No. 175 |
No175 |
|
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative
Assembly |
Assemblée
législative |
Wednesday |
Mercredi |
2ndSession, |
2e session |
|
Prayers |
Prières |
||||||||||||
Reports by Committees |
Rapports des Comités |
||||||||||||
Mr. Berardinetti from the Standing Committee on Justice Policy presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:- |
M. Berardinetti du Comité permanent de la justice présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:- |
|
|||||||||||
Your Committee begs to report the following Bill as amended:- |
Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:- |
|
|||||||||||
Bill 198, An Act to amend the Ontario Water Resources Act to safeguard and sustain Ontario's water, to make related amendments to the Safe Drinking Water Act, 2002 and to repeal the Water Transfer Control Act. |
Projet de loi 198, Loi visant à modifier la Loi sur les ressources en eau de l'Ontario afin d'assurer la sauvegarde et la durabilité des eaux de l'Ontario, à apporter des modifications connexes à la Loi de 2002 sur la salubrité de l'eau potable et à abroger la Loi sur le contrôle des transferts d'eau. |
|
|||||||||||
Pursuant to the Order of the House of Tuesday, April 24, 2007, the Bill was Ordered for Third Reading. |
Conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le mardi 24 avril 2007, le projet de loi est ordonné pour la troisième lecture. |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
The Speaker addressed the House as follows:- I beg to inform the House that today the Clerk received the Report on Intended Appointments dated May 16, 2007 of the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to Standing Order 106(e)(9), the Report is deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No. 461). |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
Introduction of Bills |
Dépôt des Projets de Loi |
||||||||||||
The following Bills were introduced and read the first time:- |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois:- |
||||||||||||
Bill 226, An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with respect to military leave. Mr. Martiniuk. |
Projet de loi 226, Loi modifiant la Loi de 2000 sur les normes d'emploi en ce qui a trait au congé militaire. M. Martiniuk. |
||||||||||||
Bill 227, An Act to repeal The Jack Miner Migratory Bird Foundation Act, 1936. Mr. Crozier. |
Projet de loi 227, Loi abrogeant la loi intitulée The Jack Miner Migratory Bird Foundation Act, 1936. M. Crozier. |
||||||||||||
The following Bill was introduced, read the first time and referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills:- |
Le projet de loi suivant est présenté, lu une première fois et renvoyé au Comité permanent des règlements et des projets de loi d'intérêt privé:- |
||||||||||||
Bill Pr35, An Act respecting Madresa Ashraful Uloom. Mr.Qaadri. |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
Motions |
Motions |
||||||||||||
Mr. Bradley moved, |
M. Bradley propose, |
||||||||||||
That notwithstanding any other Order of the House, pursuant to Standing Order 9(c)(i), the House shall meet from 6:45 p.m. to 9:30 p.m. on Wednesday, May 16, 2007, for the purpose of considering government business. |
|||||||||||||
The question being put on the motion, it was carried on the following division:- |
La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant:- |
||||||||||||
AYES / POUR - 48 |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Balkissoon Bartolucci Bentley Berardinetti Bountrogianni Bradley Broten Cansfield Caplan Chan |
Colle Crozier Delaney Di Cocco Dombrowsky Duguid Duncan Flynn Fonseca Gerretsen |
Hoy Kwinter Leal Levac Matthews Mauro McMeekin McNeely Meilleur Parsons |
Patten Peters Phillips Pupatello Qaadri Racco Ramal Ruprecht Sandals |
Smith Smitherman Sorbara Takhar Van Bommel Watson Wilkinson Wynne Zimmer |
|||||||||
|
|||||||||||||
NAYS / CONTRE - 21 |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Arnott Bisson Chudleigh Elliott Ferreira |
Hardeman Klees Kormos MacLeod |
Marchese Martel Martiniuk Miller |
Munro O'Toole Prue Runciman |
Scott Tascona Tory Yakabuski |
|||||||||
|
|||||||||||||
Petitions |
Pétitions |
||||||||||||
Petition relating to withdrawing the proposed Long-Term Care Homes Act or removing the offending sections (Sessional Paper No. P-248) Mr. Murdoch. Petition relating to increasing the Ontario Disability Support Program payments on an annual basis to ensure it covers the cost of living increase incurred by ODSP recipients (Sessional Paper No. P-284) Mr. Flynn. Petition relating to adopting the Dieticians of Canada (Ontario Region) Report and Recommendations (Sessional Paper No. P-323) Mr. Fonseca. |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
At 4:00 p.m., pursuant to Standing Order 30(b), the Acting Speaker (Mr. Prue) interrupted the proceedings and called Orders of the Day. |
À 16 heures, conformément à l'article 30 b) du Règlement, le président par intérim, M. Prue interrompt les délibérations et passe à l'ordre du jour. |
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
Orders of the Day |
Ordre du Jour |
||||||||||||
The Order of the Day for Third Reading of Bill 69, An Act to allow for information sharing about regulated organizations to improve efficiency in the administration and enforcement of regulatory legislation and to make consequential amendments to other Acts, having been read, |
