No. 46 |
No 46 |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly |
Assemblée législative |
Thursday September 23, 2010 |
Jeudi 23 septembre 2010 |
2nd Session, |
2e session |
PRAYERS |
PRIÈRES | ||
9:00 A.M. |
9 H | ||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | ||
Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 72, An Act to enact the Water Opportunities Act, 2010 and to amend other Acts in respect of water conservation and other matters. |
Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 72, Loi édictant la Loi de 2010 sur le développement des technologies de l’eau et modifiant d’autres lois en ce qui concerne la conservation de l’eau et d’autres questions. | ||
After some time, there being no further debate, the question having been put, the Acting Speaker (Mr. Wilson) declared his opinion that the Nays had it, and a recorded vote having been demanded, the Acting Speaker then addressed the House as follows:- |
Après quelque temps, comme il n’y a plus de débat, la motion mise aux voix, le président par intérim, M. Wilson, déclare qu'à son avis les voix opposées l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé, ensuite, le Président par intérim s'adresse à l'Assemblée en ces mots:- | ||
Pursuant to Standing Order 9(c), the vote on the motion for Second Reading of Bill 72, is deferred until "Deferred Votes" today. |
Conformément à l'article 9 c) du Règlement, le vote sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 72, est différé jusqu'aux «Votes différés» aujourd'hui. | ||
At 9:54 a.m., the Deputy Government House Leader indicated that no further business would be called that morning and therefore the Acting Speaker recessed the House. | |||
10:30 A.M. |
10 H 30 | ||
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES | ||
DEFERRED VOTES |
VOTES DIFFÉRÉS | ||
The deferred vote on the motion for Third Reading of Bill 191, An Act with respect to land use planning and protection in the Far North, was carried on the following division:- |
La motion portant troisième lecture du projet de loi 191, Loi relative à l'aménagement et à la protection du Grand Nord, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:- | ||
AYES / POUR - 46 | |||
Balkissoon Bartolucci Bentley Best Brown Cansfield Carroll Chiarelli Crozier Delaney Dickson Duguid |
Duncan Flynn Fonseca Gerretsen Gravelle Hoskins Hoy Jaczek Jeffrey Johnson Kular Kwinter |
Lalonde Matthews McNeely Meilleur Milloy Mitchell Murray Orazietti Pendergast Phillips Ramal |
Rinaldi Ruprecht Sandals Sergio Smith Sousa Takhar Van Bommel Wilkinson Wynne Zimmer |
NAYS / CONTRE - 26 | |||
Arnott Bisson Chudleigh Clark DiNovo Elliott Gélinas |
Hampton Hillier Horwath Hudak Jones Klees MacLeod |
Marchese Miller (Hamilton East-Stoney Creek) Miller (Parry Sound-Muskoka) Munro Ouellette Prue |
Savoline Shurman Tabuns Wilson Witmer Yakabuski |
And the Bill was accordingly read the third time and was passed. |
En conséquence, ce projet de loi est lu une troisième fois et adopté. | ||
The deferred vote on the motion for Second Reading of Bill 72, An Act to enact the Water Opportunities Act, 2010 and to amend other Acts in respect of water conservation and other matters, was carried on the following division:- |
La motion portant deuxième lecture du projet de loi 72, Loi édictant la Loi de 2010 sur le développement des technologies de l’eau et modifiant d’autres lois en ce qui concerne la conservation de l’eau et d’autres questions, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:- | ||
AYES / POUR - 55 | |||
Balkissoon Bartolucci Bentley Best Bisson Brown Cansfield Carroll Chiarelli Crozier Delaney Dickson DiNovo Duguid |
Duncan Flynn Fonseca Gélinas Gerretsen Gravelle Hampton Horwath Hoskins Hoy Jaczek Jeffrey Johnson Kular |
Kwinter Lalonde Marchese Matthews McNeely Meilleur Miller (Hamilton East-Stoney Creek) Milloy Mitchell Murray Orazietti Pendergast Phillips Prue |
Ramal Rinaldi Ruprecht Sandals Sergio Smith Sousa Tabuns Takhar Van Bommel Wilkinson Wynne Zimmer |
NAYS / CONTRE - 17 | |||
Arnott Chudleigh Clark Elliott Hillier |
Hudak Jones Klees MacLeod |
Miller (Parry Sound-Muskoka) Munro Ouellette Savoline |
Shurman Wilson Witmer Yakabuski |
And the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on General Government. |
En conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires gouvernementales. | ||
The House recessed at 11:50 a.m. |
À 11 h 50, l’Assemblée a suspendu la séance. | ||
1:00 P.M. |
13 H | ||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI | ||
The following Bill was introduced and read the first time:- |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:- | ||
