Legislative Assembly |
|
Assemblée législative |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 30 |
No 30 |
2nd Session |
2e session |
Tuesday |
Mardi 7 décembre 2021 |
9:00 A.M. |
9 H |
|||||
PRAYERS |
PRIÈRES |
|||||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
|||||
Third Reading of Bill 43, An Act to implement Budget measures and to enact and amend various statutes. |
Troisième lecture du projet de loi 43, Loi visant à mettre en oeuvre les mesures budgétaires et à édicter et à modifier diverses lois. |
|||||
Debate arose and after some time the debate adjourned at 10:15 a.m. |
Il s’élève un débat et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. |
|||||
10:15 A.M. |
10 H 15 |
|||||
The Acting Speaker (Mr. Hatfield) informed the House, |
Le Président suppléant (M. Hatfield) a informé l’Assemblée, |
|||||
That the following documents were tabled:- |
Que les documents suivants ont été déposés :- |
|||||
The 2020-2021 Annual Report of the French Language Services Commissioner from the Office of the Ombudsman of Ontario (Sessional Paper No. 71). |
Le Rapport annuel 2020-2021 de la Commissaire aux services en français du Bureau de l’Ombudsman de l’Ontario (Document parlementaire no 71). |
|||||
Report entitled Costing Climate Change Impacts to Public Infrastructure from the Financial Accountability Office of Ontario (Sessional Paper No. 72). |
Rapport intitulé, Chiffrer les impacts du changement climatique sur l’infrastructure publique du Bureau de la responsabilité financière de l’Ontario (Document parlementaire no 72). |
|||||
The House expressed its condolence on the death of Dr. Bette M. Stephenson, Member for the Electoral District of York Mills from September 18, 1975 to September 9, 1987. |
||||||
QUESTION PERIOD |
PÉRIODE DE QUESTIONS |
|||||
During “Question Period”, the Speaker informed the House that the Member for Cambridge (Mrs. Karahalios) was in contravention of the Assembly’s COVID-19 entry screening protocol, and in accordance with the Order of the House dated February 16, 2021, the Speaker directed the Member for Cambridge to withdraw from the Chamber and the Legislative Precinct. | ||||||
The Member for Cambridge (Mrs. Karahalios), having disregarded the authority of the Chair, was named by the Speaker and directed to withdraw from the service of the House for the balance of the sessional day. |
La députée de Cambridge (Mme Karahalios), a fait fi de l’autorité de la présidence, a été désigné par son nom et a été contrainte de se retirer de l’Assemblée pour le reste du jour de session. |
|||||
DEFERRED VOTES |
VOTES DIFFÉRÉS |
|||||
Motion for closure on Third Reading of Bill 37, An Act to enact the Fixing Long-Term Care Act, 2021 and amend or repeal various Acts. |
Motion de clôture sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 37, Loi visant à édicter la Loi de 2021 sur le redressement des soins de longue durée et à modifier ou à abroger diverses lois. |
|||||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- |
|||||
AYES / POUR - 46 |
||||||
Anand Babikian Bailey Bethlenfalvy Bouma Calandra Cho (Scarborough North) Clark Coe Cuzzetto Dunlop Elliott |
Fullerton Gill Hogarth Kanapathi Kusendova Lecce Martin McDonell McKenna Miller (Parry Sound—Muskoka) Mulroney Nicholls |
Oosterhoff Pang Parsa Phillips Piccini Roberts Romano Sabawy Sandhu Sarkaria Scott |
Smith (Bay of Quinte) Smith (Peterborough—Kawartha) Surma Tangri Thanigasalam Thompson Triantafilopoulos Wai Walker Yakabuski Yurek |
|||
NAYS / CONTRE - 24 |
||||||
Arthur Begum Berns-McGown Bisson Blais Collard |
Fife Gates Gélinas Gretzky Hassan Hatfield |
Hunter Karpoche Kernaghan Natyshak Schreiner Simard |
Singh (Brampton Centre) Singh (Brampton East) Stevens Stiles Vanthof Yarde |
