Daytime Meeting - Sessional Day 131
Evening Meeting - Sessional Day 132
Lundi
12 juin 2006
Séance de l'après-midi - jour de session 131
Séance du soir - jour de session 132
2nd Session,
38th Parliament
2e session
38e législature
PRAYERS
1:30 P.M.
PRIÈRES
13 H 30
The Speaker addressed the House
as follows:-
I beg to inform the House that I
have today laid upon the Table the Report of the Integrity
Commissioner concerning his review of expense claims under the
Cabinet Ministers' and Opposition Leaders' Expenses Review and
Accountability Act, 2002, for the period April 1, 2005 to March
31, 2006 (Sessional Paper No. 170).
REPORTS BY
COMMITTEES
RAPPORTS DES
COMITÉS
Mr. Delaney from the Standing
Committee on the Legislative Assembly presented the Committee's
Report which was read as follows and adopted:-
M. Delaney du Comité
permanent de l'assemblée législative présente le
rapport du comité qui est lu comme suit et
adopté:-
Your Committee begs to report
the following Bill as amended:-
Votre comité propose qu'il
soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec
des amendements:-
Bill 11, An Act to enact the
Provincial Parks and Conservation Reserves Act, 2005 repeal the
Provincial Parks Act and the Wilderness Areas Act and make
complementary amendments to other Acts.
Projet de loi 11, Loi
édictant la Loi de 2005 sur les parcs provinciaux et les
réserves de conservation, abrogeant la Loi sur les parcs
provinciaux et la Loi sur la protection des régions sauvages
et apportant des modifications complémentaires à
d'autres lois.
Ordered for Third
Reading.
Ordonné pour la
troisième lecture.
Mr. Delaney from the Standing
Committee on the Legislative Assembly presented the Committee's
Report on Members' Use of Portable Technologies in the
Legislative Precincts and moved its adoption (Sessional Paper No.
171).
On motion by Mr.
Delaney,
Sur la motion de M.
Delaney,
Ordered, That the debate be
adjourned.
Il est ordonné que le
débat soit ajourné.
MOTIONS
MOTIONS
Mr. Bradley moved,
M. Bradley propose,
That pursuant to Standing Order
9(c)(i), the House shall meet from 6:45 p.m. to 9:30 p.m. on
Monday, June 12, 2006 for the purpose of considering government
business.
The question being put on the
motion, it was carried on the following division:-
La motion, mise aux voix, est
adoptée par le vote suivant :-
AYES / POUR -
70
Arnott
Arthurs
Balkissoon
Barrett
Bentley
Bountrogianni
Bradley
Broten
Bryant
Cansfield
Cordiano
Crozier
Delaney
Dhillon
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Dunlop
Elliott
Klees
Kular
Lalonde
Leal
Levac
MacLeod
Marsales
Martiniuk
Matthews
Mauro
Milloy
Mitchell
O'Toole
Ouellette
Parsons
Peters
Phillips
Pupatello
Qaadri
Racco
Sandals
Scott
Smith
Smitherman
Sorbara
Takhar
Tory
Van Bommel
Watson
Wilson
AYES / POUR -
Continued
Caplan
Chambers
Chudleigh
Colle
Fonseca
Gerretsen
Hardeman
Hoy
McMeekin
McNeely
Meilleur
Miller
Ramal
Ramsay
Runciman
Ruprecht
Witmer
Wong
Wynne
Zimmer
NAYS / CONTRE -
6
Bisson
Horwath
Kormos
Marchese
Prue
Tabuns
DEFERRED VOTES
VOTES
DIFFÉRÉS
The deferred vote on the motion
for Third Reading of Bill 53, An Act to revise the City of
Toronto Acts, 1997 (Nos. 1 and 2), to amend certain public Acts
in relation to municipal powers and to repeal certain private
Acts relating to the City of Toronto, was carried on the
following division:-
La motion portant troisième
lecture du projet de loi 53, Loi révisant les lois de 1997
nos 1 et 2 sur la cité de Toronto, modifiant
certaines lois d'intérêt public en ce qui concerne les
pouvoirs municipaux et abrogeant certaines lois
