Legislative Assembly |
|
Assemblée législative |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 16 |
No 16 |
2nd Session |
2e session |
Thursday |
Jeudi |
9:00 A.M. |
9 H | ||
PRAYERS |
PRIÈRES | ||
Mr. Calandra delivered to the Deputy Speaker a message from Her Honour the Lieutenant Governor signed by her own hand, and the said message was read by the Deputy Speaker and is as follows:- | |||
V. ELIZABETH DOWDESWELL | |||
The Lieutenant Governor transmits Estimates of certain sums required for the services of the Province for the year ending 31 March 2022 and recommends them to the Legislative Assembly. |
La lieutenante-gouverneure transmet les prévisions des dépenses visant les montants nécessaires au fonctionnement de la province pour l’exercice se terminant le 31 mars 2022 et les recommande à l’Assemblée législative. | ||
Toronto, 3 November 2021. |
Toronto, le 3 novembre 2021. | ||
(Sessional Paper No. 48, Agriculture, Food and Rural Affairs; Attorney General; Cabinet Office; Children, Community and Social Services; Colleges and Universities; Economic Development, Job Creation and Trade; Education; Energy, Northern Development and Mines; Environment, Conservation and Parks; Finance; Francophone Affairs; Government and Consumer Services; Health; Heritage, Sport, Tourism and Culture Industries; Indigenous Affairs; Infrastructure; Labour, Training and Skills Development; Lieutenant Governor, Office of the; Long-Term Care; Municipal Affairs and Housing; Natural Resources and Forestry; Premier, Office of the; Seniors and Accessibility; Solicitor General; Transportation; Treasury Board Secretariat). |
(Document parlementaire no 48, Agriculture, Alimentation et Affaires rurales; Procureur général; Bureau du Conseil des ministres; Services à l’enfance et Services sociaux et communautaires; Collèges et Universités; Développement économique, Création d’emplois et Commerce; Éducation; Énergie, Développement du Nord et Mines; Environnement, Protection de la nature et Parcs; Finances; Affaires francophones; Services gouvernementaux et Services aux consommateurs; Santé; Industries du patrimoine, du sport, du tourisme et de la culture; Affaires autochtones; Infrastructure; Travail, Formation et Développement des compétences; Bureau du lieutenant-gouverneur; Soins de longue durée; Affaires municipales et Logement; Richesses naturelles et Forêts; Cabinet du premier ministre; Services aux aînés et Accessibilité; Solliciteur général; Transports; Secrétariat du Conseil du Trésor). | ||
Ordered, That the message of the Lieutenant Governor together with the Estimates accompanying same be deemed to be referred to the Standing Committee on Estimates pursuant to Standing Order 62. | |||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | ||
Second Reading of Bill 37, An Act to enact the Fixing Long-Term Care Act, 2021 and amend or repeal various Acts. |
Deuxième lecture du projet de loi 37, Loi visant à édicter la Loi de 2021 sur le redressement des soins de longue durée et à modifier ou à abroger diverses lois. | ||
Debate resumed and after some time the debate adjourned at 10:15 a.m. |
Le débat a repris et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. | ||
10:15 A.M. |
10 H 15 | ||
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, | ||
On motion by Mr. Calandra, |
Sur la motion de M. Calandra, | ||
With remarks by Mrs. Stevens, Mr. Blais, Mr. Schreiner, and Ms. MacLeod, the House paid tribute in respect of Remembrance Day and observed a moment of silence. | |||
QUESTION PERIOD |
PÉRIODE DE QUESTIONS | ||
DEFERRED VOTES |
VOTES DIFFÉRÉS | ||
Second Reading of Bill 3, An Act to prohibit harassment based on enforcement or adoption of public health measures related to COVID-19. |
Deuxième lecture du projet de loi 3, Loi visant à interdire le harcèlement fondé sur l’application ou l’adoption de mesures de santé publique liées à la COVID-19. | ||
Lost on the following division:- |
Rejetée par le vote suivant :- | ||
AYES / POUR - 20 | |||
Andrew Begum Berns-McGown Blais Fife |
French Gélinas Glover Hassan Hunter |
Karpoche Kernaghan Mamakwa Rakocevic Schreiner |
Simard Stevens Stiles Taylor West |
NAYS / CONTRE - 46 | |||
Anand Babikian Bailey Barrett Bouma Calandra Cho (Scarborough North) Cho (Willowdale) Coe Crawford Cuzzetto Downey |
Fedeli Fullerton Hardeman Harris Hogarth Kanapathi Karahalios Ke Khanjin Kusendova Lecce MacLeod |
Martin McDonell McKenna McNaughton Oosterhoff Pang Pettapiece Phillips Rasheed Roberts Sabawy |
Sandhu Sarkaria Scott Skelly Smith (Peterborough—Kawartha) Tangri Thanigasalam Tibollo Triantafilopoulos Wai Yakabuski |
The House recessed at 12:35 p.m. |
À 12 h 35, l’Assemblée a suspendu la séance. | ||
1:00 P.M. |
13 H | ||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DE PROJETS DE LOI | ||
The following Bills were introduced and read the first time:- |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois :- | ||
Bill 43, An Act to implement Budget measures and to enact and amend various statutes. Hon. Mr. Bethlenfalvy. |
Projet de loi 43, Loi visant à mettre en oeuvre les mesures budgétaires et à édicter et à modifier diverses lois. L’hon. M. Bethlenfalvy. | ||
Bill 44, An Act to proclaim Perinatal Mental Health Day and to require a review of perinatal mental health in Ontario and the preparation of a Provincial Framework and Action Plan. Ms. Karpoche. |
Projet de loi 44, Loi proclamant le Jour de la santé mentale périnatale et exigeant un examen de la santé mentale périnatale en Ontario et l’élaboration d’un cadre et plan d’action provincial. Mme Karpoche. | ||
