I beg to inform the House that
today the Clerk received the Report on Intended Appointments
dated December 8, 2004 of the Standing Committee on Government
Agencies. Pursuant to Standing Order 106(e)(9), the Report is
deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No.
322).
INTRODUCTION OF
BILLS
DÉPÔT DES PROJETS
DE LOI
The following Bill was
introduced and read the first time:-
Le projet de loi suivant est
présenté et lu une première fois:-
Bill 157, An Act to amend the
Greenbelt Protection Act, 2004. Hon. Mr. Gerretsen.
Projet de loi 157, Loi modifiant
la Loi de 2004 sur la protection de la ceinture de verdure.
L'hon. M. Gerretsen.
With unanimous consent, on
motion by Mr. Gerretsen, the following Bill was read the second
time and Ordered for Third Reading:-
Avec le consentement unanime,
sur la motion de M. Gerretsen, le projet de loi suivant est lu
une deuxième fois et ordonné pour la troisième
lecture:-
Bill 157, An Act to amend the
Greenbelt Protection Act, 2004.
Projet de loi 157, Loi modifiant
la Loi de 2004 sur la protection de la ceinture de
verdure.
With unanimous consent, on
motion by Mr. Gerretsen, the following Bill was read the third
time and was passed:-
Avec le consentement unanime,
sur la motion de M. Gerretsen, le projet de loi suivant est lu
une troisième fois et adopté:-
Bill 157, An Act to amend the
Greenbelt Protection Act, 2004.
Projet de loi 157, Loi modifiant
la Loi de 2004 sur la protection de la ceinture de
verdure.
MOTIONS
MOTIONS
With unanimous consent, on
motion by Mr. Duncan,
Avec le consentement unanime,
sur la motion de M. Duncan,
Ordered, That when the House
adjourns on Thursday, December 16, 2004, it shall,
notwithstanding Standing Order 6(a), stand adjourned until
Tuesday, February 15, 2005; and
That the House shall meet from
Tuesday, February 15, 2005 to Wednesday, March 9, 2005;
and
That when the House adjourns on
Wednesday, March 9, 2005, it shall stand adjourned until Tuesday,
March 29, 2005, which date commences the spring Sitting
period.
With unanimous consent, on
motion by Mr. Duncan,
Avec le consentement unanime,
sur la motion de M. Duncan,
Ordered, That the December 6,
2004 Order of the House allocating time to proceedings on Bill
135, An Act to establish a greenbelt area and to make
consequential amendments to the Niagara Escarpment Planning and
Development Act, the Oak Ridges Moraine Conservation Act, 2001
and the Ontario Planning and Development Act, 1994, be
rescinded.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petitions relating to OHIP
coverage of chiropractic services (Sessional Paper No. P-119) Ms.
Horwath and Mr. Leal.
Petition relating to restoring
funding for eye exams, chiropractic and physiotherapy services
(Sessional Paper No. P-127) Mr. Murdoch.
Petition relating to restoration
of full indexation for all benefits and pensions of injured and
disabled workers (Sessional Paper No. P-142) Mr.
Mauro.
Petition relating to the
Workers' Compensation Board (Sessional Paper No. P-156) Mr.
Levac.
Petition relating to clarifying
that eye examination services will continue to be covered by OHIP
and they are not dependant on referrals by family physicians
(Sessional Paper No. P-167) Mr. Ouellette.
Petition relating to instituting
a refundable collection program for pop drinks, bottles of beer,
wine, tetra pack juices and can containers (Sessional Paper No.
P-196) Mr. Miller.
Petition relating to protecting
the right of fire fighters to volunteer in their home communities
on their own free time (Sessional Paper No. P-175) Mr.
Arnott.
Petition relating to funding
formula used by the Ministry of Health for Four Counties Health
Services in Newbury (Sessional Paper No. P-203) Mrs. Van
Bommel.
Petition relating to amending
the Employment Standards Act, 2000 (Sessional Paper No. P-212)
Mr. Kormos.
Petition relating to undertaking
consultation with the Association of Municipalities of Ontario
regarding legislation to ban pit bulls (Sessional Paper No.
P-213) Mr. Tascona.
Petition relating to water
quality legislations and no provincial dollars for operating
costs (Sessional Paper No. P-214) Mr. Brown.
Petition relating to cutting
services at Cambridge Memorial Hospital (Sessional Paper No.
P-215) Mr. Martiniuk.
