuse they suffered;
And Whereas child abuse is a serious social and community problem that must be addressed;
And Whereas the Government supported by the Christian Brothers of Ottawa and the Catholic Archdioceses of Ottawa and Toronto entered into agreements of reconciliation in 1992 and 1994 with the victims to overcome the aftermath of abuse experienced at the schools;
Therefore this House, on behalf of the people of Ontario, apologizes and expresses sincere regret for the harm caused to those in the care of St. Joseph's and St. John's Training Schools.
With unanimous consent, the House then observed a moment of silence in respect of the harm caused to those in the care of St. Joseph's and St. John's Training Schools.
Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 75, An Act to regulate alcohol and gaming in the public interest, to fund charities through the responsible management of video lotteries and to amend certain statutes related to liquor and gaming. |
Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 75, Loi réglementant les alcools et les jeux dans l'intérêt public, prévoyant le financement des organismes de bienfaisance grâce à la gestion responsable des loteries vidéo et modifiant des lois en ce qui a trait aux alcools et aux jeux. |
After some time, the question having been put, the Acting Speaker (Ms Churley) declared her opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded, |
Après quelque temps, la motion mise aux voix, la Présidente par intérim, Mme Churley déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote inscrit a été exigé, |
With unanimous consent, the vote on the motion for Second Reading of Bill 75, An Act to regulate alcohol and gaming in the public interest, to fund charities through the responsible management of video lotteries and to amend certain statutes related to liquor and gaming was deferred until Wednesday, June 26, 1996, immediately following Question Period. |
Avec le consentement unanime, le vote sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 75, Loi réglementant les alcools et les jeux dans l'intérêt public, prévoyant le financement des organismes de bienfaisance grâce à la gestion responsable des loteries vidéo et modifiant des lois en ce qui a trait aux alcools et aux jeux est différé jusqu'au mercredi 26 juin 1996, immédiatement après la période des questions. |
A debate arose on the motion for Third Reading of Bill 55, An Act to promote road safety by implementing commercial trucking reforms, drinking and driving countermeasures and other aspects of Ontario's comprehensive road safety plan. |
Il s'élève un débat sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 55, Loi visant à promouvoir la sécurité routière pour la mise en oeuvre de mesures de réforme du camionnage, de contremesures visant l'alcool au volant et d'autres aspects du programme général de sécurité routière de l'Ontario. |
After some time, the motion was declared carried and the Bill was accordingly read the third time and was passed. |
Après quelque temps, la motion est déclarée adoptée et en conséquence, ce projet de loi est lu une troisième fois et adopté. |
A debate arose on the motion for Third Reading of Bill 59, An Act to provide Ontario drivers with fair, balanced and stable automobile insurance and to make other amendments related to insurance matters. |
Il s'élève un débat sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 59, Loi visant à offrir une assurance-automobile équitable, équilibrée et stable aux conducteurs ontariens et à apporter d'autres modifications portant sur des questions d'assurance. |
After some time, the question having been put, the Acting Speaker (Mr Morin) declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded, |
Après quelque temps, la motion mise aux voix, le Président par intérim, M. Morin déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote inscrit a été exigé, |
With unanimous consent, the vote on the motion for Third Reading of Bill 59, An Act to provide Ontario drivers with fair, balanced and stable automobile insurance and to make other amendments related to insurance matters was deferred until Wednesday, June 26, 1996, immediately following Question Period. |
Avec le consentement unanime, le vote sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 59, Loi visant à offrir une assurance-automobile équitable, équilibrée et stable aux conducteurs ontariens et à apporter d'autres modifications portant sur des questions d'assurance est différé jusqu'au mercredi 26 juin 1996, immédiatement après la période des questions. |
With unanimous consent, the motions for Second Reading of the following Bills were moved and considered together:- |
Avec le consentement unanime, les motions portant deuxième lecture des projets de loi suivants sont proposées et étudiées en même temps:- |
Bill 61, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of the Attorney General. |
Projet de loi 61, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Procureur général. |
Bill 63, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Citizenship, Culture and Recreation. |
Projet de loi 63, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère des Affaires civiques, de la Culture et des Loisirs. |
Bill 64, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Consumer and Commercial Relations. |
Projet de loi 64, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de la Consommation et du Commerce. |
Bill 65, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Economic Development, Trade and Tourism. |
Projet de loi 65, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Développement économique, du Commerce et du Tourisme. |
Bill 66, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Environment and Energy. |
Projet de loi 66, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de l'Environnement et de l'Énergie. |
Bill 67, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Health. |
Projet de loi 67, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de la Santé. |
Bill 68, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Northern Development and Mines. |
Projet de loi 68, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Développement du Nord et des Mines. |
Bill 69, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of the Solicitor General and the Ministry of Correctional Services. |
Projet de loi 69, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Solliciteur général et au ministère des Services correctionnels. |
A debate arose on the motions for Second Reading of the following Bills:- |
Il s'élève un débat sur les motions portant deuxième lecture des projets de loi suivants:- |
Bill 61, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of the Attorney General. |
Projet de loi 61, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Procureur général. |
Bill 63, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Citizenship, Culture and Recreation. |
Projet de loi 63, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère des Affaires civiques, de la Culture et des Loisirs. |
Bill 64, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Consumer and Commercial Relations. |
Projet de loi 64, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de la Consommation et du Commerce. |
Bill 65, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Economic Development, Trade and Tourism. |
Projet de loi 65, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Développement économique, du Commerce et du Tourisme. |
Bill 66, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Environment and Energy. |
Projet de loi 66, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de l'Environnement et de l'Énergie. |
Bill 67, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Health. |
Projet de loi 67, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de la Santé. |
Bill 68, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Northern Development and Mines. |
Projet de loi 68, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Développement du Nord et des Mines. |
Bill 69, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of the Solicitor General and the Ministry of Correctional Services. |
Projet de loi 69, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Solliciteur général et au ministère des Services correctionnels. |
After some time, the motion for Second Reading of Bill 61, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of the Attorney General was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered for Third Reading.
