Legislative Assembly |
|
Assemblée législative |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 125 |
No 125
|
2nd Session |
2e session |
Thursday |
Jeudi |
9:00 A.M. |
9 H |
||||
PRAYERS |
PRIÈRES | ||||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | ||||
Second Reading of Bill 174, An Act to enact the Cannabis Act, 2017, the Ontario Cannabis Retail Corporation Act, 2017 and the Smoke-Free Ontario Act, 2017, to repeal two Acts and to make amendments to the Highway Traffic Act respecting alcohol, drugs and other matters. |
Deuxième lecture du projet de loi 174, Loi édictant la Loi de 2017 sur le cannabis, la Loi de 2017 sur la Société ontarienne de vente du cannabis et la Loi de 2017 favorisant un Ontario sans fumée, abrogeant deux lois et modifiant le Code de la route en ce qui concerne l’alcool, les drogues et d’autres questions. | ||||
Pursuant to the Order of the House dated November 22, 2017, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 22 novembre 2017, | ||||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. | ||||
Vote deferred. |
Le vote est différé. | ||||
Third Reading of Bill 139, An Act to enact the Local Planning Appeal Tribunal Act, 2017 and the Local Planning Appeal Support Centre Act, 2017 and to amend the Planning Act, the Conservation Authorities Act and various other Acts. |
Troisième lecture du projet de loi 139, Loi édictant la Loi de 2017 sur le Tribunal d’appel de l’aménagement local et la Loi de 2017 sur le Centre d’assistance pour les appels en matière d’aménagement local et modifiant la Loi sur l’aménagement du territoire, la Loi sur les offices de protection de la nature et diverses autres lois. | ||||
Debate arose and after some time the House recessed at 10:14 a.m. |
Il s’élève un débat et après quelque temps, à 10 h 14, la Chambre a suspendu la séance. | ||||
10:30 A.M. |
10 H 30 | ||||
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES | ||||
DEFERRED VOTES |
VOTES DIFFÉRÉS | ||||
Second Reading of Bill 174, An Act to enact the Cannabis Act, 2017, the Ontario Cannabis Retail Corporation Act, 2017 and the Smoke-Free Ontario Act, 2017, to repeal two Acts and to make amendments to the Highway Traffic Act respecting alcohol, drugs and other matters. |
Deuxième lecture du projet de loi 174, Loi édictant la Loi de 2017 sur le cannabis, la Loi de 2017 sur la Société ontarienne de vente du cannabis et la Loi de 2017 favorisant un Ontario sans fumée, abrogeant deux lois et modifiant le Code de la route en ce qui concerne l’alcool, les drogues et d’autres questions. | ||||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- | ||||
AYES / POUR - 59 | |||||
Albanese Anderson Armstrong Baker Ballard Berardinetti Bisson Bradley Chiarelli Colle Coteau Crack Damerla Del Duca Delaney |
Des Rosiers Dhillon Dickson Dong Duguid Fife Flynn Forster Fraser French Gélinas Hoggarth Hoskins Hunter Jaczek |
Kiwala Lalonde Leal MacCharles Malhi Mangat Mantha Martins Matthews Mauro McGarry McMahon Milczyn Moridi Naidoo-Harris |
Naqvi Natyshak Potts Qaadri Rinaldi Sandals Sattler Sousa Tabuns Taylor Thibeault Vanthof Wong Zimmer |
||
NAYS / CONTRE - 26 |
|||||
Arnott Bailey Barrett Cho Clark Coe Fedeli |
Hardeman Hillier Jones Martow McDonell McNaughton Miller (Parry Sound-Muskoka) |
Munro Nicholls Oosterhoff Pettapiece Romano Scott |
Smith Thompson Walker Wilson Yakabuski Yurek |
||
Pursuant to the Order of the House dated November 22, 2017, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 22 novembre 2017, |
||||
Referred to the Standing Committee on Justice Policy. |
Renvoyé au Comité permanent de la justice. |
||||
The House recessed at 11:54 a.m. |
À 11 h 54, la Chambre a suspendu la séance. |
||||
1:00 P.M. |
13 H |
||||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI |
||||
The following Bill was introduced and read the first time:- |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois :- |
||||
Bill 181, An Act to proclaim the Month of June as Filipino Heritage Month. Mr. Tabuns. |
