No. 10 |
No 10 |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly |
Assemblée législative |
2nd Session |
2e session |
Thursday |
Jeudi |
PRAYERS |
PRIÈRES | ||
9:00 A.M. |
9 H | ||
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR | ||
Second Reading of Bill 13, An Act in respect of the cost of electricity. |
Deuxième lecture du projet de loi 13, Loi concernant le coût de l'électricité. | ||
Pursuant to the Order of the House dated September 28, 2016, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 28 septembre 2016, | ||
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. | ||
Vote deferred. |
Le vote est différé. | ||
Second Reading of Bill 2, An Act to amend various statutes with respect to election matters. |
Deuxième lecture du projet de loi 2, Loi visant à modifier diverses lois en ce qui a trait à des questions concernant les élections. | ||
Debate resumed, during which the Deputy Speaker interrupted the proceedings and announced that there had been more than six and one-half hours of debate and that the debate would be deemed adjourned. |
Le débat a repris. La vice-présidente a interrompu les travaux et a annoncé qu’il y avait eu plus de six heures et demie de débat et que le débat était réputé ajourné. | ||
The Minister Responsible for Seniors Affairs directed that the debate should continue. |
Le Ministre déléguée aux Affaires des personnes âgées a indiqué que le débat devrait se poursuivre. | ||
Debate resumed and after some time the House recessed at 10:15 a.m. |
Le débat a repris et après quelque temps, à 10 h 15, la Chambre a suspendu la séance. | ||
10:30 A.M. |
10 H 30 | ||
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES | ||
DEFERRED VOTES |
VOTES DIFFÉRÉS | ||
Second Reading of Bill 13, An Act in respect of the cost of electricity. |
Deuxième lecture du projet de loi 13, Loi concernant le coût de l'électricité. | ||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- | ||
AYES / POUR - 84 | |||
Albanese Anderson Armstrong Arnott Bailey Baker Ballard Berardinetti |
Dhillon Dickson DiNovo Dong Duguid Flynn Fraser French |
Malhi Mangat Mantha Martins Martow Matthews McDonell McGarry |
Qaadri Rinaldi Sandals Sattler Scott Singh Smith Sousa |
AYES / POUR - Continued | |||
Bradley Brown Chan Chiarelli Cho Clark Coe Colle Coteau Crack Damerla Del Duca Delaney |
Gates Gélinas Gravelle Gretzky Hardeman Hatfield Hillier Hoggarth Hunter Kiwala Lalonde Leal MacCharles |
McMahon Milczyn Miller (Hamilton East-Stoney Creek) Miller (Parry Sound-Muskoka) Moridi Munro Murray Naidoo-Harris Naqvi Natyshak Nicholls Pettapiece Potts |
Tabuns Takhar Taylor Thibeault Thompson Vanthof Vernile Walker Wong Wynne Yakabuski Yurek Zimmer |
NAYS / CONTRE - 0 | |||
Pursuant to the Order of the House dated September 28, 2016, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 28 septembre 2016, | ||
Referred to the Standing Committee on Justice Policy. |
Renvoyé au Comité permanent de la justice. | ||
The House recessed at 11:49 a.m. |
À 11 h 49, la Chambre a suspendu la séance. | ||
1:00 P.M. |
13 H | ||
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI | ||
The following Bills were introduced and read the first time:- |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois :- | ||
Bill 28, An Act to amend the Children's Law Reform Act, the Vital Statistics Act and various other Acts respecting parentage and related registrations. Hon. Mr. Naqvi. |
Projet de loi 28, Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance, la Loi sur les statistiques de l'état civil et diverses autres lois en ce qui concerne la filiation et les enregistrements connexes. L’hon. M. Naqvi. | ||
Bill 29, An Act to amend the Highway Traffic Act to exempt Sikh motorcyclists from the requirement to wear a helmet. Mr. Singh. |
Projet de loi 29, Loi modifiant le Code de la route pour exempter les motocyclistes sikhs de l'obligation de porter un casque. M. Singh. | ||
Bill 30, An Act to amend the Human Rights Code with respect to genetic characteristics. Mr. Colle and Ms. Jones. |
Projet de loi 30, Loi modifiant le Code des droits de la personne en ce qui a trait aux caractéristiques génétiques. M. Colle et Mme Jones. | ||
PETITIONS |
PÉTITIONS | ||
