I beg to inform the House that
pursuant to Standing Order 36(g), the Premier has authorized the
parliamentary assistant to the Minister of the Environment, the
member for Perth-Middlesex, to answer oral questions for the
minister during the fall sitting.
The Speaker addressed the House
as follows:-
I beg to inform the House that
during the adjournment, the following Reports of Parliamentary
Officers were tabled:-
On June 22, 2005, the 2004
Annual Report of the Information and Privacy Commissioner
(Sessional Paper No. 509);
On June 22, 2005, the 2004-2005
Annual Report of the Office of the Integrity Commissioner
(Sessional Paper No. 512);
On June 22, 2005, the 2004-2005
Annual Report of the Lobbyists Registration Office (Sessional
Paper No. 511);
On July 4, 2005, the 2004-2005
Annual Report of the Ombudsman (Sessional Paper No.
518);
On September 1, 2005, the Report
of the Ombudsman entitled "From Hope to Despair - Whether the
Ministry of Health and Long-Term Care's refusal to fund the drug
Cystagon for treatment of Batten's Disease is unreasonable and
unfair." (Sessional Paper No. 533); and
On September 28, 2005, the
Report of the Ombudsman entitled "The Right to be Impatient -
Whether the Ministry of Health and Long-Term Care has failed to
properly administer Newborn Screening in Ontario." (Sessional
Paper No. 5i).
REPORTS BY
COMMITTEES
RAPPORTS DES
COMITÉS
The Speaker addressed the House
as follows:-
I beg to inform the House that
during the adjournment, the Clerk received the Report on Intended
Appointments dated September 7, 2005 (Sessional Paper No. 534) of
the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to
Standing Order 106(e)(9), the Report is deemed to be adopted by
the House.
Mr. Racco from the Standing
Committee on Social Policy presented the Committee's Report which
was read as follows and adopted:-
M. Racco du Comité
permanent de la politique sociale présente le rapport du
comité qui est lu comme suit et adopté:-
Your Committee begs to report
the following Bill as amended:-
Votre comité propose qu'il
soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec
des amendements:-
Bill 183, An Act respecting the
disclosure of information and records to adopted persons and
birth parents.
Projet de loi 183, Loi traitant
de la divulgation de renseignements et de dossiers aux personnes
adoptées et à leurs pères ou mères de
sang.
Ordered for Third
Reading.
Ordonné pour la
troisième lecture.
Mr. Qaadri from the Standing
Committee on Justice Policy presented the Committee's report as
follows and moved its adoption:-
M. Qaadri du Comité
permanent de la justice présente le rapport du comité
et propose l'adoption comme suit:-
Your Committee begs to report
the following Bill as amended:-
Votre comité propose qu'il
soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec
des amendements:-
Bill 159, An Act to revise the
Private Investigators and Security Guards Act and to make a
consequential amendment to the Licence Appeal Tribunal Act,
1999.
Projet de loi 159, Loi
révisant la Loi sur les enquêteurs privés et les
gardiens et apportant une modification corrélative à la
Loi de 1999 sur le Tribunal d'appel en matière de
permis.
The motion having been put, was
carried on the following division:-
La motion, mise aux voix, est
adoptée par le vote suivant:-
AYES / POUR -
50
Arthurs
Bartolucci
Berardinetti
Bountrogianni
Bradley
Brownell
Cansfield
Chambers
Colle
Cordiano
Crozier
Delaney
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Flynn
Fonseca
Jeffrey
Lalonde
Leal
Levac
Marsales
Matthews
Mauro
McMeekin
McNeely
Milloy
Mitchell
Orazietti
Peters
Peterson
Phillips
Pupatello
Qaadri
Racco
Ramsay
Rinaldi
Ruprecht
Sandals
Sergio
Smitherman
Sorbara
Takhar
Van Bommel
Watson
Wilkinson
Wong
Wynne
Zimmer
NAYS / CONTRE -
29
Arnott
Baird
Barrett
Bisson
Chudleigh
Churley
Dunlop
Hampton
Hardeman
Horwath
Hudak
Jackson
Klees
Kormos
Marchese
Martel
Miller
Munro
O'Toole
Ouellette
Prue
Runciman
Scott
Sterling
Tascona
Tory
Wilson
Witmer
Yakabuski
Ordered for Third
Reading.
Ordonné pour la
troisième lecture.
