[37] Projet de loi 66 Sanction royale (PDF)

Projet de loi 66 2001

Loi modifiant la loi intitulée
The Wilfrid Laurier
University Act, 1973

Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement de l'Assemblée législative de la province de l'Ontario, édicte :

1. L'alinéa 2 (1) (a) de la loi intitulée The Wilfrid Laurier University Act, 1973 est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(a) "academic librarian" means a person who is employed by the University as a professional librarian and who is so qualified;

(a.1) "administrative staff" means the employees of the University and any federated or affiliated college, but does not include persons who are members of faculty or persons who are academic librarians;

2. (1) Le paragraphe 8 (1) de la Loi est modifié par substitution de «34» à «thirty-three» dans le passage qui précède la disposition 1.

(2) La disposition 7 du paragraphe 8 (1) de la Loi est abrogée et remplacée par ce qui suit :

7. Two members elected by the undergraduate students from among the undergraduate students.

7.1 One member elected by the graduate students from among the graduate students.

(3) Le paragraphe 8 (2) de la Loi est modifié par insertion de «7.1» après «7».

(4) Le paragraphe 8 (3) de la Loi est modifié par adjonction de «or a permanent resident of Canada».

3. Le paragraphe 9 (2) de la Loi est modifié :

a) par substitution de «paragraphs 7 and 7.1» à «paragraph 7»;

b) par substitution de «students» à «student» partout où figure ce terme.

4. L'article 10 de la Loi est abrogé et remplacé par ce qui suit :

Chair and Vice-Chair

10. (1) The Board of Governors shall elect annually a Chair and a Vice-Chair from among its members appointed under paragraphs 4, 9 and 10 of subsection 8 (1) and, in the event of the absence or illness of the Chair, or, in the event of a temporary vacancy in that office, the Vice-Chair shall act as and have all the powers of the Chair.

Absence

(2) In the absence or illness of the Chair and of the Vice-Chair, the Board of Governors may appoint one of its members to be the acting chair and the member so appointed shall act as and have all the powers of the Chair.

Term of office

(3) The term of office of the Chair and Vice-Chair is one year and each of them is eligible for re-election.

5. (1) Le paragraphe 15 (1) de la Loi est modifié par substitution de «Chair» à «Chairman» partout où figure ce terme.

(2) L'alinéa 15 (1) (b) de la Loi est modifié par substitution de «elected under paragraphs 2, 5, 6 and 7» à «elected under paragraphs 2 and 5» dans le passage qui précède la disposition 1.

(3) La disposition 5 de l'alinéa 15 (1) (b) de la Loi est abrogée et remplacée par ce qui suit :

5. One member elected by the academic librarians from among the academic librarians.

6. One member elected by the administrative staff of the University from among the administrative staff.

7. Members of faculty and the academic librarian together equal in number to one more than the total number of all other members of the Senate, such that,

i. one member of faculty shall be elected from each University department, as defined by the Senate, by the members of faculty of each department,

ii. two members of faculty shall be elected from each federated or affiliated college by the members of faculty of the college, and

iii. the remaining members of faculty shall be elected from the regular members of faculty of the University in a manner to be determined by the Senate.

6. L'article 17 de la Loi est abrogé et remplacé par ce qui suit :

Chair of the Senate

17. (1) The President of the University is the Chair of the Senate unless otherwise provided by both the Senate and the Board of Governors, each requiring a two-thirds majority to approve such a change.

Vice-Chair

(2) The Vice-Chair shall be elected from the members of the Senate in such manner and in accordance with such procedures as are determined and established by the Senate.

Exception

(3) A member of the Senate who is a member by virtue of office under clause 15 (1) (a) is not eligible for election as Vice-Chair.

Absence

(4) In the absence or illness of the Chair and of the Vice-Chair, the Senate may appoint one of its members to be acting Chair and the member so appointed shall act as and have all the powers of the Chair.

