|
|
No. 173 |
No173 |
|
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
Legislative
Assembly |
Assemblée
législative |
Monday |
Lundi |
2ndSession, |
2e session |
|
Prayers |
Prières |
||||||
Reports by Committees |
Rapports des Comités |
||||||
Mr. McMeekin from the Standing Committee on the Legislative Assembly presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:- |
M. McMeekin du Comité permanent de l'assemblée législative présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:- |
|
|||||
Your Committee begs to report the following Bill as amended:- |
Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:- |
|
|||||
Bill 161, An Act respecting employment agencies, |
Projet de loi 161, Loi concernant les agences de placement, |
|
|||||
the title of which is amended to read:- |
dont le titre est modifié est comme suit:- |
|
|||||
"An Act respecting temporary help agencies". |
«Loi concernant les agences de placement temporaire». |
|
|||||
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. |
||||||
|
|||||||
Mr. Berardinetti from the Standing Committee on Justice Policy presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:- |
M. Berardinetti du Comité permanent de la justice présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:- |
|
|||||
Your Committee begs to report the following Bill as amended:- |
Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:- |
|
|||||
Bill 165, An Act to establish and provide for the office of the Provincial Advocate for Children and Youth. |
Projet de loi 165, Loi visant à créer la charge d'intervenant provincial en faveur des enfants et des jeunes et à y pourvoir. |
|
|||||
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. |
|
|||||
|
|||||||
Mr. Parsons from the Standing Committee on Social Policy presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:- |
M. Parsons du Comité permanent de la politique sociale présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:- |
|
|||||
Your Committee begs to report the following Bill as amended:- |
Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:- |
|
|||||
Bill 171, An Act to improve health systems by amending or repealing various enactments and enacting certain Acts. |
Projet de loi 171, Loi visant à améliorer les systèmes de santé en modifiant ou en abrogeant divers textes de loi et en édictant certaines lois. |
|
|||||
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. |
|
|||||
|
|||||||
Introduction of Bills |
Dépôt des Projets de Loi |
||||||
The following Bill was introduced and read the first time:- |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:- |
||||||
Bill 223, An Act to proclaim Children's Mental Health Week. Ms. Horwath. |
Projet de loi 223, Loi proclamant la Semaine de la santé mentale des enfants. Mme Horwath. |
||||||
|
|||||||
Motions |
Motions |
||||||
Mr. Bradley moved, |
M. Bradley propose, |
||||||
That notwithstanding any other Order of the House, pursuant to Standing Order 9(c)(i), the House shall meet from 6:45 p.m. to 9:30 p.m. on Monday, May 14, 2007, for the purpose of considering government business. |
|||||||
The question being put on the motion, it was carried on the following division:- |
La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant:- |
||||||
AYES / POUR - 45 |
|||||||
|
|||||||
Balkissoon Bartolucci Bentley Berardinetti Bountrogianni Bradley Broten Cansfield Caplan |
Chan Crozier Delaney Dhillon Di Cocco Dombrowsky Duguid Duncan Flynn |
Fonseca Hoy Jeffrey Kular Kwinter Lalonde Leal Levac Marsales |
Matthews Mauro McMeekin McNeely Mitchell Parsons Patten Peters Phillips |
Pupatello Ramal Ruprecht Sandals Smith Takhar Van Bommel Watson Wynne |
|||
|
|||||||
NAYS / CONTRE - 16 |
|||||||
|
|||||||
Chudleigh DiNovo Dunlop Ferreira |
Hardeman Horwath Klees |
Kormos Marchese Martiniuk |
Miller O'Toole Prue |
Savoline Tascona Witmer |
|||
|
|||||||
Petitions |
Pétitions |
||||||
Petition relating to removing the 14.7 cents per litre provincial gas tax (Sessional Paper No. P-117) Mr. Tascona. |
|||||||
Petition relating to supporting the Regulation of Zoos Act (Sessional Paper No. P-264) Mr. Leal. |
