43rd Parliament, 1st session |
43e Législature, 1re session |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 112 |
Nº 112 |
Tuesday
|
Mardi
|
Hon. Ted Arnott
|
L'hon. Ted Arnott
|
TUESDAY, NOVEMBER 21, 2023
|
MARDI 21 NOVEMBRE 2023
|
9:00 A.M.Prayers |
9 HPrières |
Orders of the Day |
Ordres du jour |
Third Reading of Bill 139, An Act to amend various Acts. |
Troisième lecture du projet de loi 139, Loi modifiant diverses lois. |
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
Sam Oosterhoff moved, under Standing Order 51 “That this question be now put”. |
Sam Oosterhoff a proposé, conformément à l’article 51 du Règlement « Que cette question soit maintenant mise aux voix ». |
Carried. |
Adoptée. |
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
Third Reading of Bill 139, An Act to amend various Acts. |
Troisième lecture du projet de loi 139, Loi modifiant diverses lois. |
Carried. |
Adoptée. |
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. |
Second Reading of Bill 149, An Act to amend various statutes with respect to employment and labour and other matters. |
Deuxième lecture du projet de loi 149, Loi modifiant diverses lois en ce qui conceme l’emploi, le travail et d’autres questions. |
Debate resumed and after some time, the debate adjourned at 10:15 a.m. |
Le débat a repris et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. |
10:15 A.M. |
10 H 15 |
The Speaker informed the House, |
Le Président a informé l’Assemblée, |
That pursuant to Standing Order 9(g), the Clerk received written notice from the Government House Leader indicating that a temporary change in the weekly meeting schedule of the House is required, and therefore, the Afternoon Routine on Wednesday, November 22, 2023 shall commence at 1:00 p.m. (Sessional Paper No. 408). |
Que, conformément à l’article 9 g) du Règlement, le greffier a reçu un avis écrit du leader parlementaire du gouvernement indiquant qu’une modification temporaire doit être apportée à l’horaire hebdomadaire des séances de l’Assemblée et, par conséquent, les affaires de l’après-midi du mercredi le 22 novembre 2023 commenceront à 13 h. (Document parlementaire n° 408). |
|
|
The House recessed at 11:44 a.m. |
À 11 h 44, l’Assemblée a suspendu la séance. |
|
3:00 P.M. |
15 H |
Introduction of Bills |
Dépôt de projets de loi |
The following Bill was introduced and read the first time: |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois : |
Bill 152, An Act to amend the Highway Traffic Act to prohibit passing on a highway painted with double solid yellow lines. Guy Bourgouin. |
Projet de loi 152, Loi modifiant le Code de la route en vue d’interdire les dépassements sur une voie publique avec une double ligne jaune continue. Guy Bourgouin. |
Motions |
Motions |
On motion by Hon. Michael Parsa, |
Sur la motion de l’hon. Michael Parsa, |
Ordered, That the Standing Committee on Heritage, Infrastructure and Cultural Policy, the Standing Committee on the Interior, the Standing Committee on Justice Policy, and the Standing Committee on Social Policy be authorized to meet during the winter 2023-2024 adjournment of the House at the call of the Chair.
|
Petitions |
Pétitions |
||||||||||||||||||||||||
|
Orders of the Day |
Ordres du jour |
Second Reading of Bill 151, An Act to amend various statutes regarding infrastructure. |
Deuxième lecture du Projet de loi 151, Loi modifiant diverses lois relatives aux infrastructures. |
Debate arose and after some time, the debate adjourned. |
Il s’élève un débat et après quelque temps, le débat était ajourné. |
6:00 P.M.Private Members' Public Business |
18 HAffaires d'intérêt public émanant des députées et députés |
No business was designated for Ballot item No. 73. |
Aucune affaire désignée pour le billet de député no 73. |
Adjournment Debate |
Débat sur la motion d'ajournement |
At 6:01 p.m., the following matters were considered in an adjournment debate. |
À 18 h 01, les questions suivantes ont été examinées dans un débat d’ajournement. |
Member for Orléans (Stephen Blais) to the Parliamentary Assistant to the Premier – Removal of HST from home heating.
|
Member for Scarborough—Guildwood (Andrea Hazell) to the Government House Leader – Transit agencies.
|
Orders of the Day |
Ordres du jour |
Second Reading of Bill 151, An Act to amend various statutes regarding infrastructure. |
Deuxième lecture du projet de loi 151, Loi modifiant diverses lois relatives aux infrastructures. |
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
Vote deferred. |
Le vote est différé. |
At 9:27 p.m., pursuant to Standing Order 9(e), the Deputy Government House Leader (Trevor Jones) indicated that no further business would be called and therefore the House adjourned. |
À 21 h 27, conformément à l’article 9 e) du Règlement, le leader parlementaire adjoint du gouvernement (Trevor Jones) a indiqué qu’aucune autre affaire ne serait à l’ordre du jour et par conséquent, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
|
|
|
Petitions Tabled Pursuant to Standing Order 42(a) |
Pétitions déposées conformément à l'article 42 a) du règlement |
||||||
|
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 43 |
Documents Parlementaires déposées conformément à l'article 43 du règlement |
No., Suffix/Nº, Suffixe | Title/Titre | Date tabled/Date de dépôt |
---|---|---|
409 | Provincial Judges' Pension Board, 2022 Annual Report/Commission de retraite des juges provinciaux, Rapport annuel 2022 | November 21, 2023 |
Responses To Written Questions |
Réponses Aux Questions Écrites |
No./Nº | Submitted by/Présentée par | Outcome/Résultat |
---|---|---|
127 | Ted Hsu | Final answer tabled November 21, 2023 |
128 | Ted Hsu | Final answer tabled November 21, 2023 |
Responses to Petitions |
Réponses aux pétitions |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|