7. L'article 20 de la Loi est modifié par adjonction des paragraphes suivants :

Same

(3) The limit of two consecutive terms does not apply to officers of the Board of Governors while they are officers of the Board.

Officers

(4) The officers of the Board of Governors are the Chair, the Vice-Chairs, the secretary, the treasurer and such other officers as the Board may decide.

8. Le paragraphe 21 (1) de la Loi est modifié par suppression de «his».

9. L'article 22 de la Loi est modifié par suppression de «his» à sa première occurrence et par insertion de «or her» après «his» à sa deuxième occurrence.

10. (1) Le paragraphe 27 (2) de la Loi est modifié par substitution de «the President» à «him».

(2) Le paragraphe 27 (3) de la Loi est modifié par substitution de «the President» à «he».

11. Le paragraphe 36 (3) de la Loi est modifié :

a) par substitution de «the employee» à «he»;

b) par substitution de «the employee's» à «his».

Entrée en vigueur

12. La présente loi entre en vigueur le jour où elle reçoit la sanction royale.

Titre abrégé

13. Le titre abrégé de la présente loi est Loi de 2001 modifiant la loi intitulée The Wilfrid Laurier University Act.

[37] Projet de loi 66 Original (PDF)

Projet de loi 66 2001

Loi modifiant la loi intitulée
The Wilfrid Laurier
University Act, 1973

Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement de l'Assemblée législative de la province de l'Ontario, édicte :

1. L'alinéa 2 (1) (a) de la loi intitulée The Wilfrid Laurier University Act, 1973 est abrogé et remplacé par ce qui suit :

(a) "academic librarian" means a person who is employed by the University as a professional librarian and who is so qualified;

(a.1) "administrative staff" means the employees of the University and any federated or affiliated college, but does not include persons who are members of faculty or persons who are academic librarians;

2. (1) Le paragraphe 8 (1) de la Loi est modifié par substitution de «34» à «thirty-three» dans le passage qui précède la disposition 1.

(2) La disposition 7 du paragraphe 8 (1) de la Loi est abrogée et remplacée par ce qui suit :

7. Two members elected by the undergraduate students from among the undergraduate students.

7.1 One member elected by the graduate students from among the graduate students.

(3) Le paragraphe 8 (2) de la Loi est modifié par insertion de «7.1» après «7».

(4) Le paragraphe 8 (3) de la Loi est modifié par adjonction de «or a permanent resident of Canada».

3. Le paragraphe 9 (2) de la Loi est modifié :

a) par substitution de «paragraphs 7 and 7.1» à «paragraph 7»;

b) par substitution de «students» à «student» partout où figure ce terme.

4. L'article 10 de la Loi est abrogé et remplacé par ce qui suit :

Chair and Vice-Chair

10. (1) The Board of Governors shall elect annually a Chair and a Vice-Chair from among its members appointed under paragraphs 4, 9 and 10 of subsection 8 (1) and, in the event of the absence or illness of the Chair, or, in the event of a temporary vacancy in that office, the Vice-Chair shall act as and have all the powers of the Chair.

Absence

(2) In the absence or illness of the Chair and of the Vice-Chair, the Board of Governors may appoint one of its members to be the acting chair and the member so appointed shall act as and have all the powers of the Chair.

Term of office

(3) The term of office of the Chair and Vice-Chair is one year and each of them is eligible for re-election.

5. (1) Le paragraphe 15 (1) de la Loi est modifié par substitution de «Chair» à «Chairman» partout où figure ce terme.

(2) L'alinéa 15 (1) (b) de la Loi est modifié par substitution de «elected under paragraphs 2, 5, 6 and 7» à «elected under paragraphs 2 and 5» dans le passage qui précède la disposition 1.

