Mrs. Sandals from the Standing
Committee on Public Accounts presented the Committee's Report on
Science and Technology and moved the adoption of its
recommendations (Sessional Paper No. 308).
Mme Sandals du
Comité permanent des comptes publics présente le
rapport du comité concernant les sciences et technologie et
propose l'adoption de ses recommandations (document parlementaire
no 308).
On motion by Mrs.
Sandals,
Sur la motion de Mme
Sandals,
Ordered, That the debate be
adjourned.
Il est ordonné que le
débat soit ajourné.
INTRODUCTION OF
BILLS
DÉPÔT DES PROJETS
DE LOI
The following Bill was
introduced and read the first time:-
Le projet de loi suivant est
présenté et lu une première fois:-
Bill 150, An Act to proclaim a
day and a month to celebrate Hellenic heritage in Ontario. Mr.
Duguid.
Projet de loi 150, Loi
proclamant un jour et un mois de fête du patrimoine
hellénique en Ontario. M. Duguid.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petition relating to
facilitating the entry of skilled and professional newcomers to
Canada into the workforce (Sessional Paper No. P-37) Mr.
Qaadri.
Petition relating to increasing
social assistance rates to reflect the true cost of living
(Sessional Paper No. P-96) Mr. Leal.
Petitions relating to OHIP
coverage of chiropractic services (Sessional Paper No. P-119) Mr.
Murdoch and Mr. Racco.
Petition relating to maintaining
the current definition of the District of Muskoka as part of
Northern Ontario (Sessional Paper No. P-136) Mr.
Miller.
Petition relating to reversing
the decision to close the Leslie M. Frost Centre (Sessional Paper
No. P-169) Mr. Miller.
Petition relating to protecting
the right of fire fighters to volunteer in their home communities
on their own free time (Sessional Paper No. P-175) Mr.
Lalonde.
Petition relating to funding for
the children's treatment center in Simcoe County and York Region
(Sessional Paper No. P-179) Mr. Dunlop.
Petition relating to placing
restrictions on the eligibility of persons who act as volunteers
in schools (Sessional Paper No. P-183) Mr. Flaherty.
Petition relating to ensuring
that the Banting Homestead is kept in good repair and preserved
(Sessional Paper No. P-189) Mr. Wilson.
Petition relating to
implementing a province-wide wolf protection plan (Sessional
Paper No. P-204) Ms. Churley.
Petition relating to the
construction of a cloverleaf (ramp) at Centre Street and Dufferin
Street connecting to Highway 407 (Sessional Paper No. P-205) Mr.
Racco.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Debate was resumed on the motion
for Third Reading of Bill 26, An Act to amend the Planning
Act.
Le débat reprend sur la
motion portant troisième lecture du projet de loi 26, Loi
modifiant la Loi sur l'aménagement du territoire.
After some time, the question
having been put, the Acting Speaker (Mr. Arnott) declared his
opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been
demanded,
Après quelque temps, la
motion mise aux voix, le président par intérim, M.
Arnott déclare qu'à son avis les voix favorables
l'emportent et un vote par appel nominal a été
demandé,
The Acting Speaker directed that
the Members be called in, for which purpose the division bells
were rung.
Le Président par
intérim donne des directives pour convoquer les
députés et la sonnerie d'appel se fait
entendre.
During the ringing of the bells,
the Acting Speaker addressed the House as follows:-
Pendant la sonnerie d'appel, le
Président par intérim s'adresse à l'Assemblée
en ces mots:-
I have received a request from
the Chief Government Whip, under Standing Order 28(h), that the
vote on the motion for Third Reading of Bill 26, An Act to amend
the Planning Act, be deferred until Wednesday, November 24,
2004.
J'ai reçu une requête
du Whip en chef du gouvernement, conformément à
l'article 28(h) du Règlement, que le vote sur la motion
portant troisième lecture du projet de loi 26, Loi modifiant
la Loi sur l'aménagement du territoire, soit
différé jusqu'au mercredi 24 novembre 2004.
Therefore the vote is
accordingly deferred.
En conséquence, le vote est
différé.
Mr. Caplan moved, That the House
do now adjourn.
M. Caplan propose que
l'Assemblée ajourne les débats maintenant.
The question, having been put on
the motion, was declared carried.
Cette motion, mise aux voix, est
déclarée adoptée.
The House then adjourned at 5:53
p.m.
À 17 h 53, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
le président
Alvin Curling
Speaker
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
STANDING ORDER 38(a)
Petitions relating to OHIP
coverage of chiropractic services (Sessional Paper No. P-119) Mr.
Qaadri and Mrs. Sandals.
Petition relating to funding
formula used by the Ministry of Health for Four Counties Health
Services in Newbury (Sessional Paper No. P-203) Mrs. Van
Bommel.