Bill 45, An Act to proclaim Ontario Cadets Week. Mr. Barrett. |
Projet de loi 45, Loi proclamant la Semaine des cadets de l’Ontario. M. Barrett. | ||
PETITIONS |
PÉTITIONS | ||
Optometry (Sessional Paper No. P-2) Ms. Andrew, Mr. Arthur, Ms. Begum, Mr. Blais, Ms. Hunter and Ms. Karpoche. | |||
Rent control (Sessional Paper No. P-11) Ms. Karpoche. | |||
Mediation of optometry services (Sessional Paper No. P-27) Mr. McDonell. | |||
Metrolinx train track construction in the Danforth and Oakridge area (Sessional Paper No. P-35) Ms. Begum. | |||
Treaties Recognition Week (Sessional Paper No. P-36) Ms. Andrew. | |||
Vaccine mandate for health workers (Sessional Paper No. P-37) Ms. Andrew. | |||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | ||
Mr. Calandra delivered to the Acting Speaker (Ms. French) a message from the Administrator of the Province of Ontario signed by his own hand, and the said message was read by the Acting Speaker and is as follows:- | |||
GEOFFREY B. MORAWETZ | |||
The Administrator of the Province of Ontario transmits Supplementary Estimates of certain sums required for the services of the Province for the year ending 31 March 2022 and recommends them to the Legislative Assembly. |
L’administrateur de la province de l’Ontario transmet les prévisions supplémentaires des dépenses visant les montants nécessaires au fonctionnement de la province pour l’exercice se terminant le 31 mars 2022 et les recommande à l’Assemblée législative. | ||
Toronto, 4 November 2021. |
Toronto, le 4 novembre 2021. | ||
(Sessional Paper No. 51, Finance; Treasury Board Secretariat). |
(Document parlementaire no 51, Finances; Secrétariat du Conseil du Trésor). | ||
Ordered, That the message of the Administrator of the Province of Ontario together with the Supplementary Estimates accompanying same be deemed to be referred to the Standing Committee on Estimates pursuant to Standing Order 65(a). | |||
Pursuant to Standing Order 7(e), the Government House Leader indicated that the evening meeting period was no longer required and therefore cancelled. |
Conformément à l’article 7 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que la réunion en soirée n’était plus nécessaire et par conséquent était annulée. | ||
Second Reading of Bill 37, An Act to enact the Fixing Long-Term Care Act, 2021 and amend or repeal various Acts. |
Deuxième lecture du projet de loi 37, Loi visant à édicter la Loi de 2021 sur le redressement des soins de longue durée et à modifier ou à abroger diverses lois. | ||
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, | ||
The Acting Speaker (Ms. French) informed the House of the following changes in the Order of Precedence for Private Members’ Public Business:- |
La présidente suppléante (Mme French) a informé l’Assemblée des changements suivants dans l’ordre de priorité des affaires d’intérêt public émanant des députées et députés :- | ||
Mr. Ke assumes Ballot Item number 18; | |||
Mr. Pettapiece assumes Ballot Item number 34. | |||
Debate resumed, during which the Acting Speaker (Ms. French) interrupted the proceedings and announced that there had been six and one-half hours of debate and that the debate would be deemed adjourned. |
Le débat a repris. La présidente suppléante (Mme French) a interrompu les travaux et a annoncé qu’il y avait eu six heures et demie de débat et que le débat serait réputé ajourné. | ||
The Deputy Government House Leader (Ms. Khanjin) directed that the debate should continue. |
La leader parlementaire adjointe du gouvernement (Mme Khanjin) ministère a indiqué que le débat devrait se poursuivre. | ||
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, | ||
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, | ||
That notwithstanding Standing Order 9(a), the House agreed to commence Private Members’ Public Business before 6:00 p.m. today. |
Que nonobstant l’article 9 a) du Règlement, l’Assemblée a accepté de commencer les affaires d’intérêt public émanant des députées et députés avant 18 h aujourd’hui. | ||
PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉES ET DÉPUTÉS | ||
Ms. Hogarth moved, |
Mme Hogarth propose, | ||
Second Reading of Bill 18, An Act to proclaim the month of May as Polish Heritage Month. |
Deuxième lecture du projet de loi 18, Loi proclamant le mois de mai Mois du patrimoine polonais. | ||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, | ||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. | ||
Carried. |
Adoptée. | ||
Referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills. |
Renvoyé au Comité permanent des règlements et des projets de loi d’intérêt privé. | ||
The House adjourned at 5:36 p.m. |
À 17 h 36, l’Assemblée a ajourné ses travaux. | ||
le président Ted Arnott Speaker | |||
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
|
PÉTITIONS DÉPOSÉES CONFORMÉMENT À L’ARTICLE
| ||
Optometry (Sessional Paper No. P-2) (Tabled November 4, 2021) Mr. Ke and Mr. Pettapiece. | |||
SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 43 |
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 43 DU RÈGLEMENT | ||
COMPENDIA: | |||
Bill 43, An Act to implement Budget measures and to enact and amend various statutes / Projet de loi 43, Loi visant à mettre en oeuvre les mesures budgétaires et à édicter et à modifier diverses lois (No. 49) (Tabled November 4, 2021). | |||
Ministry of Finance, 2021 Ontario Economic Outlook and Fiscal Review: Build Ontario / Ministère des Finances, Perspectives économiques et revue financière de l’Ontario 2021 : Bâtir l’Ontario (No. 50) (Tabled November 4, 2021). | |||