No. 88 |
No 88 |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly |
Assemblée législative |
Thursday November 21, 2013 |
Jeudi 21 novembre 2013 |
2nd Session, |
2e session |
PRAYERS |
PRIÈRES | |||
9:00 A.M. |
9 H | |||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | |||
Second Reading of Bill 117, An Act to amend certain statutes with respect to the regulation of pharmacies and other matters concerning regulated health professions. |
Deuxième lecture du projet de loi 117, Loi visant à modifier certaines lois en ce qui concerne la réglementation des pharmacies et d’autres questions relatives aux professions de la santé réglementées. | |||
Debate resumed and after some time the House recessed at 10:13 a.m. |
Le débat reprend et après quelque temps, à 10 h 13, l’Assemblée a suspendu la séance. | |||
10:30 A.M. |
10 H 30 | |||
The Speaker addressed the House:- |
Le Président s'adresse à l'Assemblée :- | |||
Members will be aware that there appear on today's Orders and Notices Paper, two notices of an Opposition Day to be debated next week. Under Standing Order 43(c), the Speaker is required to select one of these notices for consideration. This presented a challenge in this case for two reasons; first, both opposition parties have only one allocated day remaining and second, the notices were both received at virtually the same time. Any decision based on these considerations therefore would have been arbitrary. However, Members will also know that Standing Order 43(a)(iii) provides that the 5 available Opposition Days in this Fall Sessional Period are to be allocated between the two opposition parties on the basis of the membership of their caucuses, relative to each other. Currently, where circumstance presents us with the situation where it will be possible for there to be only 4 Opposition Days this Fall it is, I think, a fair and reasonable thing to apply that same formula. In so doing, the result is that the Official Opposition is mathematically closer to being entitled to three of four Opposition Days than the Third Party is to being entitled to two of four. I therefore decide that the motion standing in the name of Mr. Hudak is the one that will be selected for debate next week. | ||||
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES | |||
The House recessed at 11:40 a.m. |
À 11 h 40, l’Assemblée a suspendu la séance. | |||
1:00 P.M. |
13 H | |||
REPORTS BY COMMITTEES |
RAPPORTS DES COMITÉS | |||
Standing Committee on Finance and Economic Affairs:- |
Comité permanent des finances et des affaires économiques:- | |||
Bill 77, An Act to amend the Fire Protection and Prevention Act, 1997 to provide safety requirements related to the presence of unsafe levels of carbon monoxide on premises. |
Projet de loi 77, Loi modifiant la Loi de 1997 sur la prévention et la protection contre l’incendie pour prévoir des exigences en matière de protection contre la présence, dans des lieux, de niveaux dangereux de monoxyde de carbone. | |||
Reported as amended. |
Rapport est fait du projet de loi modifié. | |||
Long title amended to read:- |
Le titre est modifié comme suit :- | |||
“An Act to proclaim Carbon Monoxide Awareness Week and to amend the Fire Protection and Prevention Act, 1997 to provide safety requirements related to the presence of unsafe levels of carbon monoxide on premises” |
«Loi proclamant la Semaine de la sensibilisation au monoxyde de carbone et modifiant la Loi de 1997 sur la prévention et la protection contre l’incendie pour prévoir des exigences en matière de protection contre la présence, dans des lieux, de niveaux dangereux de monoxyde de carbone». | |||
Pursuant to the Order of the House dated October 3, 2013, report adopted and Ordered for Third Reading. |
Conformément à l’ordre adopté par l’Assemblée le 3 octobre 2013, rapport adopté et passage à la troisième lecture. | |||
Mr. Natyshak from the Standing Committee on Estimates reported the following Resolutions:- Resolved, That Supply in the following amounts and to defray the expenses of the following ministries be granted to Her Majesty for the fiscal year ending March 31, 2014:- | ||||
MINISTRY OF FINANCE | ||||
1201 |
Ministry Administration |
$ |
42,376,300 | |
1202 |
Taxation, Agencies and Pensions Policy |
20,900,300 | ||
1203 |
Economic, Fiscal, and Financial Policy |
1,658,652,900 | ||
1204 |
Financial Services Industry Regulation |
10,730,600 | ||
1208 |
Investing in Ontario |
1,000 | ||
1209 |
Tax and Benefits Administration |
453,719,200 | ||
MINISTRY OF TOURISM, CULTURE AND SPORT | ||||
3801 |
Ministry Administration |
$ |
7,500,100 | |
3802 |
Tourism |
134,760,200 | ||
3803 |
Sport, Recreation and Community |
50,564,000 | ||
3804 |
Tourism and Culture Capital |
67,204,500 | ||
3805 |
Culture |
244,513,600 | ||
3806 |
Ontario Trillium Foundation |
115,001,000 | ||
3807 |
Ontario Seniors’ Secretariat |
4,994,500 | ||
3808 |
Ontario Cultural Media Tax Credits |
343,516,800 | ||
3809 |
Pan/Parapan American Games Secretariat |
310,005,700 | ||
MINISTRY OF HEALTH AND LONG-TERM CARE | ||||
1401 |
Ministry Administration |
$ |
88,565,000 | |
1402 |
Health Policy and Research |
971,627,100 | ||
1403 |
eHealth and Information Management |
585,136,500 | ||
1405 |
Ontario Health Insurance |
17,440,062,600 | ||
1406 |
Public Health |
762,522,400 | ||
1411 |
Local Health Integration Networks and Related Health Service Providers |
23,448,480,400 | ||
1412 |
Provincial Programs and Stewardship |