Mrs. Jeffrey from the Standing
Committee on General Government presented the Committee's Report
which was read as follows and adopted:-
Mme Jeffrey du
Comité permanent des affaires gouvernementales présente
le rapport du comité qui est lu comme suit et
adopté:-
Your Committee begs to report
the following Bill as amended:-
Votre comité propose qu'il
soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec
des amendements:-
Bill 169, An Act to amend the
Highway Traffic Act and to amend and repeal various other
statutes in respect of transportation-related matters.
Projet de loi 169, Loi modifiant
le Code de la route et modifiant et abrogeant diverses autres
lois à l'égard de questions relatives au
transport.
Ordered for Third
Reading.
Ordonné pour la
troisième lecture.
Mr. Delaney from the Standing
Committee on the Legislative Assembly presented the Committee's
Report which was read as follows and adopted:-
M. Delaney du Comité
permanent de l'assemblée législative présente le
rapport du comité qui est lu comme suit et
adopté:-
Your Committee begs to report
the following Bill as amended:-
Votre comité propose qu'il
soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec
des amendements:-
Bill 214, An Act to amend the
Election Act, the Election Finances Act and the Legislative
Assembly Act, to repeal the Representation Act, 1996 and to enact
the Representation Act, 2005.
Projet de loi 214, Loi modifiant
la Loi électorale, la Loi sur le financement des
élections et la Loi sur l'Assemblée législative,
abrogeant la Loi de 1996 sur la représentation
électorale et édictant la Loi de 2005 sur la
représentation électorale.
Ordered for Third
Reading.
Ordonné pour la
troisième lecture.
Pursuant to the Order of the
House of June 13, 2005, Mr. Sterling from the Standing Committee
on Public Accounts presented the Committee's Report on
Maintenance of the Provincial Highway System and moved the
adoption of its recommendations (Sessional Paper No. 532) (Tabled
August 31, 2005).
Conformément à l'ordre
adopté par l'Assemblée le 13 juin 2005, M. Sterling du
Comité permanent des comptes publics présente le
rapport sur l'entretien du réseau routier provincial du
comité et propose l'adoption de ses recommandations
(document parlementaire no 532) (déposé le
31 août 2005).
On motion by Mr.
Sterling,
Sur la motion de M.
Sterling,
Ordered, That the debate be
adjourned.
Il est ordonné que le
débat soit ajourné.
Pursuant to the Order of the
House of June 13, 2005, Mr. Sterling from the Standing Committee
on Public Accounts presented the Committee's Report on the
Employment Rights and Responsibilities Program and moved the
adoption of its recommendations (Sessional Paper No. 508) (Tabled
July 18, 2005).
Conformément à l'ordre
adopté par l'Assemblée le 13 juin 2005, M. Sterling du
Comité permanent des comptes publics présente le
rapport sur le programme des droits et responsabilités en
matière d'emploi du comité et propose l'adoption de ses
recommandations (document parlementaire no 508)
(déposé le 18 juillet 2005).
On motion by Mr.
Sterling,
Sur la motion de M.
Sterling,
Ordered, That the debate be
adjourned.
Il est ordonné que le
débat soit ajourné.
Pursuant to the Order of the
House of June 13, 2005, Mr. Sterling from the Standing Committee
on Public Accounts presented the Committee's Report on the Air
Quality Program and moved the adoption of its recommendations
(Sessional Paper No. 521) (Tabled July 27, 2005).
Conformément à l'ordre
adopté par l'Assemblée le 13 juin 2005, M. Sterling du
Comité permanent des comptes publics présente le
rapport sur le programme sur la qualité de l'air du
comité et propose l'adoption de ses recommandations
(document parlementaire no 521) (déposé le
27 juillet 2005).
On motion by Mr.
Sterling,
Sur la motion de M.
Sterling,
Ordered, That the debate be
adjourned.
Il est ordonné que le
débat soit ajourné.
Pursuant to the Order of the
House of June 13, 2005, Mr. Sterling from the Standing Committee
on Public Accounts presented the Committee's Report on
Independent Health Facilities and moved the adoption of its
recommendations (Sessional Paper No. 531) (Tabled August 5,
2005).
Conformément à l'ordre
adopté par l'Assemblée le 13 juin 2005, M. Sterling du
Comité permanent des comptes publics présente le
rapport sur l'établissements de santé autonomes du
comité et propose l'adoption de ses recommandations
(document parlementaire no 531) (déposé le 5
août 2005).
On motion by Mr.
Sterling,
Sur la motion de M.
Sterling,
Ordered, That the debate be
adjourned.
