No. 56 |
No 56 |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly |
Assemblée législative |
Tuesday October 19, 2010 |
Mardi 19 octobre 2010 |
2nd Session, |
2e session |
PRAYERS |
PRIÈRES |
9:00 A.M. |
9 H |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Debate was resumed on the motion for Third Reading of Bill 65, An Act to revise the law in respect of not-for-profit corporations. |
Le débat reprend sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 65, Loi modifiant des lois en ce qui concerne les organisations sans but lucratif. |
After some time, pursuant to the Order of the House dated June 1, 2010, the Acting Speaker (Mrs. Munro) put the question on the motion, declared her opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded, the Acting Speaker then addressed the House as follows:- |
Après quelque temps, conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 1er juin 2010, la présidente par intérim, Mme Munro met la motion aux voix et déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé, ensuite, la Présidente par intérim s'adresse à l'Assemblée en ces mots:- |
Pursuant to Standing Order 9(c), the vote on the motion for Third Reading of Bill 65 is deferred until "Deferred Votes" today. |
Conformément à l'article 9 c) du Règlement, le vote sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 65, est différé jusqu'aux «Votes différés» aujourd'hui. |
At 9:50 a.m., the Deputy Government House Leader indicated that no further business would be called that morning and therefore the Acting Speaker recessed the House. | |||
10:30 A.M. |
10 H 30 | ||
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES | ||
DEFERRED VOTES |
VOTES DIFFÉRÉS | ||
The deferred vote on the motion for Third Reading of Bill 65, An Act to revise the law in respect of not-for-profit corporations was carried on the following division:- |
La motion portant troisième lecture du projet de loi 65, Loi modifiant des lois en ce qui concerne les organisations sans but lucratif, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:- | ||
AYES / POUR - 78 | |||
Aggelonitis Albanese Arnott Bailey Balkissoon Barrett Bartolucci Best Bradley Broten Brown |
Dickson Dombrowsky Duguid Duncan Dunlop Elliott Flynn Fonseca Gerretsen Gravelle Hardeman |
Kwinter Lalonde Leal Levac MacLeod Martiniuk Matthews Mauro McMeekin McNeely Miller (Hamilton East-Stoney Creek) |
Pendergast Phillips Prue Pupatello Qaadri Ramal Rinaldi Ruprecht Savoline Shurman Sorbara |
AYES / POUR - Continued |
Brownell Cansfield Caplan Carroll Chan Chudleigh Clark Crozier Delaney |
Hoskins Hoy Hudak Jaczek Jeffrey Johnson Jones Klees Kormos |
Miller (Parry Sound-Muskoka) Mitchell Moridi Munro Naqvi Orazietti O’Toole Ouellette |
Sousa Sterling Takhar Van Bommel Witmer Wynne Yakabuski Zimmer |
NAYS / CONTRE – 0 | |||
And the Bill was accordingly read the third time and was passed. |
En conséquence, ce projet de loi est lu une troisième fois et adopté. | ||
The House recessed at 12:00 p.m. |
À 12 h, l’Assemblée a suspendu la séance. | ||
3:00 P.M. |
15 H | ||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI | ||
The following Bills were introduced and read the first time:- |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois:- | ||
Bill 120, An Act to amend the Pension Benefits Act and the Pension Benefits Amendment Act, 2010. Hon. Mr. Duncan. |
Projet de loi 120, Loi modifiant la Loi sur les régimes de retraite et la Loi de 2010 modifiant la Loi sur les régimes de retraite. L’hon. M. Duncan. | ||
Bill 121, An Act to require a public inquiry into government action and spending in connection with the G20 Summit. Mr. Kormos. |
Projet de loi 120, Loi exigeant la tenue d’une enquête publique sur les mesures prises et les dépenses engagées par le gouvernement dans le cadre du Sommet du G20. M. Kormos. | ||
PETITIONS |
PÉTITIONS | ||
Petition relating to reinstating the 2% base funding increase in the Developmental Services sector (Sessional Paper No. P-89) Mrs. Munro. | |||
Petition relating to provincial oversight of the OSPCA (Sessional Paper No. P-113) Mrs. Cansfield, Ms. DiNovo, Mr. Hardeman, Mr. Martiniuk and Mr. Shurman. | |||
Petition relating to Ontario New Home Warranties Plan Act to modify the Ombudsman Act (Sessional Paper No. P-116) Ms. DiNovo. | |||
Petition relating to bio-artificial kidney research funding (Sessional Paper No. P-119) Mr. Leal. | |||
Petition relating to venoplasty for people with MS (Sessional Paper No. P-124) Mr. Brownell. | |||
Petition relating to Bill 12, British Home Child Day Act (Sessional Paper No. P-125) Mr. Brownell. | |||
Petition relating to paved shoulders on provincial highways (Sessional Paper No. P-134) Mr. Miller (Parry Sound–Muskoka). | |||
Petition relating to the $18M Learning Opportunities Grant (Sessional Paper No. P-143) Ms. Jones. | |||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 110, An Act to promote good government by amending or repealing certain Acts. |
Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 110, Loi visant à promouvoir une saine gestion publique en modifiant ou en abrogeant certaines lois. |
After some time, the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried. |
Après quelque temps, la motion d’ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée. |
At 6:00 p.m., the question "That this House do now adjourn" was deemed to have been proposed pursuant to Standing Order 38(b). |
À 18 h, la motion portant «Que la présente Assemblée ajourne les débats maintenant» est réputée avoir été proposée conformément à l'article 38 b) du Règlement. |
After one matter was considered, the question was deemed to have been carried. |
Après l'étude d'une question, la motion d'ajournement des débats est réputée avoir été adoptée. |
The House then adjourned at 6:10 p.m. |
À 18 h 10, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
le président Steve Peters Speaker | |
PETITIONS TABLED PURSUANT TO STANDING ORDER 39(a) | |
Petition relating to reinstating the 2% base funding increase in the Developmental Services sector (Sessional Paper No. P-89) (Tabled October 19, 2010) Mr. Leal. | |
Petition relating to provincial oversight of the OSPCA (Sessional Paper No. P-113) (Tabled October 19, 2010) Ms. Jaczek. | |
SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40 |
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT |
COMPENDIA: | |
Bill 120, An Act to amend the Pension Benefits Act and the Pension Benefits Amendment Act, 2010 (No. 261) (Tabled October 19, 2010). | |