Daytime Meeting - Sessional Day 133
Evening Meeting - Sessional Day 134
Mardi
13 juin 2006
Séance de l'après-midi - jour de session 133
Séance du soir - jour de session 134
2nd Session,
38th Parliament
2e session
38e législature
PRAYERS
1:30 P.M.
PRIÈRES
13 H 30
REPORTS BY
COMMITTEES
RAPPORTS DES
COMITÉS
Mr. Hoy from the Standing
Committee on Finance and Economic Affairs presented the
Committee's Report which was read as follows and
adopted:-
M. Hoy du Comité permanent
des finances et des affaires économiques présente le
rapport du comité qui est lu comme suit et
adopté:-
Your Committee begs to report
the following Bill without amendment:-
Votre comité propose qu'il
soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant sans
amendement:-
Bill 117, An Act to amend the
Income Tax Act to provide for an Ontario home electricity
payment.
Projet de loi 117, Loi modifiant
la Loi de l'impôt sur le revenu pour prévoir un
paiement au titre des factures d'électricité
résidentielle de l'Ontario.
Ordered for Third
Reading.
Ordonné pour la
troisième lecture.
MOTIONS
MOTIONS
Mr. Bradley moved,
M. Bradley propose,
That pursuant to Standing Order
9(c)(i), the House shall meet from 6:45 p.m. to 9:30 p.m. on
Tuesday, June 13, 2006, for the purpose of considering government
business.
The question being put on the
motion, it was carried on the following division:-
La motion, mise aux voix, est
adoptée par le vote suivant:-
AYES / POUR -
67
Arnott
Arthurs
Balkissoon
Barrett
Bartolucci
Bentley
Bountrogianni
Bradley
Brownell
Cansfield
Chudleigh
Colle
Craitor
Crozier
Delaney
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Elliott
Flynn
Fonseca
Gravelle
Hardeman
Hoy
Hudak
Jackson
Jeffrey
Kular
Kwinter
Lalonde
Levac
MacLeod
Marsales
Martiniuk
Matthews
Mauro
McMeekin
Meilleur
Miller
Mitchell
Mossop
O'Toole
Ouellette
Parsons
Peters
Peterson
Pupatello
Racco
Ramal
Rinaldi
Runciman
Ruprecht
Sandals
Smith
Smitherman
Sorbara
Sterling
Tascona
Tory
Van Bommel
Watson
Wilkinson
Witmer
Wong
Wynne
Yakabuski
Zimmer
NAYS / CONTRE -
6
Bisson
Kormos
Marchese
Martel
Prue
Tabuns
DEFERRED VOTES
VOTES
DIFFÉRÉS
The deferred vote on the motion
for Third Reading of Bill 56, An Act to amend the Emergency
Management Act, the Employment Standards Act, 2000 and the
Workplace Safety and Insurance Act, 1997, was carried on the
following division:-
La motion portant troisième
lecture du projet de loi 56, Loi modifiant la Loi sur la gestion
des situations d'urgence, la Loi de 2000 sur les normes d'emploi
et la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et
l'assurance contre les accidents du travail, mise aux voix sur le
vote différé, est adoptée par le vote
suivant:-
AYES / POUR -
81
Arnott
Arthurs
Balkissoon
Barrett
Bartolucci
Bentley
Bountrogianni
Bradley
Broten
Brownell
Bryant
Cansfield
Caplan
Chambers
Chudleigh
Colle
Cordiano
Craitor
Crozier
Delaney
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Dunlop
Elliott
Flynn
Fonseca
Gerretsen
Gravelle
Hardeman
Hoy
Hudak
Jackson
Jeffrey
Kular
Kwinter
Lalonde
Leal
Levac
MacLeod
Marsales
Martiniuk
Matthews
Mauro
McGuinty
McMeekin
McNeely
Meilleur
Miller
Mitchell
Mossop
O'Toole
Ouellette
Parsons
Patten
Peters
Peterson
Pupatello
Racco
Ramal
Ramsay
Rinaldi
Runciman
Ruprecht
Sandals
Smith
Smitherman
Sorbara
Sterling
Takhar
Tascona
Tory
Van Bommel
Watson
Wilkinson
Witmer
Wong
Wynne
Yakabuski
Zimmer
NAYS / CONTRE -
6
Hampton
Horwath
Kormos
Marchese
Martel
Tabuns
And the Bill was accordingly
read the third time and was passed.
En conséquence, ce projet
de loi est lu une troisième fois et adopté.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petition relating to funding to
community agencies to ensure quality support and services to
people who have an intellectual disability (Sessional Paper No.
P-15) Mr. O'Toole.
Petition relating to preventing
the closure of the Ontario SPCA Lennox and Addington Branch
(Sessional Paper No. P-112) Mrs. Elliott.
Petition relating to providing
access to Erbitux, Avastin, Velcade and other intravenous cancer
chemotherapy drugs (Sessional Paper No. P-141) Mr.
Wilkinson.
Petition relating to faith-based
schools in Ontario (Sessional Paper No. P-151) Ms.
MacLeod.
Petition relating to passing the
Bill that will amend the Ontario School Boards' Cafeteria Food
Guidelines (Sessional Paper No. P-154) Mr. Miller.
Petition relating to providing
new funding for further bridge training programs for
internationally trained newcomers (Sessional Paper No. P-194) Mr.
Ruprecht.
Petition relating to amending
the Credit Unions and Caisses Populaires Act, 1994 (Sessional
Paper No. P-200) Mr. Levac.
Petition relating to supporting
the Fair Access to Regulated Professions Act, 2006 (Sessional
Paper No. P-202) Mr. Delaney.
Petition relating to amending
the Children's Law Reform Act to emphasize the importance of
children's relationships with their parents and grandparents
(Sessional Paper No. P-205) Mr. Craitor.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
A debate arose on the motion for
Second Reading of Bill 28, An Act to require the taking and
analysing of blood samples to protect victims of crime, emergency
service workers, good Samaritans and other persons and to make
consequential amendments to the Health Care Consent Act, 1996 and
the Health Protection and Promotion Act.
Il s'élève un
débat sur la motion portant deuxième lecture du projet
de loi 28, Loi exigeant le prélèvement et l'analyse
d'échantillons de sang afin de protéger les victimes
d'actes criminels, le personnel des services d'urgence, les bons
samaritains et d'autres personnes et apportant des modifications
corrélatives à la Loi de 1996 sur le consentement aux
soins de santé et à la Loi sur la protection et la
promotion de la santé.
After some time, pursuant to
Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
Après quelque temps,
conformément à l'article 9 du Règlement, la motion
d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
The House then adjourned at 6:00
p.m.
À 18 h, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
6:45 P.M.
18 H 45
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 52, An Act to amend the Education Act
respecting pupil learning to the age of 18 and equivalent
learning and to make complementary amendments to the Highway
Traffic Act.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 52, Loi
modifiant la Loi sur l'éducation concernant l'apprentissage
des élèves jusqu' à l'âge de 18 ans et
l'apprentissage équivalent et apportant des modifications
complémentaires au Code de la route.
After some time, pursuant to
Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
Après quelque temps,
conformément à l'article 9 du Règlement, la motion
d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
The House then adjourned at 9:35
p.m.
À 21 h 35, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.