Daytime Meeting - Sessional Day 35
Evening Meeting - Sessional Day 36
Mardi
17 juin 2003
Séance de l'après-midi - jour de session 35
Séance du soir - jour de session 36
4thSession,
37th Parliament
4e session
37e législature
PRAYERS
1:30 P.M.
PRIÈRES
13 H 30
INTRODUCTION OF
BILLS
DÉPÔT DES PROJETS
DE LOI
The following Bills were
introduced and read the first time:-
Les projets de loi suivants sont
présentés et lus une première fois:-
Bill 100, An Act respecting the
Kawartha Highlands Signature Site Park. Hon. Mr. Eves.
Projet de loi 100, Loi
concernant le parc de la région caractéristique des
Hautes-Terres de Kawartha. L'hon. M. Eves.
Bill 101, An Act to amend the
Cabinet Ministers' and Opposition Leaders' Expenses Review and
Accountability Act, 2002 and the Freedom of Information and
Protection of Privacy Act. Mr. Duncan.
Projet de loi 101, Loi modifiant
la Loi de 2002 sur l'examen des dépenses des ministres et
des chefs d'un parti de l'opposition et l'obligation de rendre
compte et la Loi sur l'accès à l'information et la
protection de la vie privée. M. Duncan.
Bill 102, An Act to amend the
Election Finances Act. Mr. Kormos.
Projet de loi 102, Loi modifiant
la Loi sur le financement des élections. M.
Kormos.
Bill 103, An Act to amend the
Consumer Reporting Act. Mr. Cordiano.
Projet de loi 103, Loi modifiant
la Loi sur les renseignements concernant le consommateur. M.
Cordiano.
Bill 104, An Act to amend the
Public Transportation and Highway Improvement Act to name Highway
417 the Pierre Elliott Trudeau Highway. Mr. Lalonde.
Projet de loi 104, Loi modifiant
la Loi sur l'aménagement des voies publiques et des
transports en commun afin de nommer l'autoroute 417 Autoroute
Pierre Elliott Trudeau. M. Lalonde.
Bill 105, An Act to amend the
Tenant Protection Act, 1997 to ensure fairness to Ontario's
tenants. Mr. Caplan.
Projet de loi 105, Loi modifiant
la Loi de 1997 sur la protection des locataires en vue d'assurer
un traitement équitable des locataires de l'Ontario. M.
Caplan.
Bill 106, An Act to require open
meetings for provincial and municipal boards, commissions and
other public bodies. Ms. Di Cocco.
Projet de loi 106, Loi exigeant
des réunions publiques pour des commissions et conseils
provinciaux et municipaux ainsi que d'autres organismes publics.
Mme Di Cocco.
Bill 107, An Act to restore
local control over planning by involving citizens and ensuring
decisions are made by democratically elected officials. Mr.
Colle.
Projet de loi 107, Loi
rétablissant un contrôle local de l'aménagement du
territoire par la participation des citoyens et veillant à
la prise des décisions par des représentants élus
démocratiquement. M. Colle.
Bill 108, An Act to prevent the
sale of municipally-owned water works. Mr. Caplan.
Projet de loi 108, Loi visant
à empêcher la vente de stations de purification de
l'eau dont les municipalités sont propriétaires. M.
Caplan.
Following "Oral Questions", the
Speaker repeatedly requested the Member for Hamilton East (Mr.
Agostino) to come to order.
À la fin de la période
des «Questions orales», le Président demande
à plusieurs reprises au député de Hamilton Est, M.
Agostino de se comporter.
The Member having refused was
named by the Speaker and directed to withdraw from the service of
the House for the balance of the sessional day.
Comme le député refuse
d'obéir, le Président le désigne par son nom et
l'ordonne de se retirer du service de l'Assemblée pour le
reste du jour de session.
Following "Oral Questions", the
Speaker repeatedly requested the Member for
Pickering-Ajax-Uxbridge (Mrs. Ecker) to come to order.
À la fin de la période
des «Questions orales», le Président demande
à plusieurs reprises à la députée de
Pickering-Ajax-Uxbridge, Mme
Ecker de se comporter.
The Member having refused was
named by the Speaker and directed to withdraw from the service of
the House for the balance of the sessional day.
Comme la députée
refuse d'obéir, le Président la désigne par son
nom et l'ordonne de se retirer du service de l'Assemblée
pour le reste du jour de session.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petitions relating to fee
increase for long term care facilities / augmentation des frais
pour les soins de longue durée (Sessional Paper No. P-7)
Mrs. Dombrowsky and Mr. Gerretsen.
Petition relating to four-laning
of Highway 69 between Sudbury and Parry Sound (Sessional Paper
No. P-9) Mr. Bartolucci.
Petitions relating to Equity in
Education Tax Credits (Sessional Paper No. P-12) Mr. O'Toole and
Mr. Wood.
Petition relating to funding
Community Care Access Centres (Sessional Paper No. P-27) Mrs.
Dombrowsky.
Petition relating to upgrading
Highway 518 between Highways 69 and 11 (Sessional Paper No. P-66)
Mr. Miller.
Petition relating to
Government appointed school board supervisors (Sessional
Paper No. P-67) Mr. Marchese.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Mr. Clark moved,
M. Clark propose,
That pursuant to Standing Order
46 and notwithstanding any other Standing Order or Special Order
of the House relating to Bill 53, An Act respecting the equity in
education tax credit, when Bill 53 is next called as a government
order, the Speaker shall put every question necessary to dispose
of the Second reading stage of the bill, without further debate
or amendment, and at such time the bill shall be Ordered for
Third reading, which order may be called on that same day;
and
That, when the order for Third
reading is called, the Speaker shall put every question necessary
to dispose of this stage of the bill without further debate or
amendment; and
That, the vote on Second and
Third reading may, pursuant to Standing Order 28(h), be deferred;
and
That, in the case of any
division relating to any proceedings on the bill, the division
bell shall be limited to five minutes.
A debate arose and, after some
time, the motion was declared carried.
Il s'élève un
débat et après quelque temps, la motion est
déclarée adoptée.
The House then adjourned at 5:50
p.m.
À 17 h 50, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
6:45 P.M.
18 H 45
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Second Reading of Bill 23, An Act to amend the Ontario Energy
Board Act, 1998 and the Municipal Franchises Act in respect of
consumer protection, the governance of the Ontario Energy Board
and other matters.
Le débat reprend sur la
motion portant deuxième lecture du projet de loi 23, Loi
modifiant la Loi de 1998 sur la Commission de l'énergie de
l'Ontario et la Loi sur les concessions municipales en ce qui a
trait à la protection des consommateurs, à la
régie de la Commission de l'énergie de l'Ontario et
à d'autres questions.
After some time, pursuant to
Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
Après quelque temps,
conformément à l'article 9(a) du Règlement, la
motion d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
The House then adjourned at 9:30
p.m.
À 21 h 30, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
le président
GARY CARR
Speaker
SESSIONAL PAPERS PRESENTED
PURSUANT TO STANDING ORDER 39(A):-
DOCUMENTS PARLEMENTAIRES
DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39(A) DU
RÈGLEMENT
Compendia:
Bill 100, An Act respecting the
Kawartha Highlands Signature Site Park (No. 48).