À l'appel de l'ordre du jour concernant la troisième lecture du projet de loi 69, Loi permettant l'échange de renseignements sur les organismes réglementés afin de rendre plus efficaces l'application et l'exécution de la législation de nature réglementaire et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois, |
|
|||||||||||
In accordance with the Order of the House passed on May 15, 2007, the Acting Speaker (Mr. Prue) put the question forthwith on the motion which question was carried on the following division:- |
Le président par intérim, M. Prue met la motion aux voix immédiatement, conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 15 mai 2007, et cette motion est adoptée par le vote suivant:- |
|
|||||||||||
AYES / POUR - 54 |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Balkissoon Bartolucci Bentley Bisson Bountrogianni Bradley Cansfield Caplan Chan Colle Crozier |
Delaney Dhillon Di Cocco Dombrowsky Duguid Duncan Ferreira Flynn Fonseca Gerretsen Hoy |
Kormos Kular Kwinter Lalonde Leal Levac Marchese Matthews McMeekin McNeely Milloy |
Mitchell Mossop Parsons Patten Peters Phillips Pupatello Qaadri Racco Ramal Ramsay |
Rinaldi Ruprecht Sandals Sergio Smith Takhar Van Bommel Wilkinson Wynne Zimmer |
|||||||||
|
|||||||||||||
NAYS / CONTRE - 16 |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Arnott Dunlop Elliott Hardeman |
Hudak Klees Martiniuk |
Miller Munro Murdoch |
O'Toole Runciman Savoline |
Scott Tascona Yakabuski |
|||||||||
And the Bill was accordingly read the third time and was passed. |
En conséquence, ce projet de loi est lu une troisième fois et adopté. |
|
|||||||||||
|
|||||||||||||
A debate arose on the motion for Third Reading of Bill 184, An Act to protect species at risk and to make related changes to other Acts. |
Il s'élève un débat sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 184, Loi visant à protéger les espèces en péril et à apporter des modifications connexes à d'autres lois. |
|
|||||||||||
At 5:50 p.m., pursuant to the Order of the House of April 23, 2007, the Acting Speaker (Mr. Prue) interrupted the proceedings and put the question, which motion was carried on the following division:- |
A 17 h 50, conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 23 avril 2007, le président par intérim, M. Prue interrompt les délibérations et met la motion aux voix et ladite motion est adoptée par le vote suivant:- |
||||||||||||
AYES / POUR - 62 |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Arnott Balkissoon Bartolucci Bentley Berardinetti Bountrogianni Bradley Broten Bryant Cansfield Caplan Colle Crozier |
Dhillon Di Cocco DiNovo Dombrowsky Duncan Dunlop Elliott Ferreira Flynn Fonseca Gerretsen Hardeman Hoy |
Hudak Kormos Kular Kwinter Levac Marchese McGuinty McMeekin McNeely Miller Milloy Mitchell |
Mossop Munro Orazietti O'Toole Patten Phillips Qaadri Racco Ramal Ramsay Rinaldi Runciman |
Sandals Savoline Sergio Smith Smitherman Sterling Tabuns Tascona Van Bommel Wilkinson Wynne Zimmer |
|||||||||
|
|||||||||||||
NAYS / CONTRE - 5 |
||||||
|
||||||
Bisson |
Martiniuk |
Murdoch |
Scott |
Yakabuski |
||
And the Bill was accordingly read the third time and was passed. |
En conséquence, ce projet de loi est lu une troisième fois et adopté. |
|
||||
|
|
|||||
The House then adjourned at 6:00 p.m. |
À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
|||||
|
||||||
6:45 P.M. |
18 H 45 |
|||||
Orders of the Day |
Ordre du Jour |
|||||
Ms. Di Cocco moved, |
Mme Di Cocco propose, |
|
||||
That, pursuant to Standing Order 46 and notwithstanding any other Standing Order or Special Order of the House relating to Bill 140, An Act respecting long-term care homes, when Bill 140 is next called as a Government Order the Speaker shall put every question necessary to dispose of the Third Reading stage of the bill without further debate or amendment; and That there shall be no deferral of any vote allowed pursuant to Standing Order 28(h); and That, in the case of any division relating to any proceedings on the bill, the division bell shall be limited to ten minutes. |
||||||
A debate arising, after some time, the motion was carried on the following division:- |
Un débat s'ensuit et après quelque temps, la motion est adoptée par le vote suivant:- |
|
||||
AYES / POUR - 27 |
||||||
|
||||||
Arthurs Balkissoon Berardinetti Colle Di Cocco Flynn |
Gerretsen Hoy Leal Levac McMeekin McNeely |
Milloy Mitchell Mossop Orazietti Qaadri |
Ramal Rinaldi Ruprecht Sandals Sergio |
Smith Smitherman Van Bommel Wilkinson Zimmer |
||
|
||||||
NAYS / CONTRE - 7 |
||||||
|
||||||
Arnott Bisson |
Elliott Hudak |
Martiniuk |
O'Toole |
Savoline |
||
|
|
|||||
Ms. Di Cocco moved, That the House do now adjourn. |
Mme Di Cocco propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant. |
|
||||
The question, having been put on the motion, was declared carried. |
Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée. |
|
||||
|
|
|||||
The House then adjourned at 8:15 p.m. |
À 20 h 15, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
|||||
|
||||||
le président Mike Brown Speaker |
||||||
|
||||||
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 39(a) |
Documents Parlementaires Déposés Conformément à l'Article 39 a) du Règlement |
|||||
Ontario Farm Products Marketing Commission, Annual Report for fiscal year 2005-2006 (No. 460). Questions Answered (See Sessional Paper No. 5):- Interim Answer to Question Number: 443. |
||||||
|
||||||