No. 37 |
No 37 |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly |
Assemblée législative |
Tuesday April 17, 2012 |
Mardi 17 avril 2012 |
1st Session, |
1re session |
PRAYERS |
PRIÈRES | ||
9:00 A.M. |
9 H | ||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | ||
Second Reading of Bill 13, An Act to amend the Education Act with respect to bullying and other matters. |
Deuxième lecture du projet de loi 13, Loi modifiant la Loi sur l’éducation en ce qui a trait à l’intimidation et à d’autres questions. | ||
Debate resumed and after some time, Ms. Jones moved the adjournment of the debate. |
Le débat reprend et après quelque temps, Mme Jones propose l’ajournement du débat. | ||
Lost on the following division:- |
Rejetée par le vote suivant :- | ||
AYES - 28 NAYS - 36 |
POUR - 28 CONTRE - 36 | ||
Debate resumed and after some time, Mr. Smith moved the adjournment of the debate. |
Le débat reprend et après quelque temps, Mr. Smith propose l’ajournement du débat. | ||
At 10:15 a.m., the Acting Speaker (Mrs. Munro) interrupted the division bells and the motion was |
À 10 h 15, la présidente suppléante, Mme Munro a interrompu la sonnerie d'appel et la motion est | ||
Lost on the following division:- |
Rejetée par le vote suivant :- | ||
AYES - 14 NAYS - 36 |
POUR - 14 CONTRE - 36 | ||
The House recessed at 10:17 a.m. |
À 10 h 17, l’Assemblée a suspendu la séance. | ||
10:30 A.M. |
10 H 30 | ||
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES | ||
The House recessed at 11:38 a.m. |
À 11 h 38, l’Assemblée a suspendu la séance. | ||
3:00 P.M. |
15 H | ||
REPORTS BY COMMITTEES |
RAPPORTS DES COMITÉS | ||
Standing Committee on Social Policy:- |
Comité permanent de la politique sociale :- | ||
Bill 20, An Act to amend the Building Code Act, 1992 to require carbon monoxide detectors in certain residential buildings. |
Projet de loi 20, Loi modifiant la Loi de 1992 sur le code du bâtiment pour exiger l’installation de détecteurs de monoxyde de carbone dans certains immeubles d’habitation. | ||
Reported as amended. |
Rapport est fait du projet de loi modifié. | ||
Long title amended to read:- |
Le titre est modifié comme suit :- | ||
“An Act to amend the Fire Protection and Prevention Act, 1997 to require carbon monoxide detectors in certain residential buildings”. |
«Loi modifiant la Loi de 1997 sur la prévention et la protection contre l’incendie pour exiger l’installation de détecteurs de monoxyde de carbone dans certains immeubles d’habitation ». | ||
Report adopted and Ordered for Third Reading. |
Rapport adopté et passage à la troisième lecture. | ||
Standing Committee on General Government:- |
Comité permanent des affaires gouvernementales :- | ||
Bill 11, An Act respecting the continuation and establishment of development funds in order to promote regional economic development in eastern and southwestern Ontario. |
Projet de loi 11, Loi concernant la prorogation et la création de fonds de développement pour promouvoir le développement économique régional dans l’Est el le Sud-Ouest de l’Ontario. | ||
Reported as amended. |
Rapport est fait du projet de loi modifié. | ||
Report adopted and Ordered for Third Reading. |
Rapport adopté et passage à la troisième lecture. | ||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI | ||
The following Bills were introduced and read the first time:- |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois :- | ||
Bill 66, An Act to amend the Smoke-Free Ontario Act to prohibit certain tobacco products. Mme Gélinas. |
Projet de loi 66, Loi modifiant la Loi favorisant un Ontario sans fumée pour interdire certains produits du tabac. Mme Gélinas. | ||
Bill 67, An Act to amend the Children’s Law Reform Act with respect to the relationship between a child and the child’s grandparents. Mr. Craitor, Ms. DiNovo and Mrs. Elliott. |
Projet de loi 67, Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l’enfance en ce qui concerne la relation entre un enfant et ses grands-parents. M. Craitor, Mme DiNovo et Mme Elliott. | ||
The following Bills were introduced, read the first time and referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills:- |
Les projets de loi suivants sont présentés, lus une première fois et renvoyés au Comité permanent des règlements et des projets de loi d’intérêt privé :- | ||
Bill Pr1, An Act to revive Coutu Gold Mines Limited. Mr. Orazietti. | |||
Bill Pr4, An Act to revive Hili Enterprises Ltd. Ms. Damerla. | |||