The questions on the remaining motions having been put were declared carried and the following Bills were accordingly read the second time and Ordered referred to the Committee of the Whole House:-
Bill 63, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Citizenship, Culture and Recreation. |
Projet de loi 63, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère des Affaires civiques, de la Culture et des Loisirs. |
Bill 64, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Consumer and Commercial Relations. |
Projet de loi 64, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de la Consommation et du Commerce. |
Bill 65, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Economic Development, Trade and Tourism. |
Projet de loi 65, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Développement économique, du Commerce et du Tourisme. |
Bill 66, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Environment and Energy. |
Projet de loi 66, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de l'Environnement et de l'Énergie. |
Bill 67, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Health. |
Projet de loi 67, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère de la Santé. |
Bill 68, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of Northern Development and Mines. |
Projet de loi 68, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Développement du Nord et des Mines. |
Bill 69, An Act to simplify government processes and to improve efficiency in the Ministry of the Solicitor General and the Ministry of Correctional Services. |
Projet de loi 69, Loi visant à simplifier les processus gouvernementaux et à améliorer l'efficience au ministère du Solliciteur général et au ministère des Services correctionnels. |
The House then adjourned at 12:00 midnight. |
À minuit, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
le président
Allan K. McLean
Speaker
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 39(c):- |
Documents Parlementaires Déposés Conformément à l'article 39(c) du Règlement:- |
Responses to Petitions:- |
Réponses aux Pétitions:- |
Petition relating to Opposing the Privatization of Ontario Hydro (Sessional Paper No. P-69) (Tabled June 5, 1996) Mr J. O'Toole
Petitions relating to Bill 31, Ontario College of Teachers Act, 1995 (Sessional Paper No. P-77) (Tabled June 4, 1996) Mr J. Bradley and Ms A. Castrilli.
(Tabled June 6, 1996) Mrs E. Caplan.
(Tabled June 10, 1996) Mr P. Hoy.
(Tabled June 11, 1996) Mrs E. Caplan.
Petition relating to Child Care Subsidies (Sessional Paper No. P-87)
(Tabled June 5, 1996) Mrs M. Boyd.
Petitions relating to Strengthening measures against impaired drivers in Ontario (Sessional Paper No. P-102)
(Tabled May 13, 14, 16, 27, 28, 29, 30, June 6, 11, 17, 1996) Mr J. Baird.
Petition relating to the Closure of the Ontario Ministry of Natural Resources Brockville office (Sessional Paper No. P-108)
(Tabled May 29, 1996) Mr G. Carr.
Petition relating to Retaining high quality, accessible, licensed, non-profit child care (Sessional Paper No. P-109)
(Tabled June 3, 1996) Mr J. Flaherty.
Petitions relating to Bill 27, Children's Law Reform Amendment Act (Sessional Paper No. P-112) (Tabled June 4, 5, 1996) Mr J. Hastings.
Petition relating to the Fishleigh drive erosion control project (Sessional Paper No. P-113)
(Tabled June 4, 1996) Mr D. Newman.
Petition relating to Fort Frances-Rainy River Board of Education (Sessional Paper No. P-115) (Tabled June 6, 1996) Mr H. Hampton.
Petitions relating to Workers Health and Safety Centre and Occupational Health Clinics (Sessional Paper No. P-118)
(Tabled June 10, 11, 12, 13, 1996) Mr D. Christopherson.
|