Projet de loi 181, Loi proclamant le mois de juin Mois du patrimoine philippin. M. Tabuns. |
||||
PETITIONS |
PÉTITIONS |
||||
Price of electricity (Sessional Paper No. P-1) Ms. Jones. |
|||||
The price of gasoline (Sessional Paper No. P-25) Mme Gélinas. |
|||||
Film Classification Act (Sessional Paper No. P-120) Mrs. Martow. |
|||||
Long-Term Care Homes (Sessional Paper No. P-139) Mrs. Martow. |
|||||
La réduction des factures d’électricté (Document parlementaire no P-204) Mme Gélinas. |
|||||
Highway 661 winter maintenance (Sessional Paper No. P-231) Mme Gélinas. |
|||||
Organ donation (Sessional Paper No. P-244) Mme Gélinas. |
|||||
Unsafe footwear in the workplace (Sessional Paper No. P-257) Mr. Qaadri. |
|||||
Licensing of long-term care spaces (Sessional Paper No. P-271) Mme Gélinas. |
|||||
Auditor General and the Fair Hydro Plan (Sessional Paper No. P-273) Ms. Jones. |
|||||
Northern Ontario Travel Grants (Sessional Paper No. P-274) Mr. Vanthof. |
|||||
PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS |
||||
Mr. Natyshak moved, |
M. Natyshak propose, |
||||
Second Reading of Bill 179, An Act to amend the Building Code Act, 1992, the Insurance Act and the Municipal Affairs Act in respect of flood avoidance, insurance and recovery. |
Deuxième lecture du projet de loi 179, Loi modifiant la Loi de 1992 sur le code du bâtiment, la Loi sur les assurances et la Loi sur les affaires municipales concernant la prévention des inondations, les assurances et la reprise après une inondation. |
||||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
||||
Carried. |
Adoptée. |
||||
Referred to the Standing Committee on General Government. |
Renvoyé au Comité permanent des affaires gouvernementales. |
||||
Mr. Miller (Parry Sound—Muskoka) moved, |
M. Miller (Parry Sound—Muskoka) propose, |
||||
Second Reading of Bill 173, An Act respecting the sale of single-use beverage pods. |
Deuxième lecture du projet de loi 173, Loi sur la vente de capsules de boisson à usage unique. |
||||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
||||
Carried. |
Adoptée. |
||||
Referred to the Standing Committee on the Legislative Assembly. |
Renvoyé au Comité permanent de l’Assemblée législative. |
||||
Mr. Tabuns moved, |
M. Tabuns propose, |
||||
Second Reading of Bill 153, An Act to regulate the labelling and certification of organic products. |
Deuxième lecture du projet de loi 153, Loi visant à réglementer l’étiquetage et la certification des produits biologiques. |
||||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
||||
Carried. |
Adoptée. |
||||
Referred to the Standing Committee on Justice Policy. |
Renvoyé au Comité permanent de la justice. |
||||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
||||
Second Reading of Bill 177, An Act to implement Budget measures and to enact and amend various statutes. |
Deuxième lecture du projet de loi 177, Loi visant à mettre en oeuvre les mesures budgétaires et à édicter et à modifier diverses lois. |
||||
Debate resumed and after some time the House adjourned at 6:03 p.m. |
Le débat a repris et après quelque temps, à 18 h 03, la Chambre a ajourné ses travaux. |
||||
le président Dave Levac Speaker |
|||||
RESPONSES TO WRITTEN QUESTIONS |
RÉPONSES AUX QUESTIONS ÉCRITES |
||||
Final Answers to Question Numbers: 548, 549, 552, 553, 554, 558, 559, 560, 561, 563, 564, 565, 566, 567, 568, 569, 570, 571, 572, 573 and 574. |
|||||
RESPONSES TO PETITIONS |
RÉPONSES AUX PÉTITIONS |
||||
Stevenson Memorial Hospital (Sessional Paper No. P-5): (Tabled October 3, 5, 16, 18, 24, 31; November 2, 2017) Mr. Wilson. |
|||||
Sexual assault support services (Sessional Paper No. P-54): (Tabled October 4, 2017) Ms. Vernile. |
|||||
Registered nurses (RNs) cuts (Sessional Paper No. P-57): (Tabled October 4, 5, 2017) Ms. Armstrong. |
|||||
County Road 43 Expansion (Sessional Paper No. P-225): (Tabled September 12, 26, 2017) Mr. Clark. | |||||