|||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|||||
Third Reading of Bill 37, An Act to enact the Fixing Long-Term Care Act, 2021 and amend or repeal various Acts. |
Troisième lecture du projet de loi 37, Loi visant à édicter la Loi de 2021 sur le redressement des soins de longue durée et à modifier ou à abroger diverses lois. |
|||||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- |
|||||
AYES / POUR - 46 |
||||||
Anand Babikian Bailey Bethlenfalvy Bouma Calandra Cho (Scarborough North) Clark Coe Cuzzetto Dunlop Elliott |
Fullerton Gill Hogarth Kanapathi Kusendova Lecce Martin McDonell McKenna Miller (Parry Sound—Muskoka) Mulroney Nicholls |
Oosterhoff Pang Parsa Phillips Piccini Roberts Romano Sabawy Sandhu Sarkaria Scott |
Smith (Bay of Quinte) Smith (Peterborough—Kawartha) Surma Tangri Thanigasalam Thompson Triantafilopoulos Wai Walker Yakabuski Yurek |
|||
NAYS / CONTRE - 24 |
||||||
Arthur Begum Berns-McGown Bisson Blais Collard |
Fife Gates Gélinas Gretzky Hassan Hatfield |
Hunter Karpoche Kernaghan Natyshak Schreiner Simard |
Singh (Brampton Centre) Singh (Brampton East) Stevens Stiles Vanthof Yarde |
|||
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. |
|||||
The House recessed at 12:29 p.m. |
À 12 h 29, l’Assemblée a suspendu la séance. | |||||
3:00 P.M. |
15 H | |||||
Mr. Sarkaria delivered to the Speaker a message from Her Honour the Lieutenant Governor signed by her own hand, and the said message was read by the Speaker and is as follows:- |
||||||
V. ELIZABETH DOWDESWELL |
||||||
The Lieutenant Governor transmits Supplementary Estimates of certain sums required for the services of the Province for the year ending 31 March 2022 and recommends them to the Legislative Assembly. |
La lieutenante-gouverneure transmet les prévisions supplémentaires des dépenses visant les montants nécessaires au fonctionnement de la province pour l’exercice se terminant le 31 mars 2022 et les recommande à l’Assemblée législative. |
|||||
Toronto, 6 December 2021. |
Toronto, le 6 décembre 2021. |
|||||
(Sessional Paper No. 73, Attorney General; Transportation). |
(Document parlementaire no 73, Procureur général; Transports). |
|||||
Ordered, That the message of the Lieutenant Governor together with the Supplementary Estimates accompanying same be deemed to be referred to the Standing Committee on Estimates pursuant to Standing Order 65(a). |
||||||
Mr. Sarkaria delivered to the Speaker a message from Her Honour the Lieutenant Governor signed by her own hand, and the said message was read by the Speaker and is as follows:- |
||||||
V. ELIZABETH DOWDESWELL |
||||||
The Lieutenant Governor transmits Estimates of certain sums required for the services of the Province for the year ending 31 March 2022 and recommends them to the Legislative Assembly. |
La lieutenante-gouverneure transmet les prévisions des dépenses visant les montants nécessaires au fonctionnement de la province pour l’exercice se terminant le 31 mars 2022 et les recommande à l’Assemblée législative. |
|||||
Toronto, 6 December 2021. |
Toronto, le 6 décembre 2021. |
|||||
(Sessional Paper No. 74, Office of the Assembly, Office of the Auditor General, Office of the Chief Electoral Officer, Ombudsman Ontario). |
(Document parlementaire no 74, Bureau de l’Assemblée législative, Bureau de la vérificatrice générale, Bureau du directeur général des élections, Ombudsman Ontario). |
|||||
Ordered, That the message of the Lieutenant Governor together with the Estimates accompanying same be deemed to be referred to the Standing Committee on Estimates pursuant to Standing Order 62. |
||||||
REPORTS BY COMMITTEES |
RAPPORTS DE COMITÉS |
|||||
The Speaker informed the House, |
Le Président a informé l’Assemblée, | |||||
