43rd Parliament, 1st session
|
43e Législature, 1re session
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 124 |
Nº 124 |
Thursday
|
Jeudi
|
Hon. Ted Arnott
|
L'hon. Ted Arnott
|
THURSDAY, FEBRUARY 22, 2024
|
JEUDI 22 FÉVRIER 2024
|
9:00 A.M.Prayers |
9 HPrières |
Orders of the Day |
Ordres du jour |
Third Reading of Bill 149, An Act to amend various statutes with respect to employment and labour and other matters. |
Troisième lecture du projet de loi 149, Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne l’emploi, le travail et d’autres questions. |
Debate arose and after some time, the debate adjourned at 10:13 a.m. |
Il s'élève un débat et après quelque temps, à 10 h 13, le débat était ajourné. |
10:15 A.M. |
10 H 15 |
The Speaker addressed the House: |
Le Président s’adresse à l’Assemblée : |
I will ask for the attention of the House so that I may remind Members of one of the standards of decorum in the Chamber. It has long been the established practice of this House that Members should not use props, signage or accessories that are intended to express a political message or are likely to cause disorder. This also extends to Members' attire, where logos, symbols, slogans, and other political messaging are not permitted. This Legislature is a forum for debate, and the expectation in the Chamber is that political statements should be made during debate rather than through the use of props or symbols.
|
Deferred Votes |
Votes différés |
Private Members’ Notice of Motion No. 75: |
Avis de motion émanant des députées et députés n° 75 : |
Brian Saunderson moved, |
Brian Saunderson a proposé, |
That, in the opinion of this House, the Government of Canada should take immediate steps to eliminate the carbon tax on fuels used for the transportation of goods.
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (90)
Nays/contre (2)
|
Resolved, That, in the opinion of this House, the Government of Canada should take immediate steps to eliminate the carbon tax on fuels used for the transportation of goods.
|
|
|
The House recessed at 11:53 a.m. |
À 11 h 53, l’Assemblée a suspendu la séance. |
|
1:00 P.M. |
13 H |
Reports by Committees |
Rapports de comités |
The Deputy Speaker informed the House, |
La Vice-Présidente a informé l’Assemblée, |
That the Clerk received the Report on Intended Appointments dated February 22, 2024 of the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to Standing Order 110(f)(9), the Report is deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No. 490). |
Que le greffier a reçu le Rapport sur les nominations prévues daté le 22 février 2024 du Comité permanent des organismes gouvernementaux. Conformément à l’article 110 f) 9) du Règlement, le rapport est réputé adopté par l’Assemblée (Document parlementaire n° 490). |
Standing Committee on Social Policy: |
Comité permanent de la politique sociale : |
Bill 151, An Act to amend various statutes regarding infrastructure. |
Projet de loi 151, Loi modifiant diverses lois relatives aux infrastructures. |
Reported without amendment. |
Rapport est fait sans propositions d’amendement. |
Report adopted. |
Rapport adopté. |
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. |
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
The following Bill was introduced and read the first time: |
Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois : |
Bill 165, An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 respecting certain Board proceedings and related matters. Hon. Todd Smith (Minister of Energy). |
Projet de loi 165, Loi modifiant la Loi de 1998 sur la Commission de l'énergie de l'Ontario en ce qui concerne certaines instances dont la Commission est saisie et des questions connexes. L'hon. Todd Smith (Ministre de l'Énergie). |
Motions |
Motions |
Trevor Jones moved, |
Trevor Jones a proposé, |
That, pursuant to Standing Order 77(a), the Order for Second Reading of Bill 156, An Act to amend the Planning Act with respect to housing policies in official plans and other related amendments, be discharged and the Bill be referred to the Standing Committee on Heritage, Infrastructure and Cultural Policy.
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (62)
Nays/contre (18)
|
Ordered,
|
That, pursuant to Standing Order 77(a), the Order for Second Reading of Bill 156, An Act to amend the Planning Act with respect to housing policies in official plans and other related amendments, be discharged and the Bill be referred to the Standing Committee on Heritage, Infrastructure and Cultural Policy. |
Petitions |
Pétitions |
|||||||||||||||||||||
|
Orders of the Day |
Ordres du jour |
Motion to recognize newly elected Members of Provincial Parliament. |
Motion pour donner la parole aux députées et députés nouvellement élus. |
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
Aislinn Clancy moved adjournment of the debate. |
Aislinn Clancy a proposé l’ajournement du débat. |
Carried. |
Adoptée. |
Third Reading of Bill 153, An Act to amend the Ontario Underground Infrastructure Notification System Act, 2012. |
Troisième lecture du projet de loi 153, Loi modifiant la Loi de 2012 sur un système d’information sur les infrastructures souterraines en Ontario. |
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
Carried. |
Adoptée. |
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. |
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, |
Ordered, That notwithstanding Standing Order 9(a), the House agreed to commence Private Members’ Public Business before 6:00 p.m. today. |
Ordonné, que nonobstant l’article 9 a) du Règlement, l’Assemblée a accepté de commencer les affaires d’intérêt public émanant des députées et députés avant 18 h aujourd’hui. |
Private Members' Public Business |
Affaires d'intérêt public émanant des députées et députés |
Second Reading of Bill 13, An Act to enact the Northern Health Travel Grant Advisory Committee Act, 2022. |
Deuxième lecture du projet de loi 13, Loi édictant la Loi de 2022 sur le Comité consultatif des subventions aux résidents du Nord de l'Ontario pour frais de transport à des fins médicales. |
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
Vote deferred. |
Le vote est différé. |
|
|
The House adjourned at 3:21 p.m. |
À 15 h 21, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
|
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 43 |
Documents Parlementaires déposées conformément à l'article 43 du règlement |
||||||
|
Responses To Written Questions |
Réponses Aux Questions Écrites |
||||||
|
Responses to Petitions |
Réponses aux pétitions |
||||||||||||||||||
|