No. 2 |
No 2 |
|
Proceedings at the Opening of the Legislative Assembly of the Province of Ontario |
Cérémonial pour l'ouverture de l'Assemblée législative de la province de l'Ontario |
|
1st Session, |
1re session, |
|
Thursday, |
Jeudi |
|
ORDERS |
ORDRES |
||
TODAY'S BUSINESS /TRAVAUX DU JOUR |
|||
3:00 p.m. |
15 H |
||
ORDERS OF THE DAY /ORDRE DU JOUR |
|||
Speech from the Throne. |
Discours du Trône. |
||
_____________ |
|||
3:00 P.M. |
15 H |
||
The Members having assembled: |
Les députés s'étant réunis: |
||
1. |
Her Honour the Lieutenant Governor will enter the Chamber and take her seat on the Throne. |
1. |
Son Honneur la lieutenante-gouverneure pénètre à la Chambre et prend place sur le Trône. |
2. |
The Speaker will inform Her Honour of her election and call on Her Honour to acknowledge the ancient rights and privileges of Parliament. |
2. |
Le président informe Son Honneur de son élection et prie Son Honneur de reconnaître les droits et privilèges anciens du Parlement. |
3. |
Her Honour's reply will be made to the Speaker. |
3. |
Son Honneur fait sa réponse au président. |
4. |
The Aide-de-Camp will receive the Speech from the Throne and deliver it to Her Honour. |
4. |
L'aide de camp reçoit le discours du Trône et le transmet à Son Honneur. |
5. |
Her Honour will read the Speech. |
5. |
Son Honneur lit le discours. |
6. |
The Aide-de-Camp will receive the Speech from Her Honour and deliver it to the Speaker. |
6. |
Son Honneur donne le discours à l'aide de camp, qui le transmet au président. |
7. |
Her Honour the Lieutenant Governor and attendants will then retire, followed by the judges of the Court of Appeal for Ontario and the Ontario Court of Justice. |
7. |
Son Honneur la lieutenante-gouverneure et sa suite se retirent, suivis par les juges de la Cour d'appel de l'Ontario et de la Cour de justice de l'Ontario. |
8. |
The Speaker will ascend the Throne and read the Prayers. |
8. |
Le président prend place sur le Trône et lit les prières. |
9. |
Traditional Introduction of one Bill. |
9. |
Présentation traditionnelle d'un projet de loi. |
10. |
Motion for consideration of the Speech of Her Honour the Lieutenant Governor. |
10. |
Motion pour l'étude du discours de Son Honneur la lieutenante-gouverneure. |
11. |
The House will then adjourn. |
11. |
Ajournement des travaux de la Chambre. |