Petition relating to making
public the operating agreement between Falls Management Company
and the Ontario Lottery and Gaming Corporation (Sessional Paper
No. 216) Mr. Craitor.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
The Order of the Day for
resuming the adjourned debate on the motion for Second Reading of
Bill 106, An Act to implement Budget measures and amend the Crown
Forest Sustainability Act, 1994 having been read,
À l'appel de l'ordre du
jour concernant la suite du débat ajourné sur la motion
portant deuxième lecture du projet de loi 106, Loi mettant
en oeuvre certaines mesures budgétaires et modifiant la Loi
de 1994 sur la durabilité des forêts de la
Couronne,
In accordance with the Order of
the House passed on December 7, 2004, the Speaker put the
question forthwith on the motion which question was carried on
the following division:-
Le Président met la motion
aux voix immédiatement, conformément à l'ordre
adopté par l'Assemblée le 7 décembre 2004, et
cette motion est adoptée par le vote suivant:-
AYES / POUR -
59
Arthurs
Bartolucci
Bentley
Berardinetti
Bountrogianni
Bradley
Broten
Brown
Brownell
Bryant
Caplan
Chambers
Cordiano
Craitor
Delaney
Dhillon
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Flynn
Fonseca
Gerretsen
Hoy
Kennedy
Kular
Kwinter
Lalonde
Leal
Levac
Marsales
Matthews
Mauro
McGuinty
McMeekin
McNeely
Meilleur
Milloy
Mitchell
Mossop
Orazietti
Peters
Phillips
Pupatello
Qaadri
Racco
Ramal
Ramsay
Rinaldi
Ruprecht
Sandals
Smith
Smitherman
Sorbara
Van Bommel
Watson
Wilkinson
Wynne
Zimmer
NAYS / CONTRE -
19
Baird
Barrett
Bisson
Chudleigh
Churley
Eves
Flaherty
Hampton
Hudak
Kormos
Marchese
Martiniuk
Miller
Murdoch
Ouellette
Prue
Runciman
Tascona
Witmer
And the Bill was accordingly
read the second time and Ordered referred to the Standing
Committee on Finance and Economic Affairs.
En conséquence, ce projet
de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au
Comité permanent des finances et des affaires
économiques.
The Order of the Day for
resuming the adjourned debate on the motion for Second Reading of
Bill 149, An Act to implement 2004 Budget measures, enact the
Northern Ontario Grow Bonds Corporation Act, 2004 and amend
various Acts having been read,
À l'appel de l'ordre du
jour concernant la suite du débat ajourné sur la motion
portant deuxième lecture du projet de loi 149, Loi mettant
en oeuvre certaines mesures énoncées dans le Budget de
2004, édictant la Loi de 2004 sur la Société
d'émission d'obligations de développement du Nord de
l'Ontario et modifiant diverses lois,
In accordance with the Order of
the House passed on December 7, 2004, the Speaker put the
question forthwith on the motion which question was carried on
the following division:-
Le Président met la motion
aux voix immédiatement, conformément à l'ordre
adopté par l'Assemblée le 7 décembre 2004, et
cette motion est adoptée par le vote suivant:-
AYES / POUR -
62
Arthurs
Bartolucci
Bentley
Berardinetti
Bountrogianni
Bradley
Broten
Brown
Cordiano
Craitor
Delaney
Dhillon
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Kular
Kwinter
Lalonde
Leal
Levac
Marsales
Matthews
Mauro
Milloy
Mitchell
Mossop
Orazietti
Patten
Peters
Phillips
Pupatello
Rinaldi
Ruprecht
Sandals
Smith
Smitherman
Sorbara
Van Bommel
Watson
AYES / POUR -
Continued
Brownell
Bryant
Caplan
Chambers
Colle
Flynn
Fonseca
Gerretsen
Hoy
Kennedy
McGuinty
McMeekin
McNeely
Meilleur
Qaadri
Racco
Ramal
Ramsay
Wilkinson
Wong
Wynne
Zimmer
NAYS / CONTRE -
20
Baird
Barrett
Bisson
Chudleigh
Churley
Eves
Flaherty
Hardeman
Hudak
Klees
Kormos
Marchese
Martiniuk
Miller
Munro
Ouellette
Prue
Runciman
Tascona
Witmer
And the Bill was accordingly
read the second time and Ordered for Third Reading.
En conséquence, ce projet
de loi est lu une deuxième fois et ordonné pour la
troisième lecture.
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 132, An Act to amend the Dog Owners'
Liability Act to increase public safety in relation to dogs,
including pit bulls, and to make related amendments to the
Animals for Research Act.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 132, Loi
modifiant la Loi sur la responsabilité des
propriétaires de chiens pour accroître la
sécurité publique relativement aux chiens, y compris
les pit-bulls, et apportant des modifications connexes à la
Loi sur les animaux destinés à la recherche.
After some time, the question
having been put, the Deputy Speaker (Mr. Crozier) declared his
opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been
demanded,
Après quelque temps, la
motion mise aux voix, le vice-président, M. Crozier
déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent
et un vote par appel nominal a été
demandé,
The Deputy Speaker directed that
the Members be called in, for which purpose the division bells
were rung.
Le Vice-Président donne des
directives pour convoquer les députés et la sonnerie
d'appel se fait entendre.
During the ringing of the bells,
the Deputy Speaker addressed the House as follows:-
Pendant la sonnerie d'appel, le
Vice-Président s'adresse à l'Assemblée en ces
mots:-
I have received a request from
the Chief Government Whip, under Standing Order 28(h), that the
vote on the motion for Second Reading of Bill 132, An Act to
amend the Dog Owners' Liability Act to increase public safety in
relation to dogs, including pit bulls, and to make related
amendments to the Animals for Research Act, be deferred until
December 9, 2004.
