Daytime Meeting - Sessional Day 106
Evening Meeting - Sessional Day 107
Lundi
8 mai 2006
Séance de l'après-midi - jour de session 106
Séance du soir - jour de session 107
2nd Session,
38th Parliament
2e session
38e législature
PRAYERS
1:30 P.M.
PRIÈRES
13 H 30
REPORTS BY
COMMITTEES
RAPPORTS DES
COMITÉS
Mr. Hoy from the Standing
Committee on Finance and Economic Affairs presented the
Committee's Report which was read as follows and
adopted:-
M. Hoy du Comité permanent
des finances et des affaires économiques présente le
rapport du comité qui est lu comme suit et
adopté:-
Your Committee begs to report
the following Bill without amendment:-
Votre comité propose qu'il
soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant sans
amendement:-
Bill 81, An Act to implement
2006 Budget measures and to enact, amend or repeal various
Acts.
Projet de loi 81, Loi mettant en
oeuvre certaines mesures énoncées dans le Budget de
2006 et édictant, modifiant ou abrogeant diverses
lois.
Pursuant to the Order of the
House of May 1, 2006, the Bill was Ordered for Third
Reading.
Conformément à l'ordre
adopté par l'Assemblée le 1 mai 2006, ce projet de loi
est ordonné pour la troisième lecture.
INTRODUCTION OF
BILLS
DÉPÔT DES PROJETS
DE LOI
The following Bill was
introduced, read the first time and referred to the Standing
Committee on Regulations and Private Bills:-
Le projet de loi suivant est
présenté, lu une première fois et renvoyé au
Comité permanent des règlements et des projets de loi
d'intérêt privé:-
Bill Pr18, An Act respecting
Ronald McDonald House (Hamilton). Ms. Marsales.
MOTIONS
MOTIONS
Mr. Bradley moved,
M. Bradley propose,
That pursuant to Standing Order
9(c)(i), the House shall meet from 6:45 p.m. to 9:30 p.m. on
Monday, May 8, 2006, for the purpose of considering government
business.
The question being put on the
motion, it was carried on the following division:-
La motion, mise aux voix, est
adoptée par le vote suivant:-
AYES / POUR -
62
Arnott
Balkissoon
Bentley
Berardinetti
Bountrogianni
Bradley
Broten
Cansfield
Caplan
Chambers
Colle
Cordiano
Craitor
Delaney
Dhillon
Di Cocco
Dombrowsky
Duguid
Duncan
Dunlop
Fonseca
Hardeman
Hoy
Jeffrey
Klees
Kular
Kwinter
Lalonde
Levac
MacLeod
Marsales
Mauro
McNeely
Meilleur
Miller
Milloy
Mitchell
Munro
O'Toole
Parsons
Patten
Peters
Peterson
Phillips
Qaadri
Racco
Rinaldi
Runciman
Ruprecht
Sandals
Smith
Smitherman
Sorbara
Tory
Van Bommel
Watson
Wilkinson
Wilson
Witmer
Wong
Wynne
Yakabuski
NAYS / CONTRE -
8
Bisson
Horwath
Kormos
Marchese
Martel
Murdoch
Prue
Tabuns
With unanimous consent, the
House observed a moment of silence in respect of the tragic death
of Senior Constable John Atkinson of the Windsor Police
Service.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petition relating to a
Portuguese-Canadian long-term care home in Toronto (Sessional
Paper No. P-32) Mr. Ruprecht.
Petition relating to funding the
treatment of the occult sub-type of macular degeneration with
photodynamic therapy for all patients (Sessional Paper No. P-108)
Mr. Dunlop.
Petition relating to identity
theft (Sessional Paper No. P-113) Mr. Ruprecht.
Petition relating to increasing
operating funding to Long Term Care homes (Sessional Paper No.
P-136) Mr. Lalonde.
Petition relating to supporting
and funding the ongoing service delivery of the Peel Community
Mediation Service through Inter-Cultural Neighbourhood Social
Services (Sessional Paper No. P-137) Mr. Delaney.
Petition relating to faith-based
schools in Ontario (Sessional Paper No. P-151) Mr.
O'Toole.