MOTIONS |
MOTIONS | ||
With unanimous consent, on motion by Mr. Bradley, it was Ordered, |
Avec le consentement unanime, sur la motion de M. Bradley, il est ordonné, | ||
That the requirement for notice be waived for ballot item number 34 in the Order of Precedence for Private Members’ Public Business. | |||
PETITIONS |
PÉTITIONS | ||
PET scans (Sessional Paper No. P-8) Mme Gélinas. | |||
Closing St. John the Evangelist school (Sessional Paper No. P-54) Mrs. Albanese. | |||
Horse racing industry (Sessional Paper No. P-71) Mr. Craitor and Mr. McNaughton. | |||
ORNGE (Sessional Paper No. P-88) Ms. Jones. | |||
Sale of the Ontario Northland Transportation Commission (Sessional Paper No. P-93) Mr. Vanthof. | |||
Small Drinking Water System (Sessional Paper No. P-95) Mr. Clark. | |||
Clarington wind farm project (Sessional Paper No. P-97) Mr. O'Toole. | |||
Travel Information Centres (Sessional Paper No. P-98) Ms. Campbell. | |||
Alzheimer's Advisory Council (Sessional Paper No. P-100) Mrs. Cansfield. | |||
Conservation Reserves (Sessional Paper No. P-101) Ms. Scott. | |||
St. John the Evangelist school (Sessional Paper No. P-107) Mr. Natyshak. | |||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | ||
Second Reading of Bill 19, An Act to amend the Residential Tenancies Act, 2006 in respect of the rent increase guideline. |
Deuxième lecture du projet de loi 19, Loi modifiant la Loi de 2006 sur la location à usage d’habitation en ce qui concerne le taux légal d’augmentation des loyers. | ||
Debate resumed and after some time, Mrs. McKenna moved the adjournment of the debate. |
Le débat reprend et après quelque temps, Mme McKenna propose l’ajournement du débat. | ||
Lost on the following division:- |
Rejetée par le vote suivant :- | ||
AYES - 22 NAYS - 38 |
POUR - 22 CONTRE - 38 | ||
Debate resumed and after some time, Mrs. McKenna moved the adjournment of the House. |
Le débat reprend et après quelque temps, Mme McKenna propose l’ajournement de la Chambre. | ||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- | ||
AYES - 57 NAYS - 0 |
POUR - 57 CONTRE - 0 | ||
The House adjourned at 5:40 p.m. |
À 17 h 40, la chambre a ajourné ses travaux. |
||
le président Dave Levac Speaker | |||
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
|
PÉTITIONS DÉPOSÉES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE
| ||
Bill 13, Accepting Schools Act (Sessional Paper No. P-94) (Tabled April 17, 2012) Ms. Jaczek. | |||
RESPONSES TO PETITIONS |
RÉPONSES AUX PÉTITIONS | ||
Le Commissaire aux services en français (document parlementaire no P-3): (Déposée le 27 février; le 20 mars 2012) Mme Gélinas. | |||
PET scans (Sessional Paper No. P-8): (Tabled February 21, 22, 27, 28, 29; March 1, 5, 6, 8, 20, 21, 22, 26, 29; April 2, 2012) Mme Gélinas. | |||
Moratorium on industrial wind development (Sessional Paper No. P-12): (Tabled February 28, 2012) Mr. Harris. (Tabled March 1, 2012) Mr. McDonell. (Tabled February 29, 2012) Mr. Milligan. (Tabled March 1, 5, 6, 7, 19, 2012) Mr. O'Toole. (Tabled February 22, 28, 29; March 20, 2012) Mr. Smith. (Tabled February 21, 27, 2012) Mr. Wilson. (Tabled February 28, 2012) Mr. Yakabuski. | |||
Local control of renewable energy projects (Sessional Paper No. P-15): (Tabled February 23, 2012) Mr. Hardeman. (Tabled February 23, 2012) Mr. O'Toole. (Tabled February 23, 28, 2012) Mr. Wilson. | |||
Child care programs in Waterloo Region (Sessional Paper No. P-28): (Tabled February 23, 2012) Mr. Leone. | |||
Banning solar farms on agricultural land (Sessional Paper No. P-31): (Tabled March 1, 2012) Mr. Jackson. (Tabled March 1, 5, 6, 7, 20, 2012) Mr. O'Toole. (Tabled March 1, 5, 7, 2012) Mr. Yurek. | |||
Sale of TCHC housing units (Sessional Paper No. P-33): (Tabled December 8, 2011) Ms. DiNovo. (Tabled December 7, 2011) Mr. Marchese. | |||
Fonds de développement de l'Est de l'Ontario (document parlementaire no P-34): (Déposée le 7 décembre 2011) M. McNeely. | |||
Eastern Ontario Development Fund extension to Kanata (Sessional Paper No. P-38): (Tabled December 8, 2011) Mr. McNeely. | |||
Funding research for bio-artificial kidney (Sessional Paper No. P-43): (Tabled February 21, 22, 27, 28, 29; March 1, 6, 8, 22, 2012) Mr. Leal. | |||
Gilead Industrial Wind Factory (Sessional Paper No. P-45): (Tabled February 21, 22, 2012) Mr. Smith. | |||
Funding for an addition to LDHSS (Sessional Paper No. P-47): (Tabled February 21, 2012) Ms. MacLeod. | |||