Il est ordonné que le
débat soit ajourné.
INTRODUCTION OF
BILLS
DÉPÔT DES PROJETS
DE LOI
The following Bills were
introduced and read the first time:-
Les projets de loi suivants sont
présentés et lus une première fois:-
Bill 2, An Act to amend the
Building Code Act, 1992 respecting home fire sprinklers. Mrs.
Jeffrey.
Projet de loi 2, Loi modifiant
la Loi de 1992 sur le code du bâtiment en ce qui a trait aux
extincteurs automatiques domiciliaires. Mme
Jeffrey.
Bill 3, An Act to amend the
Public Transportation and Highway Improvement Act with respect to
the assistance that the Minister provides to municipalities. Mr.
Yakabuski.
Projet de loi 3, Loi modifiant
la Loi sur l'aménagement des voies publiques et des
transports en commun à l'égard de l'aide apportée
aux municipalités par le ministre. M. Yakabuski.
Bill 4, An Act to amend the
Health Insurance Act. Mr. Mauro.
Projet de loi 4, Loi modifiant
la Loi sur l'assurance-santé. M. Mauro.
MOTIONS
MOTIONS
On motion by Mr.
Bradley,
Sur la motion de M.
Bradley,
Ordered, That the Order for
Second Reading of Bill 206, An Act to revise the Ontario
Municipal Employees Retirement System Act be discharged and the
bill be referred to the Standing Committee on General
Government.
With unanimous consent, on
motion by Mr. Bradley,
Ordered, that notwithstanding
Standing Order 96(d), the following changes be made to the ballot
list for Private Members' Public Business:-
Mr. Mauro and Mr. Rinaldi
exchange places in order of precedence such that Mr. Mauro
assumes ballot item 5 and Mr. Rinaldi assumes ballot item
25;
Mr. Wilkinson and Ms. Jeffrey
exchange places in order of precedence such that Mr. Wilkinson
assumes ballot item 39 and Ms. Jeffrey assumes ballot item
6;
Mr. Parsons and Mr. Gravelle
exchange places in order of precedence such that Mr. Parsons
assumes ballot item 3 and Mr. Gravelle assumes ballot item 11;
and
that, notwithstanding Standing
Order 96(g), notice be waived for ballot items 1 through
4.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petition relating to thanking
the Government of Ontario for the capital improvements to the
Credit Valley Hospital (Sessional Paper No. P-1) Mr.
Delaney.
Petition relating to rescinding
layoffs and reinstating all services to Bluewater Health
(Sessional Paper No. P-2) Ms. Martel.
Petition relating to appointing
a mediator and resuming negotiations with the Ontario Association
of Optometrists (OAO) (Sessional Paper No. P-3) Mr.
O'Toole.
Petition relating to reducing
cormorant populations that have a negative impact on local
fisheries (Sessional Paper No. P-4) Mr. Ouellette.
At 4:00 p.m., pursuant to
Standing Order 30(b), the Speaker interrupted the proceedings and
called Orders of the Day.
À 16 heures,
conformément à l'article 30(b) du Règlement, le
Président interrompt les délibérations et passe
à l'ordre du jour.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
The Order of the Day for the
Consideration of the Speech of His Honour the Lieutenant Governor
at the opening of the Session having been read,
À l'appel de l'ordre du
jour de passer à l'étude du discours prononcé par
Son Honneur le lieutenant-gouverneur à l'ouverture de la
session,
Mr. Crozier moved, seconded by
Ms. Matthews,
M. Crozier propose, appuyé
par Mme Matthews,
That a Humble address be
presented to His Honour the Lieutenant Governor as
follows:-
"To the Honourable James K.
Bartleman, Lieutenant-Governor of Ontario:
We, Her Majesty's most dutiful
and loyal subjects, the Legislative Assembly of the Province of
Ontario, now assembled, beg leave to thank Your Honour for the
gracious speech Your Honour has been pleased to address to us at
the opening of the present Session."
And a debate having ensued, it
was,
Un débat s'ensuit et
,
On motion by Mr.
Sterling,
Sur la motion de M.
Sterling,
Ordered, That the debate be
adjourned.
Il est ordonné que le
débat soit ajourné.
Mr. Phillips moved, That the
House do now adjourn.
M. Phillips propose que
l'Assemblée ajourne les débats maintenant.
The question, having been put on
the motion, was declared carried.
Cette motion, mise aux voix, est
déclarée adoptée.
The House then adjourned at 4:50
p.m.
À 16 h 50, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.