Bill 108, An Act to require ministries of the Government of Ontario to buy local, local organic and local sustainable food. Ms. Horwath. |
Projet de loi 108, Loi exigeant que les ministères du gouvernement de l’Ontario achètent des aliments locaux, des aliments biologiques locaux ou des aliments locaux durables. Mme Horwath. | ||
PETITIONS |
PÉTITIONS | ||
Petition relating to making PET scans available through the Sudbury Regional Hospital (Sessional Paper No. P-14) Mme Gélinas. | |||
Petition relating to banning the use of replacement workers during a strike (Sessional Paper No. P-72) Mme Gélinas. | |||
Petition relating to rescinding plans to blend federal and provincial sales taxes into a single Harmonized Sales Tax (HST) (Sessional Paper No. P-88) Mr. Wilson. | |||
Petition relating to reinstating the 2% base funding increase in the Developmental Services sector (Sessional Paper No. P-89) Mr. Prue. | |||
Petition relating to provincial oversight of the OSPCA (Sessional Paper No. P-113) Mr. Klees and Ms. MacLeod. | |||
Petition relating to Ontario New Home Warranties Plan Act to modify the Ombudsman Act (Sessional Paper No. P-116) Ms. DiNovo. | |||
Petition relating to the Special Diet Allowance (Sessional Paper No. P-126) Mr. Prue. | |||
Petition relating to the new Special Diet Program (Sessional Paper No. P-127) Mr. Prue. | |||
PRIVATE MEMBERS' PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D'INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS | ||
Mr. Marchese moved, |
M. Marchese propose, | ||
Second Reading of Bill 79, An Act to amend various Acts with respect to condominiums. |
Deuxième lecture du projet de loi 79, Loi modifiant diverses lois en ce qui a trait aux condominiums. | ||
A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business. |
Un débat s'ensuit, la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés. | ||
Ms. Jaczek then moved, |
Ensuite, Mme Jaczek propose, | ||
Second Reading of Bill 102, An Act to amend the Arthur Wishart Act (Franchise Disclosure), 2000. |
Deuxième lecture du projet de loi 102, Loi modifiant la Loi Arthur Wishart de 2000 sur la divulgation relative aux franchises. | ||
A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business. |
Un débat s'ensuit, la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés. | ||
Mr. Craitor then moved, |
Ensuite, M. Craitor propose, | ||
Second Reading of Bill 22, An Act to amend the Children’s Law Reform Act. |
Deuxième lecture du projet de loi 22, Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l’enfance. | ||
A debate arising and the time allotted for consideration of Private Members’ Public Business having expired, the Acting Speaker (Mr. Wilson) proceeded to put all questions. |
Un débat s'ensuit, comme le temps réservé à l’étude des affaires d’intérêt public émanant des députés est expiré, le président par intérim, M. Wilson procède aux mises aux voix. | ||
The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 79, An Act to amend various Acts with respect to condominiums, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills. |
La motion portant deuxième lecture du projet de loi 79, Loi modifiant diverses lois en ce qui a trait aux condominiums, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des règlements et des projets de loi privés. | ||
The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 102, An Act to amend the Arthur Wishart Act (Franchise Disclosure), 2000, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Finance and Economic Affairs. |
La motion portant deuxième lecture du projet de loi 102, Loi modifiant la Loi Arthur Wishart de 2000 sur la divulgation relative aux franchises, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des finances et des affaires économiques. | ||
The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 22, An Act to amend the Children’s Law Reform Act, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Social Policy. |
La motion portant deuxième lecture du projet de loi 22, Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l’enfance, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la politique sociale. | ||
Mr. Phillips moved, That the House do now adjourn. |
M. Phillips propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant. | ||
The question, having been put on the motion, was declared carried. |
Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée. | ||
The House then adjourned at 4:30 p.m. |
À 16 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. | ||
le président Steve Peters Speaker | |||
PETITIONS TABLED PURSUANT TO STANDING ORDER 39(a) | |||
Petition relating to the Dental Program (Sessional Paper No. P-128) (Tabled September 23, 2010) Mr. Johnson. | |||