d'intérêt privé se rapportant à la cité
de Toronto, mise aux voix sur le vote différé, est
adoptée par le vote suivant :-
AYES / POUR -
58
Arthurs
Balkissoon
Bentley
Bountrogianni
Bradley
Broten
Brownell
Bryant
Cansfield
Caplan
Chambers
Colle
Cordiano
Crozier
Delaney
Dhillon
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Fonseca
Gerretsen
Horwath
Hoy
Kular
Lalonde
Leal
Levac
Marsales
Matthews
Mauro
McGuinty
McMeekin
McNeely
Meilleur
Milloy
Mitchell
Parsons
Peters
Phillips
Prue
Pupatello
Qaadri
Racco
Ramal
Ramsay
Ruprecht
Sandals
Smith
Smitherman
Sorbara
Tabuns
Takhar
Van Bommel
Watson
Wong
Wynne
Zimmer
NAYS / CONTRE -
20
Arnott
Barrett
Chudleigh
Dunlop
Elliott
Hardeman
Hudak
Jackson
Klees
MacLeod
Martiniuk
Miller
O'Toole
Ouellette
Runciman
Scott
Tascona
Tory
Wilson
Witmer
And the Bill was accordingly
read the third time and was passed.
En conséquence, ce projet
de loi est lu une troisième fois et adopté.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petition relating to ensuring
the re-development of Highway 26 is completed immediately
(Sessional Paper No. P-12) Mr. Wilson.
Petition relating to preventing
the closure of the Ontario SPCA Lennox and Addington Branch
(Sessional Paper No. P-112) Mr. Dunlop.
Petition relating to increasing
operating funding to Long Term Care homes (Sessional Paper No.
P-136) Mr. Miller.
Petition relating to passing
Bill 67, the Organ and Tissue Donation Mandatory Declaration Act,
2006 (Sessional Paper No. P-142) Mr. Klees.
Petition relating to Spring bear
hunt in Ontario (Sessional Paper No. P-145) Ms. Scott.
Petition relating to proclaiming
the month of May as "Better Speech, Language and Hearing
Month"(Sessional Paper No. P-172) Mr. Hardeman.
Petition relating to treating
workplace harassment as a health and safety issue and pass Bill
45 (Sessional Paper No. P-201) Ms. Horwath.
Petitions relating to supporting
the Fair Access to Regulated Professions Act, 2006 (Sessional
Paper No. P-202) Mr. Kular, Mr. Leal, and Mr. Racco.
Petition relating to making
motorcycle insurance more affordable (Sessional Paper No. P-203)
Mr. Barrett.
Petition relating to improving
mental health services for all children in the province of
Ontario (Sessional Paper No. P-204) Mr. Jackson.
The Deputy Speaker (Mr. Crozier)
informed the House that, in the name of Her Majesty the Queen,
His Honour the Lieutenant Governor had been pleased to assent to
the following bill in his office:-
Le Vice-Président, M.
Crozier avise l'Assemblée qu'au nom de Sa Majesté la
Reine, Son Honneur le lieutenant-gouverneur a eu le plaisir de
sanctionner le projet de loi suivant dans son
cabinet:-
Bill 53, An Act to revise the
City of Toronto Acts, 1997 (Nos. 1 and 2), to amend certain
public Acts in relation to municipal powers and to repeal certain
private Acts relating to the City of Toronto.
Projet de loi 53, Loi
révisant les lois de 1997 nos 1 et 2 sur la
cité de Toronto, modifiant certaines lois
d'intérêt public en ce qui concerne les pouvoirs
municipaux et abrogeant certaines lois d'intérêt
privé se rapportant à la cité de
Toronto.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 52, An Act to amend the Education Act
respecting pupil learning to the age of 18 and equivalent
learning and to make complementary amendments to the Highway
Traffic Act.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 52, Loi
modifiant la Loi sur l'éducation concernant l'apprentissage
des élèves jusqu' à l'âge de 18 ans et
l'apprentissage équivalent et apportant des modifications
complémentaires au Code de la route.