(3) La disposition 5 de l'alinéa 15 (1) (b) de la Loi est abrogée et remplacée par ce qui suit :

5. One member elected by the academic librarians from among the academic librarians.

6. One member elected by the administrative staff of the University from among the administrative staff.

7. Members of faculty and the academic librarian together equal in number to one more than the total number of all other members of the Senate, such that,

i. one member of faculty shall be elected from each University department, as defined by the Senate, by the members of faculty of each department,

ii. two members of faculty shall be elected from each federated or affiliated college by the members of faculty of the college, and

iii. the remaining members of faculty shall be elected from the regular members of faculty of the University in a manner to be determined by the Senate.

6. L'article 17 de la Loi est abrogé et remplacé par ce qui suit :

Chair of the Senate

17. (1) The President of the University is the Chair of the Senate unless otherwise provided by both the Senate and the Board of Governors, each requiring a two-thirds majority to approve such a change.

Vice-Chair

(2) The Vice-Chair shall be elected from the members of the Senate in such manner and in accordance with such procedures as are determined and established by the Senate.

Exception

(3) A member of the Senate who is a member by virtue of office under clause 15 (1) (a) is not eligible for election as Vice-Chair.

Absence

(4) In the absence or illness of the Chair and of the Vice-Chair, the Senate may appoint one of its members to be acting Chair and the member so appointed shall act as and have all the powers of the Chair.

7. L'article 20 de la Loi est modifié par adjonction des paragraphes suivants :

Same

(3) The limit of two consecutive terms does not apply to officers of the Board of Governors while they are officers of the Board.

Officers

(4) The officers of the Board of Governors are the Chair, the Vice-Chairs, the secretary, the treasurer and such other officers as the Board may decide.

8. Le paragraphe 21 (1) de la Loi est modifié par suppression de «his».

9. L'article 22 de la Loi est modifié par suppression de «his» à sa première occurrence et par insertion de «or her» après «his» à sa deuxième occurrence.

10. (1) Le paragraphe 27 (2) de la Loi est modifié par substitution de «the President» à «him».

(2) Le paragraphe 27 (3) de la Loi est modifié par substitution de «the President» à «he».

11. Le paragraphe 36 (3) de la Loi est modifié :

a) par substitution de «the employee» à «he»;

b) par substitution de «the employee's» à «his».

Entrée en vigueur

12. La présente loi entre en vigueur le jour où elle reçoit la sanction royale.

Titre abrégé

13. Le titre abrégé de la présente loi est Loi de 2001 modifiant la loi intitulée The Wilfrid Laurier University Act.

NOTE EXPLICATIVE

Les modifications qu'il est proposé d'apporter à la loi intitulée The Wilfrid Laurier University Act, 1973 font suite à une demande de l'université. Comme cette loi n'a été édictée qu'en anglais, ces modifications ne sont apportées que dans cette langue.

Article 1. Les définitions sont modifiées parce que l'université a décidé qu'un bibliothécaire fera partie de son Sénat.

Paragraphe 2 (1). Le nombre de membres du Bureau des gouverneurs passe de 33 à 34.

Paragraphes 2 (2) et (3) et article 3. Les étudiants de premier cycle et ceux des cycles supérieurs seront représentés séparément au Bureau des gouverneurs.

Paragraphe 2 (4). Actuellement, seuls les citoyens canadiens peuvent être membres du Bureau des gouverneurs. Il est proposé que les résidents permanents du Canada puissent également l'être.

Article 4, paragraphe 5 (1), article 6 et articles 8 à 11. Il est proposé de remplacer les formulations sexistes par des formulations non sexistes. Cette recommandation est conforme aux principes de rédaction législative en vigueur en Ontario.

Paragraphes 5 (2) et (3). Il est proposé qu'un bibliothécaire et un membre du personnel administratif fassent partie du Sénat.

Article 6. Il est prévu que le vice-président du Sénat sera élu. À l'heure actuelle, c'est le vice-recteur à l'enseignement qui occupe cette charge.

Article 7. Il est proposé que les dirigeants du Bureau des gouverneurs puissent siéger à celui-ci pendant plus de deux mandats, la limite actuelle, tant qu'ils occupent leur poste de dirigeant.