No. 26 |
No 26 |
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative Assembly |
Assemblée législative |
Wednesday March 21, 2012 |
Mercredi 21 mars 2012 |
1st Session, |
1re session |
PRAYERS |
PRIÈRES |
9:00 A.M. |
9 H |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Second Reading of Bill 30, An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 in respect of family caregiver leave. |
Deuxième lecture du projet de loi 30, Loi modifiant la Loi de 2000 sur les normes d’emploi en ce qui concerne le congé familial pour les aidants naturels. |
Debate resumed and after some time the House recessed at 10:15 a.m. |
Le débat reprend et après quelque temps, à 10 h 15, l’Assemblée a suspendu la séance. |
10:30 A.M. |
10 H 30 |
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES |
The Speaker informed the House, That the following document was tabled:- |
Le président a informé la Chambre, Que le document suivant a été déposé :- |
A special report from the Auditor General entitled, Ornge Air Ambulance and Related Services (Sessional Paper No. 55). | |
The House recessed at 11:38 a.m. |
À 11 h 38, l’Assemblée a suspendu la séance. |
3:00 P.M. |
15 H |
REPORTS BY COMMITTEES |
RAPPORTS DES COMITÉS |
Mr. Dunlop from the Standing Committee on the Legislative Assembly presented the Committee’s Report. Pursuant to Standing Order 111(b), the Report was deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No. 56). |
M. Dunlop du Comité permanent de l'Assemblée législative a présenté le rapport du comité. Conformément à l'article 111 b) du Règlement, le rapport est réputé adopté par la Chambre (Document parlementaire no 56). |
INTRODUCTION OF BILLS |
DÉPÔT DES PROJETS DE LOI |
The following Bills were introduced and read the first time:- |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois :- |
Bill 50, An Act to amend the Ambulance Act with respect to air ambulance services. Hon. Ms. Matthews. |
Projet de loi 50, Loi modifiant la Loi sur les ambulances en ce qui concerne les services d’ambulance aériens. L’hon. Mme Matthews. |
Bill 51, An Act to amend the Highway Traffic Act with respect to brake pad standards and specifications. Mrs. Sandals. |
Projet de loi 51, Loi modifiant le Code de la route en ce qui a trait aux normes et aux caractéristiques relatives aux plaquettes de frein. Mme Sandals. |
PETITIONS |
PÉTITIONS |
PET scans (Sessional Paper No. P-8) Mme Gélinas. | |
Long term care beds in Tavistock (Sessional Paper No. P-44) Mr. Hardeman. | |
Contamination of the Greenbelt (Sessional Paper No. P-51) Mr. O'Toole. | |
Closing St. John the Evangelist school (Sessional Paper No. P-54) Mrs. Albanese. | |
Moratorium on school closures (Sessional Paper No. P-59) Ms. Thompson. | |
Debt retirement charge (Sessional Paper No. P-60) Mr. Mantha. | |
Racetrack slots program (Sessional Paper No. P-72) Mr. Bailey. | |
Taggart Miller Environmental Services (Sessional Paper No. P-77) Mr. Crack. | |
Insurance premiums (Sessional Paper No. P-78) Mr. Berardinetti. | |
Bluewater Youth Centre (Sessional Paper No. P-79) Ms. Thompson. | |
ORDERS OF THE DAY |
ORDRE DU JOUR |
Second Reading of Bill 46, An Act to authorize the expenditure of certain amounts for the fiscal year ending March 31, 2012. |
Deuxième lecture du projet de loi 46, Loi autorisant l’utilisation de certaines sommes pour l’exercice se terminant le 31 mars 2012. |
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
Carried |
Adopté |
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. |
Third Reading of Bill 46, An Act to authorize the expenditure of certain amounts for the fiscal year ending March 31, 2012. |
Troisième lecture du projet de loi 46, Loi autorisant l’utilisation de certaines sommes pour l’exercice se terminant le 31 mars 2012. |
Carried |
Adopté |
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. |
On motion by Mr. Milloy, it was Ordered that the House adjourn. |
Sur la motion de M. Milloy, il est ordonné que la chambre ajourne ses travaux. |
The House adjourned at 5:38 p.m. |
À 17 h 38, la chambre a ajourné ses travaux. |
le président Dave Levac Speaker | |
SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40 |
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT |
COMPENDIA: | |
Bill 50, An Act to amend the Ambulance Act with respect to air ambulance services (No. 57) (Tabled March 21, 2012). | |
RESPONSES TO PETITIONS |
RÉPONSES AUX PÉTITIONS |
Le Commissaire aux services en français (document parlementaire no P-3): (Déposée le 23 novembre 2011) Mme Gélinas. | |
Granting additional powers to the Ontario Ombudsman (Sessional Paper No. P-6): (Tabled November 23, 28, 2011) Mme Gélinas. | |
Closure of the Owen Sound and Walkerton Jails (Sessional Paper No. P-7): (Tabled November 28, 2011) Ms. Thompson. | |
Hydro dam in Bala Falls (Sessional Paper No. P-9): (Tabled November 23, 28; December 5, 6, 2011) Mr. Miller (Parry Sound–Muskoka). | |
Wind turbines in Norfolk County (Sessional Paper No. P-10): (Tabled November 24, 29, 2011) Mr. Barrett. | |
Metrolinx contract (Sessional Paper No. P-20): (Tabled November 29, 2011) Mr. Fedeli. | |
Temporary replacement workers (Sessional Paper No. P-24): (Tabled November 30, 2011) Mr. Natyshak. | |