Legislative Assembly |
|
Assemblée législative |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 26 |
No 26 |
1st Session |
1re session |
Monday September 24, 2018 |
Lundi 24 septembre 2018 |
10:30 A.M. |
10 H 30 |
PRAYERS |
PRIÈRES |
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES |
The Speaker informed the House of the following changes in the Order of Precedence for Private Members’ Public Business:- |
Le Président a informé la Chambre des changements suivants dans l’ordre de priorité des affaires d’intérêt public émanant des députés :- |
Mr. Gates assumes ballot item number 32; | |
Mr. Rakocevic assumes ballot item number 45. | |
The House recessed at 11:49 a.m. |
À 11 h 49, la Chambre a suspendu la séance. |
1:00 P.M. |
13 H |
The Speaker informed the House of the following changes in the Order of Precedence for Private Members’ Public Business:- |
Le Président a informé la Chambre des changements suivants dans l’ordre de priorité des affaires d’intérêt public émanant des députés :- |
Mrs. Stevens assumes ballot item number 31; | |
Mr. Arthur assumes ballot item number 43. | |
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI |
The following Bill was introduced, read the first time and referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills:- |
Le projet de loi suivant est présenté, lu une première fois et renvoyé au Comité permanent des règlements et des projets de loi d’intérêt privé :- |
Bill Pr2, An Act to revive 2063434 Ontario Limited. Mr. Pettapiece. | |
PETITIONS |
PÉTITIONS |
Health and physical education curriculum (Sessional Paper No. P-2) Ms. Andrew and Ms. Karpoche. | |
Implementing minimum wage (Sessional Paper No. P-4) Ms. Karpoche and Mr. West. | |
Rainbow District School Board (Sessional Paper No. P-21) Miss Taylor. | |
Affordable housing (Sessional Paper No. P-32) Mr. Hassan. | |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Amendment to the amendment to the motion regarding amendments to the Standing Orders. | |
Debate resumed, during which the Acting Speaker (Ms. French) interrupted the proceedings and announced that there had been more than six and one-half hours of debate and that the debate would be deemed adjourned. |
Le débat a repris. La présidente suppléante (Mme French) a interrompu les travaux et a annoncé qu’il y avait eu plus de six heures et demie de débat et que le débat est réputé ajourné. |
The Minister of Education directed that the debate should continue. |
Le ministre de l'Éducation a indiqué que le débat devrait se poursuivre. |
Debate resumed and after some time the House adjourned at 6:00 p.m. |
Le débat a repris et après quelque temps, à 18 h, la Chambre a ajourné ses travaux. |
le président Ted Arnott Speaker | |
SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40 |
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT |
Adjudicative Tribunals, Building Code Commission, 2017-2018 Annual Report / Tribunaux décisionnels, Commission du code du bâtiment, Rapport annuel 2017-2018 (No. 53) (Tabled September 21, 2018). | |
Building Materials Evaluation Commission, 2017-2018 Annual Report / Commission d'évaluation des matériaux de construction, Rapport annuel 2017-2018 (No. 52) (Tabled September 21, 2018). | |
Treasury Board Secretariat, Public Accounts of Ontario, 2017-2018 Annual Report / Secrétariat du Conseil du Trésor, Comptes publics de l'Ontario, Rapport annuel 2017-2018 (No. 51) (Tabled September 21, 2018). | |