That the Clerk received the Report on Intended Appointments dated December 7, 2021 of the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to Standing Order 111(f)(9), the Report is deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No. 75). |
Que le greffier a reçu le rapport sur les nominations prévues daté le 7 décembre 2021 du Comité permanent des organismes gouvernementaux. Conformément à l’article 111 f) 9) du Règlement, le rapport est réputé adopté par l’Assemblée (Document parlementaire no 75). | |||||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DE PROJETS DE LOI | |||||
The following Bill was introduced and read the first time:- |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois :- | |||||
Bill 72, An Act to amend the Residential Tenancies Act, 2006. Ms. Morrison. |
Projet de loi 72, Loi modifiant la Loi de 2006 sur la location à usage d’habitation. Mme Morrison. |
|||||
PETITIONS |
PÉTITIONS | |||||
Optometry (Sessional Paper No. P-2) Ms. Berns-McGown, Mr. Tabuns and Miss Taylor. | ||||||
Auto insurance (Sessional Paper No. P-14) Mr. Hassan. | ||||||
Affordable housing (Sessional Paper No. P-15) Mr. Hassan. | ||||||
Post-stroke physiotherapy for young adults (Sessional Paper No. P-58) Mr. Tabuns. | ||||||
Sick leave (Sessional Paper No. P-65) Ms. Morrison. | ||||||
L’accès au service de distribution du gaz naturel (Document parlementaire no P-66) Mlle Simard. | ||||||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | |||||
Third Reading of Bill 43, An Act to implement Budget measures and to enact and amend various statutes. |
Troisième lecture du projet de loi 43, Loi visant à mettre en oeuvre les mesures budgétaires et à édicter et à modifier diverses lois. |
|||||
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
|||||
Pursuant to Standing Order 7(e), the Deputy Government House Leader (Mr. Parsa) indicated that the evening meeting period was no longer required and therefore cancelled. |
Conformément à l’article 7 e) du Règlement, le leader parlementaire adjoint du gouvernement (M. Parsa) a indiqué que la réunion en soirée n’était plus nécessaire et par conséquent était annulée. | |||||
Debate resumed and after some time, the debate adjourned. |
Le débat a repris et après quelque temps, le débat était ajourné | |||||
6:00 P.M. |
18 H | |||||
PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉES ET DÉPUTÉS | |||||
Mr. Tabuns moved, |
M. Tabuns propose, | |||||
Second Reading of Bill 52, An Act to Enact the Stopping Illegal Handgun Smuggling Act, 2021. |
Deuxième lecture du projet de loi 52, Loi édictant la Loi de 2021 visant à stopper la contrebande d’armes de poing illégales. | |||||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, | |||||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|||||
Vote deferred. |
Le vote est différé. |
|||||
At 6:45 p.m., the following matter was considered in an adjournment debate. |
À 18 h 45, la question suivante a été examinée dans un débat d’ajournement. |
|||||
Member for York Centre (Mr. Baber) to the Parliamentary Assistant to the Government House Leader – Net new number of hospital nurses and the continued use of plexiglass. |
||||||
The House adjourned at 6:52 p.m. |
À 18 h 52, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
|||||
le président Ted Arnott Speaker |
||||||
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
|
PÉTITIONS DÉPOSÉES CONFORMÉMENT À L’ARTICLE
|
|||||
Optometry (Sessional Paper No. P-2) (Tabled December 7, 2021) Mr. Hatfield. |
||||||
RESPONSES TO WRITTEN QUESTIONS |
RÉPONSES AUX QUESTIONS ÉCRITES |
|||||
Final Answers to Question Numbers: 4 and 5. |
||||||
RESPONSES TO PETITIONS |
RÉPONSES AUX PÉTITIONS |
|||||
Price of gasoline (Sessional Paper No. P-9): (Tabled October 19, 20; November 3, 22, 23, 2021) Mme Gélinas. |
||||||