Legislative Assembly |
|
Assemblée législative |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 218 |
No 218 |
1st Session |
1re session |
Thursday |
Jeudi |
9:00 A.M. |
9 H | |||
PRAYERS |
PRIÈRES | |||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | |||
Third Reading of Bill 118, An Act to amend the Occupiers’ Liability Act. |
Troisième lecture du projet de loi 118, Loi modifiant la Loi sur la responsabilité des occupants. | |||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. | |||
Vote deferred. |
Le vote est différé. | |||
Third Reading of Bill 61, An Act to proclaim Eating Disorders Awareness Week. |
Troisième lecture du projet de loi 61, Loi proclamant la Semaine de la sensibilisation aux troubles de l’alimentation. | |||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, | |||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. | |||
Carried. |
Adoptée. | |||
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. | |||
At 9:58 a.m., pursuant to Standing Order 9(e), the Government House Leader indicated that no further business would be called and therefore the House recessed. |
À 9 h 58, conformément à l’article 9 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué qu’aucune autre affaire ne serait à l’ordre du jour et par conséquent, l’Assemblée suspendait ses travaux. | |||
10:15 A.M. |
10 H 15 | |||
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, |
|||
Following remarks by Mr. Schreiner, Mme Collard, Ms. Andrew and Ms. Dunlop the House paid tribute and observed a moment of silence in respect of the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women. | ||||
QUESTION PERIOD |
PÉRIODE DE QUESTIONS | |||
DEFERRED VOTES |
VOTES DIFFÉRÉS | |||
Motion for closure on Third Reading of Bill 222, An Act to amend various Acts in respect of transportation-related matters. | ||||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- | |||
AYES / POUR - 56 | ||||
Anand Baber Babikian Bailey Bethlenfalvy Bouma Calandra Cho (Willowdale) Coe Collard Crawford Cuzzetto Dunlop Elliott |
Fedeli Fraser Fullerton Ghamari Gill Harris Hogarth Hunter Jones Kanapathi Ke Khanjin Kramp Kusendova |
Lecce Martin Martow McKenna McNaughton Miller (Parry Sound–Muskoka) Mitas Mulroney Pang Park Parsa Phillips Piccini Rasheed |
Sabawy Sandhu Sarkaria Scott Simard Skelly Smith (Peterborough–Kawartha) Surma Tangri Thanigasalam Tibollo Triantafilopoulos Wai Walker | |
NAYS / CONTRE - 15 | ||||
Andrew Bell Berns-McGown Bisson |
Fife Gates Gélinas Gretzky |
Kernaghan Mamakwa Schreiner Stiles |
Taylor Vanthof West | |
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. | |||
Third Reading of Bill 222, An Act to amend various Acts in respect of transportation-related matters. |
Troisième lecture du projet de loi 222, Loi modifiant diverses lois à l’égard de questions relatives au transport. | |||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- | |||
AYES / POUR - 56 | ||||
Anand Baber Babikian Bailey Bethlenfalvy Bouma Calandra Cho (Willowdale) Coe Collard Crawford Cuzzetto Dunlop Elliott |
Fedeli Fraser Fullerton Ghamari Gill Harris Hogarth Hunter Jones Kanapathi Ke Khanjin Kramp Kusendova |
Lecce Martin Martow McKenna McNaughton Miller (Parry Sound–Muskoka) Mitas Mulroney Pang Park Parsa Phillips Piccini Rasheed |
Sabawy Sandhu Sarkaria Scott Simard Skelly Smith (Peterborough–Kawartha) Surma Tangri Thanigasalam Tibollo Triantafilopoulos Wai Walker | |
NAYS / CONTRE - 15 | ||||
Andrew Bell Berns-McGown Bisson |
Fife Gates Gélinas Gretzky |
Kernaghan Mamakwa Schreiner Stiles |
Taylor Vanthof West | |
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. | |||
Third Reading of Bill 118, An Act to amend the Occupiers’ Liability Act. |