After some time, pursuant to
Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
Après quelque temps,
conformément à l'article 9 du Règlement, la motion
d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
The House then adjourned at 6:00
p.m.
À 18 h, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
6:45 P.M.
18 H 45
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Third Reading of Bill 56, An Act to amend the Emergency
Management Act, the Employment Standards Act, 2000 and the
Workplace Safety and Insurance Act, 1997.
Le débat reprend sur la
motion portant troisième lecture du projet de loi 56, Loi
modifiant la Loi sur la gestion des situations d'urgence, la Loi
de 2000 sur les normes d'emploi et la Loi de 1997 sur la
sécurité professionnelle et l'assurance contre les
accidents du travail.
After some time, there being no
further debate, the question having been put, the Acting Speaker
(Mr. Prue) declared his opinion that the Ayes had it, and a
recorded vote having been demanded,
Après quelque temps, comme
il n'y a plus de débat, la motion mise aux voix, le
président par intérim, M. Prue déclare qu'à
son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel
nominal ayant été demandé,
The Acting Speaker directed that
the Members be called in, for which purpose the division bells
were rung.
Le Président par
intérim donne des directives pour convoquer les
députés et la sonnerie d'appel se fait
entendre.
During the ringing of the bells,
the Acting Speaker addressed the House as follows:-
Pendant la sonnerie d'appel, le
Président par intérim s'adresse à l'Assemblée
en ces mots:-
I have received a request from
the Chief Government Whip, under Standing Order 28 (h), that the
vote on the motion for Third Reading of Bill 56, An Act to amend
the Emergency Management Act, the Employment Standards Act, 2000
and the Workplace Safety and Insurance Act, 1997, be deferred
until June 13, 2006.
J'ai reçu une requête
du Whip en chef du gouvernement, conformément à
l'article 28 h) du Règlement, que le vote sur la motion
portant troisième lecture du projet de loi 56, Loi modifiant
la Loi sur la gestion des situations d'urgence, la Loi de 2000
sur les normes d'emploi et la Loi de 1997 sur la
sécurité professionnelle et l'assurance contre les
accidents du travail, soit différé jusqu'au 13 juin
2006.
Therefore the vote is
accordingly deferred.
En conséquence, le vote est
différé.
Mr. Bradley moved, That the
House do now adjourn.
M. Bradley propose que
l'Assemblée ajourne les débats maintenant.
The question, having been put on
the motion, was declared carried.
Cette motion, mise aux voix, est
déclarée adoptée.
The House then adjourned at 8:40
p.m.
À 19 h 40, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
le président
Mike Brown
Speaker
SESSIONAL PAPERS PRESENTED
PURSUANT TO STANDING ORDER 39(a)
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES
DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39 a) DU
RÈGLEMENT
Certificate pursuant to Standing
Order 106(e)(1) re intended appointments dated June 9, 2006 (No.
169) (Tabled June 9, 2006).
QUESTIONS ANSWERED (SEE
SESSIONAL PAPER NO. 5):-
Final Answers to Question
Numbers: 145, 146, 151, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163,
164, and 165.
RESPONSES TO
PETITIONS
RÉPONSES AUX
PÉTITIONS
Petition relating to increasing
operating funding to Long Term Care homes (Sessional Paper No.
P-136):
(Tabled April 24, 2006) Ms.
Horwath, Mr. Murdoch, Mr. Orazietti, Mr. Racco, Ms. Scott, and
Mrs. Van Bommel.
(Tabled April 25, 2006) Mr.
Levac.
Petition relating to supporting
and funding the ongoing service delivery of the Peel Community
Mediation Service through Inter-Cultural Neighbourhood Social
Services (Sessional Paper No. P-137):