Petitions relating to
proclaiming the month of May as "Better Speech, Language and
Hearing Month" (Sessional Paper No. P-172) Mr. Hardeman and Mr.
Wilson.
Following "Petitions", with
unanimous consent, the House reverted to "Motions".
Après la période des
«Pétitions», avec le consentement unanime,
l'Assemblée revient à l'appel des
«Motions».
With unanimous consent, on
motion by Mr. Bradley,
Avec le consentement unanime,
sur la motion de M. Bradley,
Ordered, That the Standing
Committee on Social Policy be authorized to meet beyond 6 p.m. on
Tuesday, May 9, 2006 for the purpose of conducting public
hearings on Bill 78, An Act to amend the Education Act, the
Ontario College of Teachers Act 1996 and certain other statutes
relating to education.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
A debate arose on the motion for
Second Reading of Bill 107, An Act to amend the Human Rights
Code.
Il s'élève un
débat sur la motion portant deuxième lecture du projet
de loi 107, Loi modifiant le Code des droits de la
personne.
After some time, pursuant to
Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
Après quelque temps,
conformément à l'article 9 du Règlement, la motion
d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
The House then adjourned at 5:55
p.m.
À 17 h 55, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
6:45 P.M.
18 H 45
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 11, An Act to enact the Provincial
Parks and Conservation Reserves Act, repeal the Provincial Parks
Act and the Wilderness Areas Act and make complementary
amendments to other Acts.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 11, Loi
édictant la Loi sur les parcs provinciaux et les
réserves de conservation, abrogeant la Loi sur les parcs
provinciaux et la Loi sur la protection des régions sauvages
et apportant des modifications complémentaires à
d'autres lois.
After some time, the motion was
declared carried and the Bill was accordingly read the second
time and Ordered referred to the Standing Committee on the
Legislative Assembly.
Après quelque temps, la
motion est déclarée adoptée et en
conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois
et renvoyé au Comité permanent de l'assemblée
législative.
Mr. Bradley moved, That the
House do now adjourn.
M. Bradley propose que
l'Assemblée ajourne les débats maintenant.
The question, having been put on
the motion, was declared carried.
Cette motion, mise aux voix, est
déclarée adoptée.
The House then adjourned at 7:57
p.m.
À 19 h 57, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
le président
Mike Brown
Speaker
SESSIONAL PAPERS PRESENTED
PURSUANT TO STANDING ORDER 39(a)
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES
DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39 a) DU
RÈGLEMENT
Big Pic Forest, Independent
Forest Audit 1999-2004 (No. 146) (Tabled May 5, 2006).
Caribou Forest, Independent
Forest Audit for April 1, 1999 to March 31, 2004 (No. 149)
(Tabled May 5, 2006).
Certificate pursuant to Standing
Order 106(e)(1) re intended appointments dated May 5, 2006 (No.
140) (Tabled May 5, 2006).
Criminal Injuries Compensation
Board / Commission d'indemnisation des victimes d'actes
criminels, 31st Combined Annual Report, April 1, 2003 to March
31, 2004 and April 1, 2004 to March 31, 2005 (No. 141) (Tabled
May 5, 2006).
Grain, Corn and Soybeans, Funds
for Producers of, Financial Statements for the year ended March
31, 2005 (No. 139) (Tabled May 5, 2006).
Kenora Forest, Independent
Forest Audit for 1998 to 2003 (No. 144) (Tabled May 5,
2006).
Lakehead Forest, Independent
Forest Audit for the period 1999 to 2004 (No. 143) (Tabled May 5,
2006).
Mazinaw-Lanark Forest,
Independent Forest Audit for 1999 to 2004 (No. 142) (Tabled May
5, 2006).
Timiskaming Forest, Independent
Forest Audit of Forest Management for the period 1999 to 2004
(No. 148) (Tabled May 5, 2006).
Trout Lake Forest, Independent
Forest Audit for 1999 to 2004 (No. 147) (Tabled May 5,
2006).
Whiskey Jack Forest, Independent
Forest Audit for 1999 to 2004 (No. 145) (Tabled May 5,
2006).
QUESTIONS ANSWERED (SEE
SESSIONAL PAPER NO. 5):-
Final Answers to Question
Number: 128, 130, and 131.