Price of electricity (Sessional Paper No. P-1) Mr. Arnott and Mr. Smith. | |||
Train derailment outside Gogama (Sessional Paper No. P-2) Mme Gélinas. | |||
Cuts to physician services (Sessional Paper No. P-3) Mme Gélinas. | |||
Global adjustment (Sessional Paper No. P-8) Mr. Miller (Parry Sound—Muskoka). | |||
Natural gas (Sessional Paper No. P-10) Mr. Smith. | |||
Minimum Wage of $15 an hour (Sessional Paper No. P-21) Mme Gélinas. | |||
Institutional ice machines (Sessional Paper No. P-41) Mr. Milczyn. | |||
Cap and trade (Sessional Paper No. P-46) Mr. Potts. | |||
Shared public assets (Sessional Paper No. P-47) Ms. DiNovo. | |||
Abortion (Sessional Paper No. P-48) Mr. Arnott. | |||
Autism (Sessional Paper No. P-49) Mr. Arnott. | |||
PRIVATE MEMBERS' PUBLIC BUSINESS |
AFFAIRES D'INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS | ||
Mr. Coe moved, |
M. Coe propose, | ||
Second Reading of Bill 9, An Act to amend the Ministry of Health and Long-Term Care Act. |
Deuxième lecture du projet de loi 9, Loi modifiant la Loi sur le ministère de la Santé et des Soins de longue durée. | ||
Debate arose. |
Il s’élève un débat. | ||
Carried. |
Adoptée. | ||
Referred to the Standing Committee on Social Policy. |
Renvoyé au Comité permanent de la politique sociale. | ||
Mr. Miller (Hamilton East–Stoney Creek) moved, |
M. Miller (Hamilton-Est–Stoney Creek) propose, | ||
Second Reading of Bill 6, An Act to amend the Ministry of Community and Social Services Act to establish the Social Assistance Research Commission. |
Deuxième lecture du projet de loi 6, Loi modifiant la Loi sur le ministère des Services sociaux et communautaires afin de créer la Commission de recherche sur l'aide sociale. | ||
Debate arose. |
Il s’élève un débat. | ||
Carried on the following division:- |
Adoptée par le vote suivant :- | ||
AYES / POUR - 48 | |||
Albanese Anderson Armstrong Baker Ballard Berardinetti Chan Cho Coe |
Dickson DiNovo Dong Flynn French Gélinas Gretzky Hardeman Hatfield |
MacCharles Malhi Mangat Mantha Martins Martow McMahon Milczyn Miller (Hamilton East-Stoney Creek) |
Naidoo-Harris Natyshak Pettapiece Potts Qaadri Sattler Singh Smith Tabuns |
AYES / POUR - Continued | |||
Colle Damerla Delaney |
Hunter Kiwala Leal |
Miller (Parry Sound-Muskoka) Munro Murray |
Taylor Vanthof Walker |
NAYS / CONTRE - 0 |
Referred to the Standing Committee on Social Policy. |
Renvoyé au Comité permanent de la politique sociale. |
Ms. Kiwala moved, |
Mme Kiwala propose, |
Second Reading of Bill 22, An Act to amend the Ticket Speculation Act to prohibit the use of ticket purchasing software and to require the listing of a ticket's original purchase price. |
Deuxième lecture du projet de loi 22, Loi modifiant la Loi sur le trafic des billets de spectacle pour interdire l'utilisation de logiciels de billetterie et exiger l'indication du prix d'achat d'origine des billets. |
Debate arose. |
Il s’élève un débat. |
Carried. |
Adoptée. |
Referred to the Standing Committee on General Government. |
Renvoyé au Comité permanent des affaires gouvernementales. |
The Acting Speaker (Mr. Arnott) informed the House of the following changes in the Order of Precedence for Private Members’ Public Business:- |
Le Président suppléant, M. Arnott a informé la Chambre des changements suivants dans l’ordre de priorité des affaires d’intérêt public émanant des députés :- |
Mrs. Martow assumes ballot item number 25 and | |
Mr. Hardeman assumes ballot item number 53. | |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Second Reading of Bill 7, An Act to amend or repeal various Acts with respect to housing and planning. |
Deuxième lecture du projet de loi 7, Loi modifiant ou abrogeant diverses lois en ce qui concerne le logement et l'aménagement du territoire. |
Debate resumed and after some time the House adjourned at 5:57 p.m. |
Le débat a repris et après quelque temps, à 17 h 57, la Chambre a ajourné ses travaux. |
le président Dave Levac Speaker | |
SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40 |
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT |
COMPENDIA: | |
Bill 28, An Act to amend the Children's Law Reform Act, the Vital Statistics Act and various other Acts respecting parentage and related registrations (No. 19) (Tabled September 29, 2016). | |