Daytime Meeting - Sessional Day 154
Evening Meeting - Sessional Day 155
Mercredi
16 février 2005
Séance de l'après-midi - jour de session 154
Séance du soir - jour de session 155
1st Session,
38th Parliament
1re session
38e législature
PRAYERS
1:30 P.M.
PRIÈRES
13 H 30
REPORTS BY
COMMITTEES
RAPPORTS DES
COMITÉS
The Speaker addressed the House
as follows:-
I beg to inform the House that
today the Clerk received the Report on Intended Appointments
dated February 16, 2005 of the Standing Committee on Government
Agencies. Pursuant to Standing Order 106(e)(9), the Report is
deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No.
370).
With unanimous consent,
following "Statements by the Ministry and Responses", the House
reverted to "Introduction of Bills".
Avec le consentement unanime,
après «Déclarations ministérielles et
réponses», l'Assemblée revient à l'appel des
«Dépôt des projets de loi».
INTRODUCTION OF
BILLS
DÉPÔT DES PROJETS
DE LOI
The following Bill was
introduced and read the first time:-
Le projet de loi suivant est
présenté et lu une première fois:-
Bill 168, An Act to ensure
fairness, to foster competition and consumer choice and to
encourage innovation in the farm implement sector. Mr.
Hardeman.
Projet de loi 168, Loi visant
à assurer l'équité, à favoriser la
concurrence et le choix chez le consommateur et à encourager
l'innovation dans le secteur des appareils agricoles. M.
Hardeman.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petition relating to the
Waterloo-Wellington Transportation Action Plan (Sessional Paper
No. P-32) Mr. Arnott.
Petition relating to
facilitating the entry of skilled and professional newcomers to
Canada into the workforce (Sessional Paper No. P-37) Mr.
Qaadri.
Petition relating to TTC
Right-of-Way on St. Clair Avenue West (Sessional Paper No. P-111)
Mr. Ruprecht.
Petition relating to safety on
school buses (Sessional Paper No. P-176) Mr. Gravelle.
Petition relating to passing
Bill 3, An Act to protect anaphylactic students (Sessional Paper
No. P-180) Mr. Levac.
Petition relating to ensuring
that the Banting Homestead is kept in good repair and preserved
(Sessional Paper No. P-189) Mr. Wilson.
Petition relating to more
funding for rural hospitals in Grey-Bruce (Sessional Paper No.
224) Mr. Murdoch.
Petition relating to funding for
the Second Stage Services program of Family Services Hamilton
(Sessional Paper No. 225) Ms. Horwath.
Petition relating to exempting
Legion Halls, Navy Clubs, and other non-profit private or
veterans clubs from government smoke-free legislation (Sessional
Paper No. 226) Mr. Wilson.
Petition relating to keeping
open Huronia Regional Centre, home to people with developmental
disabilities (Sessional Paper No. 227) Mr. Dunlop.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 158, An Act to replace the Theatres
Act and to amend other Acts in respect of film.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 158, Loi
remplaçant la Loi sur les cinémas et modifiant d'autres
lois en ce qui concerne les films.
After some time, pursuant to
Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
Après quelque temps,
conformément à l'article 9 du Règlement, la motion
d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
The House then adjourned at 6:00
p.m.
À 18 h, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
6:45 P.M.
18 H 45
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 164, An Act to rename and amend the
Tobacco Control Act, 1994, repeal the Smoking in the Workplace
Act and make complementary amendments to other Acts.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 164, Loi
visant à modifier le titre et la teneur de la Loi de 1994
sur la réglementation de l'usage du tabac, à abroger la
Loi limitant l'usage du tabac dans les lieux de travail et à
apporter des modifications complémentaires à d'autres
lois.
After some time, pursuant to
Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
Après quelque temps,
conformément à l'article 9 du Règlement, la motion
d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
The House then adjourned at 9:30
p.m.
À 21 h 30, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.