|||||||
Petition relating to increasing the operating budget of Muskoka Algonquin Healthcare to permit continued operation of community laboratory services (Sessional Paper No. P-289) Mr. Miller. |
|||||||
Petition relating to changing the decision to cut mental health and addiction services from Lakeridge Health (Sessional Paper No. P-302) Mr. O'Toole. |
|||||||
Petition relating to Bill 204, The Remembrance Day Observance Act, 2007 (Sessional Paper No. P-331) Mr. Tascona. |
|||||||
Petition relating to Highway 17/174 and its widening from the City of Clarence-Rockland to the City of Ottawa / Route 17/174 et de procéder à son élargissement de la cité Clarence-Rockland à la ville d'Ottawa (Sessional Paper No. P-332) Mr. Lalonde. |
|||||||
Petitions relating to including one senior level credit course in Parenting education (Sessional Paper No. P-333) Mr. Delaney and Mr. Fonseca. |
|||||||
|
|||||||
Orders of the Day |
Ordre du Jour |
||||||
A debate arose on the motion for Third Reading of Bill 203, An Act to amend the Highway Traffic Act and the Remedies for Organized Crime and Other Unlawful Activities Act, 2001 and to make consequential amendments to other Acts. |
Il s'élève un débat sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 203, Loi modifiant le Code de la route et la Loi de 2001 sur les recours pour crime organisé et autres activités illégales et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois. |
||||||
After some time, pursuant to Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried. |
Après quelque temps, conformément à l'article 9 du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée. |
||||||
|
|||||||
The House then adjourned at 6:00 p.m. |
À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
||||||
|
|||||||
6:45 P.M. |
18 H 45 |
||||||
Orders of the Day |
Ordre du Jour |
||||||
Mr. Bradley moved, |
M. Bradley propose, |
||||||
That, pursuant to Standing Order 46 and notwithstanding any other Standing Order or Special Order of the House relating to Bill 103, An Act to establish an Independent Police Review Director and create a new public complaints process by amending the Police Services Act, when Bill 103 is next called as a Government Order the Speaker shall put every question necessary to dispose of the Third Reading stage of the Bill without further debate or amendment; and That there shall be no deferral of any vote allowed pursuant to Standing Order 28(h); and That, in the case of any division relating to any proceedings on the Bill, the division bell shall be limited to ten minutes. |
|||||||
After some time, the motion was carried on the following division:- |
Après quelque temps, la motion est adoptée par le vote suivant:- |
||||||
AYES / POUR - 30 |
|||||||
|
|||||||
Balkissoon Berardinetti Bradley Brownell Chan Delaney |
Duguid Duncan Fonseca Hoy Jeffrey Leal |
Levac Marsales Matthews McNeely Milloy Mitchell |
Mossop Patten Peters Qaadri Ramal Rinaldi |
Ruprecht Sandals Smith Van Bommel Watson Zimmer |
|||
|
|||||||
NAYS / CONTRE - 9 |
|||||||
|
|||||||
Dunlop Elliott |
Horwath Kormos |
Martel Martiniuk |
Miller Ouellette |
Savoline |
|||
Mr. Bradley moved, That the House do now adjourn. |
M. Bradley propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant. |
|
|||||
The question, having been put on the motion, was declared carried. |
Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée. |
|
|||||
|
|||||||
The House then adjourned at 9:05 p.m. |
À 21 h 05, la chambre a ensuite ajourné ses travaux. |
||||||
|
|||||||
le président Mike Brown Speaker |
|||||||
|
|||||||
PetitionS Tabled Pursuant to Standing Order 38(a) Petition relating to increasing long-term care operating funding in 2007 and 2008 and introducing a capital renewal and retrofit program (Sessional Paper No. P-282) Ms. Marsales. |
|||||||
|
|||||||
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 39(a) |
Documents Parlementaires Déposés Conformément à l'Article 39 a) du Règlement |
||||||
Certificate pursuant to Standing Order 106(e)(1) re intended appointments dated May 11, 2007 (No. 459) (Tabled May 11, 2007). |
|||||||
|
|||||||