39e législature, 2e session

No. 50

No 50

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l’Ontario

Thursday

September 30, 2010

Jeudi

30 septembre 2010

2nd Session,
39th Parliament

2e session
39e législature

PRAYERS
PRIÈRES
9:00 A.M.
9 H

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 99, An Act to amend the Taxation Act, 2007 to implement the children’s activity tax credit.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 99, Loi modifiant la Loi de 2007 sur les impôts pour mettre en oeuvre le crédit d’impôt pour les activités des enfants.

After some time, there being no further debate, the question having been put, the Acting Speaker (Mr. Wilson) declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded, the Acting Speaker then addressed the House as follows:-

Après quelque temps, comme il n’y a plus de débat, la motion mise aux voix, le président par intérim, M. Wilson, déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé, ensuite, le Président par intérim s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

Pursuant to Standing Order 9(c), the vote on the motion for Second Reading of Bill 99 is deferred until "Deferred Votes" today.

Conformément à l'article 9 c) du Règlement, le vote sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 99 est différé jusqu'aux «Votes différés» aujourd'hui.

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 101, An Act to provide for monitoring the prescribing and dispensing of certain controlled substances.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 101, Loi prévoyant la surveillance des activités liées à la prescription et à la préparation de certaines substances désignées.

After some time, the House recessed at 10:12 a.m.

Après quelque temps, à 10 h 12, l’Assemblée a suspendu la séance.

10:30 A.M.
10 H 30

ORAL QUESTIONS

QUESTIONS ORALES

DEFERRED VOTES

VOTES DIFFÉRÉS

The deferred vote on the motion for Second Reading of Bill 99, An Act to amend the Taxation Act, 2007 to implement the children’s activity tax credit was carried on the following division:-

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 99, Loi modifiant la Loi de 2007 sur les impôts pour mettre en oeuvre le crédit d’impôt pour les activités des enfants, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 67

Aggelonitis

Arnott

Bailey

Balkissoon

Delaney

Dickson

DiNovo

Duguid

Kwinter

Lalonde

Leal

MacLeod

Rinaldi

Ruprecht

Sandals

Savoline

AYES / POUR - Continued

Barrett

Bartolucci

Bradley

Broten

Brown

Brownell

Chan

Chiarelli

Chudleigh

Clark

Colle

Craitor

Crozier

Duncan

Dunlop

Elliott

Fonseca

Gerretsen

Hardeman

Hoskins

Hoy

Hudak

Jaczek

Jones

Kormos

Kular

Mangat

Marchese

Matthews

McNeely

Meilleur

Miller (Parry Sound-Muskoka)

Milloy

Mitchell

Murray

Phillips

Prue

Pupatello

Ramal

Sergio

Smith

Sousa

Sterling

Tabuns

Takhar

Van Bommel

Wilkinson

Wilson

Witmer

Yakabuski

Zimmer

NAYS / CONTRE - 0

And the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Finance and Economic Affairs.

En conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des finances et des affaires économiques.

The House recessed at 11:47 a.m.

À 11 h 47, l’Assemblée a suspendu la séance.

1:00 P.M.
13 H

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to the new 13% sales tax (Sessional Paper No. P-4) Mr. Hardeman.

Petition relating to stopping cuts to pharmacies (Sessional Paper No. P-49) Mr. Hardeman.

Petition relating to rescinding plans to blend federal and provincial sales taxes into a single Harmonized Sales Tax (HST) (Sessional Paper No. P-88) Mr. Wilson.

Petition relating to supporting "The Red Box Recycling Initiative" at Lisgar Middle School (Sessional Paper No. P-115) Mr. Delaney and Mr. Flynn.

Petition relating to Ontario New Home Warranties Plan Act to modify the Ombudsman Act (Sessional Paper No. P-116) Ms. DiNovo.

Petition relating to Bill 12, British Home Child Day Act (Sessional Paper No. P-125) Mr. Brownell.

Petition relating to the G20 Summit (Sessional Paper No. P-131) Mr. Kormos.

Petition relating to the recommendations in the Vision 2013 report (Sessional Paper No. P-132) Mr. Hardeman.

Petition relating to solar farms (Sessional Paper No. P-133) Mr. Wilson.

PRIVATE MEMBERS' PUBLIC BUSINESS

AFFAIRES D'INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS

Mr. Chudleigh moved,

M. Chudleigh propose,

Second Reading of Bill 73, An Act to provide for a public inquiry to discover the truth about the provincial role in the ongoing dispute on the Douglas Creek Estates property in Caledonia.

Deuxième lecture du projet de loi 73, Loi prévoyant une enquête publique pour découvrir la vérité sur le rôle de la Province dans le conflit en cours sur la propriété Douglas Creek Estates à Caledonia.

A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

Un débat s'ensuit, la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

Mr. Kular then moved,

Ensuite, M. Kular propose,

Second Reading of Bill 105, An Act to proclaim World Water Day in Ontario.

Deuxième lecture du projet de loi 105, Loi proclamant la Journée mondiale de l’eau en Ontario.

A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

Un débat s'ensuit, la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

Mr. Ramal then moved,

Ensuite, M. Ramal propose,

Second Reading of Bill 97, An Act to amend the Highway Traffic Act to create an optional modified driver’s licence.

Deuxième lecture du projet de loi 97, Loi modifiant le Code de la route afin de créer un permis de conduire modifié facultatif.

A debate arising and the time allotted for consideration of Private Members’ Public Business having expired, the Acting Speaker (Mr. Wilson) proceeded to put all questions.

Un débat s'ensuit, comme le temps réservé à l’étude des affaires d’intérêt public émanant des députés est expiré, le président par intérim, M. Wilson, procède aux mises aux voix.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 73, An Act to provide for a public inquiry to discover the truth about the provincial role in the ongoing dispute on the Douglas Creek Estates property in Caledonia, it was lost on the following division:-

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 73, Loi prévoyant une enquête publique pour découvrir la vérité sur le rôle de la Province dans le conflit en cours sur la propriété Douglas Creek Estates à Caledonia, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 5

Barrett

Chudleigh

Clark

Dunlop

Hardeman

NAYS / CONTRE - 22

Balkissoon

Brownell

Cansfield

Delaney

Dickson

Duguid

Flynn

Jaczek

Kular

Mangat

McNeely

Phillips

Qaadri

Ramal

Rinaldi

Ruprecht

Sandals

Sergio

Smith

Sousa

Takhar

Zimmer

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 105, An Act to proclaim World Water Day in Ontario, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on General Government.

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 105, Loi proclamant la Journée mondiale de l’eau en Ontario, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires gouvernementales.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 97, An Act to amend the Highway Traffic Act to create an optional modified driver’s licence, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Social Policy.

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 97, Loi modifiant le Code de la route afin de créer un permis de conduire modifié facultatif, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la politique sociale.

Mr. Phillips moved, That the House do now adjourn.

M. Phillips propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant.

The question, having been put on the motion, was declared carried.

Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée.

The House then adjourned at 4:07 p.m.

À 16 h 07, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

Steve Peters

Speaker

QUESTIONS ANSWERED (SEE STATUS OF BUSINESS, SECTION 4A):-

Final Answers to Question Numbers: 142, 143, 144 and 145.