43rd Parliament, 1st session
|
43e Législature, 1re session
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 151 |
Nº 151 |
Wednesday
|
Mercredi
|
Hon. Ted Arnott
|
L'hon. Ted Arnott
|
WEDNESDAY, APRIL 24, 2024 | MERCREDI 24 AVRIL 2024 |
9:00 A.M.Prayers | 9 HPrières |
With unanimous consent, | Avec le consentement unanime, |
Ordered, That the Member for Ottawa South (John Fraser) be permitted to move Second and Third Reading of Bill Pr32, An Act to revive Allied Contractors (Kitchener) Limited. |
Orders of the Day | Ordres du jour |
Second Reading of Bill 188, An Act to amend the Child, Youth and Family Services Act, 2017 and various other Acts. | Deuxième lecture du projet de loi 188, Loi modifiant la Loi de 2017 sur les services à l'enfance, à la jeunesse et à la famille et diverses autres lois. |
Debate resumed, during which the Deputy Speaker interrupted the proceedings and announced that there had been six and one-half hours of debate and that the debate would be deemed adjourned. | Le débat a repris. La vice-présidente a interrompu les travaux et a annoncé qu’il y avait eu six heures et demie de débat et que le débat serait réputé ajourné. |
The Deputy Government House Leader (Trevor Jones) directed that the debate should continue. | Le leader parlementaire adjoint du gouvernement (Trevor Jones) a indiqué que le débat devrait se poursuivre. |
Debate resumed and after some time, the debate adjourned at 10:15 a.m. | Le débat a repris et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. |
10:15 A.M. | 10 H 15 |
The House recessed at 11:49 a.m. | À 11 h 49, l’Assemblée a suspendu la séance. |
3:00 P.M. | 15 H |
Reports by Committees | Rapports de comités |
Standing Committee on Social Policy: | Comité permanent de la politique sociale : |
Bill 166, An Act to amend the Ministry of Training, Colleges and Universities Act. | Projet de loi 166, Loi modifiant la Loi sur le ministère de la Formation et des Collèges et Universités. |
Reported as amended. | Rapport est fait du projet de loi modifié. |
Report adopted. | Rapport adopté. |
Ordered for Third Reading. | Ordonné pour la troisième lecture. |
Petitions | Pétitions | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Orders of the Day | Ordres du jour |
Second Reading of Bill 188, An Act to amend the Child, Youth and Family Services Act, 2017 and various other Acts. | Deuxième lecture du projet de loi 188, Loi modifiant la Loi de 2017 sur les services à l'enfance, à la jeunesse et à la famille et diverses autres lois. |
Debate resumed and after some time, | Le débat a repris et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Carried. | Adoptée. |
Referred to the Standing Committee on Social Policy. | Renvoyé au Comité permanent de la politique sociale. |
With unanimous consent, | Avec le consentement unanime, |
Ordered, That notwithstanding Standing Order 9(a), the House agreed to commence Private Members’ Public Business before 6:00 p.m. today. | Ordonné, que nonobstant l’article 9 a) du Règlement, l’Assemblée a accepté de commencer les affaires d’intérêt public émanant des députées et députés avant 18 h aujourd’hui. |
Private Members' Public Business | Affaires d'intérêt public émanant des députées et députés |
Andrea Hazell moved, | Andrea Hazell a proposé, |
Second Reading of Bill 184, An Act to amend the Metrolinx Act, 2006, the Public Transportation and Highway Improvement Act and the Shortline Railways Act, 1995 with respect to transportation. | Deuxième lecture du projet de loi 184, Loi visant à modifier la Loi de 2006 sur Metrolinx, la Loi sur l'aménagement des voies publiques et des transports en commun et la Loi de 1995 sur les chemins de fer d'intérêt local en ce qui concerne les transports. |
Debate arose and after some time, | Il s’élève un débat et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Vote deferred. | Le vote est différé. |
The House adjourned at 5:44 p.m. | À 17 h 44, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Responses To Written Questions | Réponses Aux Questions Écrites | |||||||||||||||
|
Responses to Petitions | Réponses aux pétitions | ||||||||||||||||||||||||||||||
|