36th Parliament, 2nd Session

No. 55

No 55

Wednesday,
November 4, 1998

Mercredi
4 novembre 1998

Prayers
1:30 P.M.

Prières
13 H 30

The Speaker addressed the House as follows:-

I beg leave to inform the House that today the Clerk received the Eleventh Report/onzième rapport of the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to Standing Order 105(g)(9), the Report is deemed to be adopted by the House. (Sessional Paper No. 158) (Tabled November 4, 1998).

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

The following Bill was introduced and read the first time:-

Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:-

Bill 78, An Act to amend the Mental Health Act. Mr. R. Patten.

Projet de loi 78, Loi modifiant la Loi sur la santé mentale. M. R. Patten.

DEFERRED VOTES

VOTES DIFFÉRÉS

The deferred vote on the motion for Third Reading of Bill 12, An Act to provide choice and flexibility to Northern Residents in the establishment of service delivery mechanisms that recognize the unique circumstances of Northern Ontario and to allow increased efficiency and accountability in Area-wide Service Delivery was carried on the following division:-

La motion portant troisième lecture du projet de loi 12, Loi visant à offrir aux résidents du Nord plus de choix et de souplesse dans la mise en place de mécanismes de prestation des services qui tiennent compte de la situation unique du Nord de l'Ontario et à permettre l'accroissement de l'efficience et de la responsabilité en ce qui concerne la prestation des services à l'échelle régionale, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 64

Arnott

Guzzo

O'Toole

Barrett

Hampton

Palladini

Bassett

Hardeman

Pouliot

Beaubien

Hudak

Preston

Bisson

Jackson

Rollins

Boushy

Johns

Runciman

Boyd

Johnson

Sampson

Carr

(Don Mills)

Shea

Chudleigh

Johnson

Sheehan

Clement

(Perth)

Silipo

Cunningham

Jordan

Snobelen

Danford

Kells

Spina

Doyle

Klees

Sterling

Ecker

Leach

Tilson

Eves

Marchese

Tsubouchi

Fisher

Marland

Turnbull

Flaherty

Martel

Villeneuve

Ford

Martiniuk

Wettlaufer

Fox

Miclash

Wilson

AYES / POUR - Continued

Froese

Morin

Witmer

Galt

(Nickel Belt)

Wood

Gilchrist

Munro

(London South)

Grimmett

Mushinski

NAYS / CONTRE - 23

Agostino

Conway

Kwinter

Bartolucci

Cordiano

McGuinty

Brown

Crozier

McLeod

(Algoma-Manitoulin)

Duncan

Patten

Caplan

Gerretsen

Phillips

Castrilli

Grandmaître

Ramsay

Cleary

Gravelle

Ruprecht

Colle

Kennedy

Sergio

PETITIONS

PÉTITIONS

Petitions relating to Enacting legislation to recognize freedom of health care workers (Sessional Paper No. P-7) (Tabled November 4, 1998) Mr. E. Hardeman and Mr. T. Skarica.

Petition relating to Legislation for OHIP coverage to include testing for prostate cancer (Sessional Paper No. P-72) (Tabled November 4, 1998) Mr. R. Bartolucci.

Petition relating to Developing a palliative care Bill of Rights (Sessional Paper No. P-89) (Tabled November 4, 1998) Mr. B. Wood (London South).

Petition relating to Freezing taxes and eliminating regional government in Haldimand-Norfolk (Sessional Paper No. P-91) (Tabled November 4, 1998) Mr. T. Barrett.

Petition relating to Immediately setting aside all recommendations to divest and or close Hamilton Psychiatric Hospital (Sessional Paper No. P-93) (Tabled November 4, 1998) Mrs. M. Boyd.

Petition relating to Closing of local schools in many communities (Sessional Paper No. P-107) (Tabled November 4, 1998) Mr. R. Bartolucci.

Petition relating to Stopping the planned fee schedule delisting of G467 physiotherapy services and providing funds for such services in Northwestern Ontario (Sessional Paper No. P-115) (Tabled November 4, 1998) Mr. M. Gravelle.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 74, An Act to amend the Fuel Tax Act and the Gasoline Tax Act.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 74, Loi modifiant la Loi de la taxe sur les carburants et la Loi de la taxe sur l'essence.

After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 6:00 p.m.

À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

6:30 P.M.

18 H 30

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

A debate arose on the motion for Second Reading of Bill 72, An Act to govern intercountry adoptions and to implement the Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption in order to further the best interests of children.

Il s'élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 72, Loi visant à régir les adoptions internationales et à mettre en oeuvre la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale afin de favoriser l'intérêt véritable des enfants.

After some time, the motion was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Social Development.

Après quelque temps, la motion est déclarée adoptée et en conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et déféré au Comité permanent des affaires sociales.

The House then adjourned at 9:30 p.m.

À 21 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.


le président
CHRISTOPHER M. STOCKWELL

Speaker