4,848,299,700 | ||
1413 |
Information Systems |
110,886,800 | ||
1414 |
Health Promotion |
362,806,200 | ||
1407 |
Health Capital |
1,136,862,100 | ||
MINISTRY OF TRANSPORTATION | ||||
2701 |
Ministry Administration |
$ |
63,380,300 | |
2702 |
Policy and Planning |
3,421,692,500 | ||
2703 |
Road User Safety |
150,896,200 | ||
2704 |
Provincial Highways Management |
2,632,137,700 | ||
2705 |
Labour and Transportation Cluster |
59,754,600 | ||
Following remarks by Mr. Milloy, Mr. Smith, and Ms. DiNovo, the House observed a moment of silence regarding Holodomor Memorial Day. | ||||
PETITIONS |
PÉTITIONS | |||
Acute and Chronic Lyme Disease diagnosis (Sessional Paper No. P-4) Mr. Smith. | ||||
Phasing out of the Drive Clean Program (Sessional Paper No. P-33) Mr. McDonell and Mrs. Munro. | ||||
The Ontario Municipal Board and the City of Toronto (Sessional Paper No. P-132) Mr. Marchese. | ||||
All levels of government to support the extension of the Sheppard subway line (Sessional Paper No. P-146) Ms. Wong. | ||||
Rejecting increases on the Harmonized Sales Tax, Gas Tax or any other fees or taxes in the Ontario Northwest (Sessional Paper No. P-148) Ms. Campbell. | ||||
The Darlington Generating Station (Sessional Paper No. P-181) Mr. O'Toole. | ||||
The Waste Reduction Act, 2013 (Sessional Paper No. P-183) Ms. Wong. | ||||
Bill 105, Supporting Small Businesses Act, 2013 (Sessional Paper No. P-185) Ms. Wong. | ||||
Increase the minimum wage (Sessional Paper No. P-187) Ms. DiNovo. | ||||
Population-based legal services funding (Sessional Paper No. P-194) Mr. Delaney. | ||||
The Windsor Regional Hospital (Sessional Paper No. P-199) Mr. Natyshak. | ||||
PRIVATE MEMBERS' PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D'INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS | |||
Ms. Scott moved, |
Mme Scott propose, | |||
Second Reading of Bill 126, An Act to amend the Fiscal Transparency and Accountability Act, 2004. |
Deuxième lecture du projet de loi 126, Loi modifiant la Loi de 2004 sur la transparence et la responsabilité financières. | |||
Debate arose. |
Il s’élève un débat. | |||
Carried. |
Adoptée. | |||
Referred to the Standing Committee on Finance and Economic Affairs. |
Renvoyé au Comité permanent des finances et des affaires économiques. | |||
Ms. Campbell moved, |
Mme Campbell propose, | |||
Second Reading of Bill 132, An Act to amend the Energy Consumer Protection Act, 2010 to eliminate fixed rate electricity contracts between retailers and consumers. |
Deuxième lecture du projet de loi 132, Loi modifiant la Loi de 2010 sur la protection des consommateurs d'énergie pour éliminer les contrats de fourniture d'électricité à tarif fixe entre détaillants et consommateurs. | |||
Debate arose. |
Il s’élève un débat. | |||
Carried. |
Adoptée. | |||
Referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills. |
Renvoyé au Comité permanent des règlements et des projets de loi d'intérêt privé. | |||
Mr. Berardinetti moved, |
M. Berardinetti propose, | |||
Second Reading of Bill 128, An Act to amend the Workplace Safety and Insurance Act, 1997 with respect to permanent partial disability supplements. |
Deuxième lecture du projet de loi 128, Loi modifiant la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l'assurance contre les accidents du travail en ce qui concerne le supplément pour invalidité partielle à caractère permanent. | |||
Debate arose. |
Il s’élève un débat. | |||
Carried. |
Adoptée. | |||
Referred to the Standing Committee on Government Agencies. |
Renvoyé au Comité permanent des organismes gouvernementaux. | |||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | |||
Second Reading of Bill 91, An Act to establish a new regime for the reduction, reuse and recycling of waste and to repeal the Waste Diversion Act, 2002. |
Deuxième lecture du projet de loi 91, Loi créant un nouveau cadre pour la réduction, la réutilisation et le recyclage des déchets et abrogeant la Loi de 2002 sur le réacheminement des déchets. | |||
Debate resumed and after some time, Mr. Hardeman moved the adjournment of the debate. |
Le débat reprend et après quelque temps, M. Hardeman propose l'ajournement du débat. | |||
Lost on the following division:- |
Rejetée par le vote suivant :- | |||
AYES - 0 NAYS - 18 |
POUR - 0 CONTRE - 18 | |||
Debate resumed and after some time, Mr. Hardeman moved the adjournment of the House. |
Le débat reprend et après quelque temps, M. Hardeman propose l'ajournement de la Chambre. | |||
Lost on the following division:- |
Rejetée par le vote suivant :- | |||
AYES - 0 NAYS - 16 |
POUR - 0 CONTRE - 16 | |||
Debate resumed and after some time, Mrs. McKenna moved the adjournment of the debate. |
Le débat reprend et après quelque temps, Mme McKenna propose l'ajournement du débat. | |||
Lost on the following division:- |
Rejetée par le vote suivant :- | |||
AYES - 0 NAYS - 2 |
POUR - 0 CONTRE - 2 | |||
The House adjourned at 6:22 p.m. |
À 18 h 22, la chambre a ajourné ses travaux. | |||
le président Dave Levac Speaker | ||||
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
|
PÉTITIONS DÉPOSÉES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE
| |||
Chronic Obstructive Pulmonary Disease and other lung diseases (Sessional Paper No. P-167) (Tabled November 21, 2013) Mr. Klees. | ||||
RESPONSES TO WRITTEN QUESTIONS |
RÉPONSES AUX QUESTIONS ÉCRITES | |||
Final Answers to Question Numbers: 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338 and 340. | ||||