J'ai reçu une requête
du Whip en chef du gouvernement, conformément à
l'article 28(h) du Règlement, que le vote sur la motion
portant deuxième lecture du projet de loi 132, Loi modifiant
la Loi sur la responsabilité des propriétaires de
chiens pour accroître la sécurité publique
relativement aux chiens, y compris les pit-bulls, et apportant
des modifications connexes à la Loi sur les animaux
destinés à la recherche soit différé jusqu'au
9 décembre 2004.
Therefore the vote is
accordingly deferred.
En conséquence, le vote est
différé.
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 135, An Act to establish a greenbelt
area and to make consequential amendments to the Niagara
Escarpment Planning and Development Act, the Oak Ridges Moraine
Conservation Act, 2001 and the Ontario Planning and Development
Act, 1994.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 135, Loi
établissant la zone de la ceinture de verdure et apportant
des modifications corrélatives à la Loi sur la
planification et l'aménagement de l'escarpement du Niagara,
à la Loi de 2001 sur la conservation de la moraine d'Oak
Ridges et à la Loi de 1994 sur la planification et
l'aménagement du territoire de l'Ontario.
After some time, the motion was
declared carried and the Bill was accordingly read the second
time and Ordered referred to the Standing Committee on General
Government.
Après quelque temps, la
motion est déclarée adoptée et en
conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois
et renvoyé au Comité permanent des affaires
gouvernementales.
With unanimous consent, on
motion by Mr. Duncan,
Ordered, That the following be
agreed to with respect to afternoon's debate on Bill 63, An Act
to amend the Employment Standards Act, 2000 with respect to hours
of work and certain other matters: That the time from start of
the debate to 5:55 p.m. shall be divided equally among the
recognized parties and at 5:55 p.m. or when the debate collapses
whichever is earlier, the Speaker shall put every question
necessary to dispose of the Third Reading stage of the
bill.
A debate arose on the motion for
Third Reading of Bill 63, An Act to amend the Employment
Standards Act, 2000 with respect to hours of work and certain
other matters.
Il s'élève un
débat sur la motion portant troisième lecture du projet
de loi 63, Loi modifiant la Loi de 2000 sur les normes d'emploi
en ce qui concerne les heures de travail et d'autres
questions.
After some time, the question
having been put, the Deputy Speaker (Mr. Crozier) declared his
opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been
demanded,
Après quelque temps, la
motion mise aux voix, le vice-président, M. Crozier
déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent
et un vote par appel nominal a été
demandé,
The Deputy Speaker directed that
the Members be called in, for which purpose the division bells
were rung.
Le Vice-Président donne des
directives pour convoquer les députés et la sonnerie
d'appel se fait entendre.
During the ringing of the bells,
the Deputy Speaker addressed the House as follows:-
Pendant la sonnerie d'appel, le
Vice-Président s'adresse à l'Assemblée en ces
mots:-
I have received a request from
the Chief Government Whip, under Standing Order 28(h), that the
vote on the motion for Second Reading of Bill 63, An Act to amend
the Employment Standards Act, 2000 with respect to hours of work
and certain other matters, be deferred until December 9,
2004.
J'ai reçu une requête
du Whip en chef du gouvernement, conformément à
l'article 28(h) du Règlement, que le vote sur la motion
portant deuxième lecture du projet de loi 63, Loi modifiant
la Loi de 2000 sur les normes d'emploi en ce qui concerne les
heures de travail et d'autres questions, soit différé
jusqu'au 9 décembre 2004.
Therefore the vote is
accordingly deferred.
En conséquence, le vote est
différé.
Mr. Bentley moved, That the
House do now adjourn.
M. Bentley propose que
l'Assemblée ajourne les débats maintenant.
The question, having been put on
the motion, was declared carried.
Cette motion, mise aux voix, est
déclarée adoptée.
The House then adjourned at 5:15
p.m.
À 13 h 15, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
le président
Alvin Curling
Speaker
SESSIONAL PAPERS PRESENTED
PURSUANT TO STANDING ORDER 39(a)
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES
DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39(a) DU
RÈGLEMENT
Compendia:
Bill 157, An Act to amend the
Greenbelt Protection Act, 2004 (No. 324).
Technical Standards and Safety
Authority, Annual Report 2003-2004 (No. 323).
Responses to petitions tabled
on December 7, 2004
Petition relating to funding for
the children's treatment center in Simcoe County and York Region
(Sessional Paper No. P-179)
(Tabled November 15, 2004) Mr.
Dunlop.
(Tabled November 22, 2004) Mr.
Dunlop and Mr. Tascona.
(Tabled November 23, 2004) Mr.
Dunlop.
(Tabled November 24, 2004) Mr.
Dunlop and Mrs. Munro.
Petition relating to including
Ontario Association of Residences Treating Youth (per diem
agencies) in the 2004/05 provincial budget (Sessional Paper No.
P-186)