Troisième lecture du projet de loi 118, Loi modifiant la Loi sur la responsabilité des occupants. | |||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- | |||
AYES / POUR - 56 | ||||
Anand Baber Babikian Bailey Bethlenfalvy Bouma Calandra Cho (Willowdale) Coe Collard Crawford Cuzzetto Dunlop Elliott |
Fedeli Fraser Fullerton Ghamari Gill Harris Hogarth Hunter Jones Kanapathi Ke Khanjin Kramp Kusendova |
Lecce Martin Martow McKenna McNaughton Miller (Parry Sound–Muskoka) Mitas Mulroney Pang Park Parsa Piccini Rasheed Sabawy |
Sandhu Sarkaria Schreiner Scott Simard Skelly Smith (Peterborough–Kawartha) Surma Tangri Thanigasalam Tibollo Triantafilopoulos Wai Walker | |
NAYS / CONTRE - 9 | ||||
Armstrong Berns-McGown Bisson |
Gates Gretzky |
Kernaghan Stiles |
Taylor Vanthof | |
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. | |||
The House recessed at 12:45 p.m. |
À 12 h 45, l’Assemblée a suspendu la séance. | |||
1:00 P.M. |
13 H | |||
REPORTS BY COMMITTEES |
RAPPORTS DE COMITÉS | |||
Standing Committee on General Government:- |
Comité permanent des affaires gouvernementales :- | |||
Bill 213, An Act to reduce burdens on people and businesses by enacting, amending and repealing various Acts and revoking a regulation. |
Projet de loi 213, Loi visant à alléger le fardeau administratif qui pèse sur la population et les entreprises en édictant, modifiant ou abrogeant diverses lois et en abrogeant un règlement. | |||
Reported as amended. |
Rapport est fait du projet de loi modifié. | |||
Report adopted. |
Rapport adopté. | |||
Pursuant to the Order of the House dated November 25, 2020, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 25 novembre 2020, | |||
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. | |||
Standing Committee on Regulations and Private Bills:- |
Comité permanent des règlements et des projets de loi d’intérêt privé :- | |||
Bill Pr35, An Act to revive 2257248 Ontario Inc. | ||||
Bill Pr36, An Act to revive Castleform Holdings Inc. | ||||
Bill Pr38, An Act respecting 62 Grimsby Phantom Squadron Sponsoring Committee. | ||||
Reported without amendment. |
Rapport est fait sans propositions d’amendement. | |||
Report adopted. |
Rapport adopté. | |||
Ordered for Second Reading. |
Ordonnés pour la deuxième lecture. | |||
Standing Committee on Public Accounts:- |
Comité permanent des comptes publics :- | |||
Report on Climate Change: Ontario’s Plan to Reduce Greenhouse Gas Emissions (Volume 2, Chapter 3, 2019 Annual Report of the Office of the Auditor General of Ontario) (Sessional Paper No. 635). |
Rapport sur le Changement climatique : Plan de l’Ontario pour réduire les gaz à effet de serre (volume 2, chapitre 3, Rapport annuel 2019 de la vérificatrice générale de l’Ontario) (Document parlementaire no 635). | |||
Report presented and adoption of recommendations moved. |
Rapport présenté et adoption des recommandations proposée. | |||
Ms. Fife moved adjournment of the debate. |
Mme Fife propose l’ajournement du débat. | |||
Carried. |
Adoptée. | |||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DE PROJETS DE LOI | |||
The following Bill was introduced and read the first time:- |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois :- | |||
Bill 237, An Act to amend the Child, Youth and Family Services Act, 2017. Mr. Bailey. |
Projet de loi 237, Loi modifiant la Loi de 2017 sur les services à l’enfance, à la jeunesse et à la famille. M. Bailey. | |||
PETITIONS |
PÉTITIONS | |||
Gun violence (Sessional Paper No. P-33) Ms. Hunter. | ||||
Injured workers (Sessional Paper No. P-36) Ms. Sattler. | ||||
Changes to education funding (Sessional Paper No. P-123) Ms. Stiles. | ||||
Safe plan to re-open schools and childcare centres (Sessional Paper No. P-253) Ms. Stiles. | ||||
Conservation authorities (Sessional Paper No. P-285) Ms. Berns-McGown, Mr. Hatfield and Mr. Schreiner. | ||||
Budget measures and COVID-19 (Sessional Paper No. P-295) Mr. Smith (Peterborough—Kawartha). | ||||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | |||
Third Reading of Bill 213, An Act to reduce burdens on people and businesses by enacting, amending and repealing various Acts and revoking a regulation. |
Troisième lecture du projet de loi 213, Loi visant à alléger le fardeau administratif qui pèse sur la population et les entreprises en édictant, modifiant ou abrogeant diverses lois et en abrogeant un règlement. | |||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, | |||
Pursuant to the Order of the House dated November 25, 2020, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 25 novembre 2020, | |||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|||
Vote deferred on request of the Chief Government Whip. |
Le vote est différé par requête du Whip en chef du gouvernement. | |||
Pursuant to Standing Order 7(e), the Government House Leader indicated that the evening meeting period was no longer required and therefore cancelled. |
Conformément à l’article 7 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que la réunion en soirée n’était plus nécessaire et par conséquent était annulée. | |||
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, |
|||
That notwithstanding Standing Order 9(a), the House agreed to commence Private Members’ Public Business before 6:00 p.m. today. |
Que nonobstant l’article 9 a) du Règlement, l’Assemblée a accepté de commencer les affaires d’intérêt public émanant des députées et députés avant 18 h aujourd’hui. | |||
PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉES ET DÉPUTÉS | |||
Mrs. Martin moved, |
Mme Martin propose, | |||
Private Members’ Notice of Motion No. 122:- |
Avis de motion émanant des députées et députés no 122 :- | |||
That, in the opinion of this House, the Government should mandate a collaborative approach for school boards, community police services and other partners to develop and adopt an Anti-Human Trafficking Protocol to prevent, identify and recognize human trafficking and develop responses to facilitate early and appropriate intervention. | ||||
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, | |||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. | |||
Carried. |
Adoptée. | |||
Resolved, That, in the opinion of this House, the Government should mandate a collaborative approach for school boards, community police services and other partners to develop and adopt an Anti-Human Trafficking Protocol to prevent, identify and recognize human trafficking and develop responses to facilitate early and appropriate intervention. | ||||
The House adjourned at 3:47 p.m. |
À 15 h 47, l’Assemblée a ajourné ses travaux. | |||
le président Ted Arnott Speaker | ||||
RESPONSES TO PETITIONS |
RÉPONSES AUX PÉTITIONS | |||
Affordable housing (Sessional Paper No. P-32): (Tabled October 19, 2020) Ms. Andrew. | ||||
Memorial honouring war veterans (Sessional Paper No. P-68): (Tabled September 30, 2020) Mrs. Tangri. | ||||
Le bureau du Commissaire aux services en français et le financement de l’Université de l’Ontario français (Document parlementaire no P-75): (Déposée le 19 octobre 2020) M. Mantha. | ||||
Northern Health Travel Grant (Sessional Paper No. P-209): (Tabled November 3, 2020) Mr. Mantha. (Tabled October 19, 2020) Ms. Monteith-Farrell. | ||||
Food literacy (Sessional Paper No. P-271): (Tabled October 19, 2020) Mrs. Martin. (Tabled October 19, 2020) Mr. Smith (Peterborough—Kawartha). | ||||
Assistance for veterans (Sessional Paper No. P-272): (Tabled October 20, 2020) Mr. Coe. (Tabled October 19, 2020) Mr. Parsa. | ||||